Немного совершенства - Кэтрин Полански
Шрифт:
Интервал:
— И вот недавно Джон узнал, что в том происшествии на шахте виноваты два шахтера, курившие рядом с газовым баллоном. Каким-то чудом оба они остались живы. Джон получил у них показания.
— Не буду спрашивать каким образом.
— Да, лучше не надо.
— В итоге угроза Крису была устранена, да?
— Да. И мы решили действовать.
— Кто это «мы»? — поинтересовалась Мими. — Я пока что не поняла, кто принимает участие в партизанском движении.
— Я, Бонни, Крис, Джон, Джейк и Мэри.
— Теплая компания.
— У нас уже давно собраны материалы, но мы ждали удобного момента. — Стэнли упорно не обращал внимания на ироничные замечания Мими. — Как назло, я был в Бойсе, закупал кое-что на зиму, когда Джон разобрался с шахтерами. Когда я вернулся, выбраться из города уже было невозможно. Нужно было просто дождаться, пока дороги откроются…
— А тут вмешалась я.
— Да. — Он вздохнул. — С одной стороны, твоя информация послужит главным доказательством. Это не просто слова или фотографии, это документы.
— К тому же Андерсон мухлюет с налогами.
— Но ведь в «Андерсон Майнинг» регулярно приезжают ревизоры! — Кажется, этот пункт оставался для Стэнли неясным.
— Да. Но Грей умеет убеждать, как ты знаешь. — Мими выразительно пощелкала пальцами.
— Понятно.
Некоторое время оба молчали.
— И что теперь будет дальше? — спросила Мими, прерывая затянувшуюся паузу.
— Дальше… Ты наконец-то посидишь тихо, никуда не высовываясь! — Снова этот приказной тон. — И все мы просто подождем, пока расчистят дороги.
— Ты сказал, что меня сочтут утонувшей, — напомнила Мими.
— Да, но ты не волнуйся по этому поводу.
— То есть как?! — возмутилась она. — Как только появится связь, в Вашингтоне узнают, что я утонула. У меня там друзья, родные. Это будет ужасно!
— Ничего, зато потом все обрадуются. — Такие мелочи Стэнли Ричмонда не волновали. — Все равно нет другого варианта. Ты не можешь воскреснуть: это будет означать, что Джон не выполнил приказ.
— Да, запутанная ситуация. — Непростые люди местные партизаны. Мими начала подозревать, что за всю эту историю налоговая служба должна ей нечто большее, чем повышение.
— Просто посиди тихо, — посоветовал Стэнли.
— Скоро Рождество.
— Уже послезавтра.
— Это будет самое странное Рождество в моей жизни, — пробормотала Мими.
— Мы будем навещать тебя. Все по очереди, — пообещал он. — И я привез несколько книг.
— Лучше бы ты привез ноутбук.
— Прости, но он у меня один. — Стэнли обнял Мими и прошептал на ушко: — Может быть, теперь, когда мы все выяснили, мы прибегнем к самому лучшему способу согреться?
— Мистер Ричмонд, вы слегка одичали в своем Айдахо! — притворно возмутилась Мими. — Вы что же, не знаете, что цивилизованной девушке требуются ухаживания, цветы и конфеты? Что нельзя набрасываться на нее, словно дикий зверь? Вы просто невоспитанный отшельник!
— Есть немного, — согласился он, целуя ее в шею.
Одеяла быстро оказались на полу, но Стэнли и Мими не было холодно.
Ночью Стэнли проснулся оттого, что ему стало жарко. В доме было темно, хоть глаз выколи. Значит, камин уже прогорел. Почему же тогда жарко? Мими горела. Все-таки она заболела. Целый день, проведенный в лесу под снегопадом, не мог пройти даром, какие бы потом Стэнли ни принимал меры, чтобы избежать последствий.
Он потрогал лоб Мими, но и без этого было понятно, что у нее сильный жар. Мими тихо застонала, когда Стэнли выбрался из-под одеяла. Как же холодно, черт подери! Он попытался припомнить, есть ли в доме нужные лекарства. Конечно, он держал здесь аптечку, но там было больше перевязочного материала и средств для обработки ран, чем жаропонижающих. Ноги тут же замерзли, поэтому Стэнли решил сначала одеться, затопить камин, поставить чайник, а потом уж заниматься поисками лекарств. Прыгать голым по остывшему дому — прямой путь к простуде и лихорадке. Глупо выйдет, если и он свалится с температурой рядом с Мими. Ведь вчерашний день он провел, тоже бегая по лесу, к тому же одет он был похуже беглянки, стащившей его теплые вещи. Особенно Стэнли не хватало шерстяных носков. Вчера, сняв ботинки, он ожидал увидеть побелевшие отмороженные пальцы, но все обошлось. Все же он весьма резво гонял туда-сюда, с горы и на гору, разыскивая следы Мими. В комоде из одежды остались одни теплые кальсоны и свитер, который стал мал Стэнли еще лет десять назад. Ну, выбирать не приходится. В аптечке нашелся нурофен, слава богу. Еще были антибиотики, но стоит молиться, чтобы они не понадобились.
Стэнли потрогал чайник. Вроде бы вода достаточно теплая. Он попытался заставить Мими выпить лекарство, но она лишь бормотала и отмахивалась. Уронив пару таблеток, Стэнли решил перейти к решительным мерам.
— Открой рот! — гаркнул он своим лучшим командным тоном.
Мими затихла, сморщилась, но рот открыла. Скормив больной две таблетки, Стэнли решил, что нужно приготовить побольше теплого питья, и вышел на улицу за снегом. Было жутко холодно, машина, в спешке брошенная вчера перед домом, покрылась коркой смерзшегося снега, превратившись в этакий леденец. Буря продолжалась, серое низкое небо выдавало все новые и новые порции, словно кто-то наверху решил отсыпать жителям Айдахо сразу годовую порцию осадков. Что-то в этом году снега слишком много. И как раз тогда, когда он совершенно не нужен. Словно Андерсон властвует не только над городом, но и управляет погодой. Набрав ведро снега, Стэнли поспешил вернуться в дом.
Вчера утром, когда он понял, что Мими взяла лыжи и сбежала в неизвестном направлении, Стэнли едва не потерял голову. Ведь знал, какие опасности могут подстерегать в лесу, понимал, что начинавшийся снегопад может засыпать все следы, а поисковую бригаду не организуешь, потому что для всех Мими уже мертва. Если бы он не нашел ее или нашел то, что от нее осталось, то просто поехал бы и пристрелил Андерсона к чертям собачьим!
Все же он безнадежный романтичный идиот. Увидев эту столичную штучку посреди реки, он тут же потерял голову. Мими понравилась ему с первого взгляда, хотя она конечно же этого не поняла. Именно потому, что она ему настолько понравилась, Стэнли старался вести себя с нею сурово. Чтобы не попасться окончательно. И вскоре понял, что все-таки попался и поделать с этим уже ничего нельзя. Он влюбился — нет, не как мальчишка, потому что в юности все его влюбленности вспыхивали и угасали очень быстро, — а глубоко, болезненно и надежно. Так глубоко, что с ума сходил, прикасаясь к Мими, да просто глядя на нее. С ума сходил от мысли, что с ней может что-то случиться.
Наверное, давно пора было жениться, да все некогда. Бонни, ферма, эта история с Андерсоном отнимают все силы и время. Интересно, что бы сказала Мими, узнав, что последний раз он спал с женщиной пять лет назад, когда ездил в Техас на сельскохозяйственную выставку? Умерла бы от смеха, к гадалке не ходи. Стэнли повесил ведро над огнем и вернулся к Мими. Жар слегка спал, но она все еще не проснулась. Кажется, это совершенно ненормально.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!