📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаТайна дремучего леса - Энид Блайтон

Тайна дремучего леса - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
Поль. – Мы обнаружили, что Ранни и Пилеску попали в плен к разбойникам. А в святилище статуя – вовсе не статуя, а под землёй течёт горная река, а тайный лес…

– Поль, давай по порядку!

Все слушали как зачарованные.

Когда Поль подошёл к тому месту, где обрушился свод пещеры и они чуть не утонули, мать подхватила его на руки и заплакала. Поль покраснел.

– Мама, ну не надо… Я не младенец всё-таки…

– Нет, ты герой, маленький господин! – восхищённо сказала Ямен. – Я подам тебе обед, достойный величайшего маленького принца, который когда-либо был у Баронии!

Она повернулась и пошла на кухню, планируя по-настоящему королевскую трапезу. Ах, этот маленький Поль! Какой он был принц! Ямен всё думала, каково пришлось ему и двум английским мальчикам, пока быстро раскатывала тесто на кухонном столе. Надо устроить пир на весь мир!

– А где же Беовальд? – спросила королева, когда наконец дослушала волнующую историю о том, как слепой пастух появился вовремя, чтобы освободить пленников, прежде чем пещера наполнилась водой. – Следует поблагодарить Беовальда и вознаградить его.

– Разве он не пришёл с нами? – удивился Джек.

Но нет, Беовальда с ними не было. Он был уже далеко – на своём горном склоне, в окружении своих коз.

– Мама, а можно, Беовальд будет жить со мной? – попросил Поль. – Он мне нравится, и он прекрасно играет на флейте. Это будет ему наградой, мама.

– Можно, если он захочет, – пообещала королева, хотя и не думала, что слепой пастух захочет такой награды. – Теперь вы должны привести себя в порядок, чтобы сесть за стол опрятными. О, как я счастлива, что вы все вернулись в целости и сохранности!

Через полчаса вся компания выглядела совсем по-другому: умытые, переодетые, довольные. Но как же измучены были мальчишки, подумали Нора и Пегги… Пожалуй, им не помешает сытный обед.

Ямен приготовила изумительную еду. Из большой кухни доносились умопомрачительные запахи, и пятеро путешественников с нетерпением ждали появления первого блюда – густого, вкусного супа! Одним только этим супом можно было насытиться.

Мальчики никогда раньше так много не ели. Ранни и Пилеску даже попросили добавки. Поль насытился первым. Он со вздохом отложил ложку, оставив немного пудинга на тарелке.

– Я больше не могу есть, – простонал он, глаза его начали слипаться.

Пилеску поднял принца на руки, чтобы отнести в постель. Поль слабо сопротивлялся, полусонный:

– Отпусти меня, Пилеску! Ты чего? Я сам… Что я тебе, кошка – таскать меня на руках?

– Ты не кошка, маленький господин, ты лев! – сказал Пилеску. – Храбрый лев, который спас меня и Ранни.

Полю нравилось это слушать.

– Тогда Майк и Джек тоже львы, – пробормотал он и широко зевнул.

Поль заснул прежде, чем они добрались до спальни, и Пилеску раздел его и уложил в кровать.

Девочки никак не желали отпускать Майка и Джека, они вцепились в братьев, сыпали вопросами и заставляли их рассказывать свою историю снова и снова.

– Мы так волновались! – повторяла Нора. – Когда жители деревни вернулись и объявили, что не могут найти никого из вас, это было ужасно. А потом ещё поднялась буря. Мы надеялись, что вы не попали в неё.

– Ну вообще-то попали, – сказал Джек, вспоминая. – И всё это из-за той бури и дождя. Интересно, благополучно ли спустились грабители? Честное слово, если они добрались до своего плота, то пролетели на нём вниз по реке, точно пуля из ружья! То-то они, наверное, орали…

– А теперь, Майк и Джек, отправляйтесь-ка спать, – напомнил Ранни, подходя. – Поль крепко спит. Все мы устали, и вам тоже нужен отдых.

На следующий день вчерашние приключения казались необыкновенным сном. Мальчики лежали в своих кроватях и глядели в потолок. Ребята чувствовали себя немного усталыми, но счастливыми. Они спасли Ранни и Пилеску. Они нашли грабителей. Они, наконец, были в тайном лесу! У них всё получилось, всё-всё, чего они хотели!

– Мама, я схожу поищу Беовальда, – сказал Поль за завтраком. – Надо его обрадовать. Ему теперь можно не пасти коз и не ходить в обносках и можно жить во дворце. Он теперь всё время будет с нами. Я никогда не забуду того, что он сделал для нас.

– Возьми с собой Ранни и Пилеску, – настаивала мать. – Я всё ещё боюсь этих грабителей.

– Не бойся, – улыбнулся Поль. – Вы никогда не увидите их снова! Ранни! Ты пойдёшь со мной?

Ранни кивнул. Он и Пилеску совсем оправились после своего приключения, вот только большая шишка на голове Ранни ещё давала о себе знать.

Туман полностью рассеялся, и горы предстали во всём своём величии. Их вершины резко выделялись на фоне неба.

Пятеро детей вместе с Ранни и Пилеску вскочили на своих пони, и лошадки потрусили вверх по склону горы.

Примерно через час они достигли святилища. Беовальда нигде не было видно. Ранни позвал своим зычным голосом:

– Беовальд! Беовальд!

Издалека донёсся ответный крик, и все сели в ожидании слепого пастуха. Мысленно Поль уже одарил его камзолом с позументами. Он покажет Беовальду, что такое королевская благодарность!

Вскоре дети услышали игру маленькой дудочки, которую Беовальд всегда носил с собой. Затем из-за поворота показалось стадо коз. Во главе его шествовал старый козёл с большими загнутыми рогами.

– Вот он идёт! – воскликнул Поль и побежал навстречу пастуху.

=

Беовальд подошёл, присел рядом с друзьями и спросил, как они себя чувствуют после своего приключения.

– О Беовальд, это было волнующее время, – сказал Поль. – Я не знаю, что бы случилось с нами, если бы не ты. Я хочу вознаградить тебя, Беовальд. Мы все тебе благодарны – но я больше всех.

– Не говори мне о наградах, маленький господин, – покачал головой пастух и заиграл на своей дудочке нежную, весёлую мелодию.

– Беовальд, я хочу, чтобы ты переехал жить ко мне, – выпалил Поль. – Поедем во дворец, и я дам тебе мундир. Тебе больше не нужно пасти коз! У тебя будет всё: и мягкая постель, и прекрасная еда, и… и ты будешь моим другом…

Беовальд посмотрел на принца тёмными пустыми глазами и улыбнулся.

– Ты сделаешь меня несчастным, принц, и разобьёшь мне сердце. Горы – мой дом. Они знают меня, и я знаю их. Они знают мои ноги, а я знаю песню их ветров и рек. И козы будут скучать по мне, особенно мой старый приятель…

Большой рогатый козёл всё это время стоял рядом с Беовальдом, прислушиваясь, как будто понимал каждое его слово. Он топнул ногой и приблизился к пастуху, как бы говоря: «Хозяин, твоё место здесь! Не уходи!»

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?