📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЯ ненавижу магические академии - Тина Лукьянова

Я ненавижу магические академии - Тина Лукьянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:

Я все же вырвалась из его липких рук, развернулась и дала по наглой прыщавой роже. Все занятие мне очень хотелось это сделать, но я себя сдерживала, надеясь на вознаграждение. Пожалуй, эвриков мне теперь все равно не видать. К двери я шла не торопясь, всем своим видом выражая презрение.

— И далеко ты собралась? — крикнул он мне вслед. — Все равно сейчас назад прибежишь, а я тогда еще подумаю, платить тебе утром или не платить. Вино-то было особенное.

То, что вино было особенное, я поняла сразу, как оказалась в коридоре мужского общежития. Каждый встреченный фьорд казался мне все более и более привлекательным. И мне уже действительно приходилось сдерживаться, чтобы не проявлять вполне определенного интереса к лицам противоположного пола. Я ускорила шаг, почти побежала. Мне нужно в лечебный корпус. Немедленно. Ох, а может, не нужно? Вон какой фьорд замечательный, бесхвостый…

Из последних сил я одернула себя, чтобы не повиснуть на шее у замечательного бесхвостого фьорда, выпрашивая у него поцелуй и не только, и поняла, что до лечебного корпуса могу и не дойти. Зато наша башня Магии Земли была совсем рядом, и в ней был Кудзимоси, который сегодня дежурит.

По лестнице я не шла — бежала. Мысль в голове осталась одна — только бы не упасть. В кабинет я ворвалась, не снижая скорости. И удивленный взгляд Кудзимоси меня не остановил.

— Фьорда Берлисенсис? Что вас сюда привело?

Боги, какой он красивый, оказывается. А голос… Одним голосом с ума свести можно. На миг я даже застыла в восхищении посреди кабинета. Но желание внутри меня выросло до такой степени, что требовало решительных действий. Колени у декана оказались на редкость удобными. Обняла я его за шею и со счастливым вздохом потянулась к губам.

— Фьорда Берлисенсис, если это единственная помощь, которую вы способны оказать факультету, то должен предупредить — я в ней не нуждаюсь.

Но меня его слова волновали совсем мало, я пыталась поймать ускользающие мужские губы, и все мои мысли были заняты только этим. Да поцелуй же ты меня наконец!

— Да что с вами?

Он помолчал некоторое время, пытаясь меня сбросить со своих колен, даже с кресла попытался привстать. Потом вдруг выругался и начал торопливо выдвигать ящики стола, уворачиваясь от моих ласк. Хвост его обвился вокруг моей талии, и это было бы волнительно, если бы это было вариантом объятий, но нет — он хотел, чтобы я была от него подальше, и использовал хвост только для этого.

— Фьорда Берлисенсис, выпейте немедленно.

Он сунул мне под нос флакон с чем-то настолько дурно пахнущим, что я даже скривилась.

— Не хочу, — его губы были совсем рядом и манили меня куда больше. — Ну поцелуйте же меня наконец!

— А потом вы выпьете? — уточнил он.

Я кивнула и наконец получила то, чего просила, — нежный, но страстный поцелуй, проникающий в самые глубины моего тела и заставляющий вибрировать каждую жилку внутри. В голове промелькнула мысль, что Антер это делал намного, намного хуже. Все же, когда имеешь материал для сравнения, можно говорить более определенно. Сейчас бы я ни за что не сказала, что мой бывший жених целуется как бог — боги это делают явно лучше. Но все хорошее когда-нибудь заканчивается, закончился и поцелуй. Кудзимоси подло воспользовался тем, что я приоткрыла рот для нового поцелуя и влил зелье, которое на вкус оказалось еще гаже, чем на запах. Я закашлялась, в горле запершило. Я торопливо схватила стоящую на столе чашку с горячим чаем и сделала несколько глотков. Но горечь во рту не проходила, так что я попыталась заесть ее лежащим в вазочке печеньем.

— Фьорда Берлисенсис, может вы наконец слезете с моих колен? — усталым голосом сказал декан. — Мы-то с вами знаем, что я вам как отец, но случайные посетители могут и неправильно понять.

И только тут я осознала, что продолжаю не только придавливать к креслу Кудзимоси, но и обнимать его за шею, и самое страшное, что при этом я не испытывала ни малейшего неудобства от происходящего. Я торопливо соскочила на пол и смущенно сказала:

— Простите, фьорд Кудзимоси, я немного не в себе была. Меня опоили.

— Садитесь, фьорда Берлисенсис, — он кивнул на стул. — И кто это сделал?

Я немного поколебалась, стоит ли об этом говорить, все же такие вещи на женской репутации сказываются не лучшим образом, но крошки орехового деканского печенья во рту располагали к откровенности, поэтому я сказала:

— Кирби Дершели.

— Одни проблемы с этими платниками. И дар ниже минимального, необходимого для приема, и постоянные нарушения. Учиться не хотят, только развлекаются. Считают, если уж заплатили, то диплом у них в кармане. Как вас только к нему занесло, фьорда Берлисенсис? Вы же утверждали, что у вас жених появился. К чему вам по посторонним мужчинам ходить? Да еще и пить там непонятно что?

— Мы с ним на урок по этикету договорились, фьорд Кудзимоси, — пояснила я и вспомнила. — А он даже не заплатил, хотя я честно провела все занятие полностью.

— Да, как-то с работой у вас не складывается, фьорда Берлисенсис, — заметил он. — Сплошные убытки и вам, и факультету. Может, попытаетесь прожить на стипендию? Деньги, что я вам ссудил, можете не возвращать.

Чувствовала я себя крайне неловко, старалась лишний раз на собеседника не смотреть, а то сразу вспоминала о его поцелуе и начинала хотеть еще одного. Может, вино Дершели еще не все вышло?

— Мне одной стипендии не хватит, — покачала я головой. — У меня одежды нет совсем никакой. Даже второго платья. И туфли одни.

— Вам же должны были вернуть личные вещи, — удивленно сказал декан. — Они аресту не подлежат. Во всяком случае, необходимые для обычной жизни.

— Не вернули, — пожала я плечами. — А теперь я и выходить с территории Академии боюсь — там Нильте и Суржик.

Я потерла бок, в том месте, где его касался кудзимосивский хвост.

— У меня синяк будет, — жалобно сказала я декану, наткнулась на его недоумевающий взгляд и пояснила. — От вашего хвоста.

— Пишите заявление, — он нагло проигнорировал мою жалобу и придвинул ко мне лист бумаги. — На Дершели. Будем его отчислять, благо повод появился. И Ясперс мне слова сказать не сможет.

— Фьорд Кудзимоси, я бы не хотела, чтобы эта история стала достоянием общественности, — твердо ответила я. — Вы представляете, какие слухи начнут ходить?

Тут я вспомнила, что говорил Кирби, и загрустила еще сильнее. Похоже, моей репутации история с ним повредить уже не сможет. После всего Фринштадского Бюро Расследований, выпустившего меня по озвученной Дершели причине, и декана факультета Земли, принявшего меня в нарушение правил по той же причине, жалкий прыщавый юнец со своим вином погоды уже не сделает.

— Не будете писать? — уточнил он.

— Нет, — все же покачала я головой.

— Что ж, пойдем другим путем.

Он встал из-за стола, схватил меня за руку и повел в мужское общежитие. Сопротивляться было бесполезно. Что-то последнее время слишком часто ко мне относятся, как к чему-то несамостоятельному, размышляла я, стараясь побыстрее перебирать ногами.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?