Детектив и политика 1991 №4(14) - Эрик Кристи
Шрифт:
Интервал:
— Не беспокойтесь, на такое он не пойдет. Ведь он же не знает точно, что именно вам о нем известно.
Мне страшно не хотелось пускаться в эту авантюру, не ведая заранее, какими средствами защиты я располагаю. Я не стал торопиться с ответом. Нужно было сперва пораскинуть мозгами, взвесить все "за" и "против".
— А если он сразу шлепнет меня на месте?
— Он вас не шлепнет.
И Патрик принялся что-то писать на другом листочке. Писал он довольно долго. Наконец он вырвал листок и протянул его мне.
— Вот вкратце то, что вы предложите Бертье. Намекнув ему для начала — и именно поэтому он побоится убирать вас, — что у вас припрятана где-нибудь звукозапись или письмо с доказательствами его виновности. Этому он не сможет не поверить. И не осмелится вас тронуть.
Все это мне показалось какой-то детской игрой. Патрик явно только сейчас, одновременно со мной, столкнулся с этими проблемами, и решения его были в чистом виде импровизацией.
— А ваши "шефы" знают, что вы тут со мной затеваете? — спросил я, внезапно сообразив, что с этого и надо было начинать:
— На этот счет ничего не могу вам сказать. Я контактирую только с одним человеком. И он предоставил мне самые широкие полномочия. Впрочем, вам и выбирать-то не из чего, надеюсь, хоть это ясно?
— Мне никогда ничего не ясно.
Я несколько раз перечитал заметки Патрика. Нужно было немедленно отправляться звонить Бертье, постаравшись этот разговор свести к минимуму.
Когда я счел, что достаточно четко усвоил написанное, я выбрался из кресла и пошел в переднюю за курткой. Было уже два часа ночи. Что ж, придется его разбудить. Как говорится, пустячок, а приятно.
— Ну, пошли?
— Пошли! — отозвался Патрик.
Когда он встал, я увидел, что его плащ оттянулся под тяжестью револьвера.
— Может, вам лучше вернуть мою пушку?
Мне ведь наверняка понадобится оружие. Без его успокаивающей тяжести я чувствовал себя будто голый. Уязвим со всех сторон.
— Тебе что, стволом удобнее номер набирать? — ухмыльнулся Патрик. — Не волнуйся, в нужный момент ты его получишь.
Я передернулся, заметив, что он перешел на "ты". Мало ему было свистнуть мой револьвер, так он еще позволяет себе такие вольности!
Я решил держаться с ним поосторожнее. Не дать бы обвести себя вокруг пальца.
Мы тоже не лыком шиты, вот так-то!
Телефон-автомат находился на углу бульвара Сен-Жермен и улицы Дюфур. Патрик еще раз повторил мне свои инструкции. Припугнуть Бертье и сделать все возможное, чтобы он пришел на встречу.
Номер набирал сам Патрик. Но еще до того, как он закончил, я остановил его, тронув за плечо.
— Чем ты докажешь, что все твои россказни — не вранье?
Я и правда ничему не верил, во всем сомневался. Патрик замер в изумлении, держа палец на диске.
— Ты что, решил выпутываться сам? Гляди, Ноблар, по-моему, тебе не на кого рассчитывать, кроме нас.
И верно. Я дал ему набрать номер до конца. Он протянул мне трубку.
Я долго слушал протяжные гудки. Трубку не снимали. Может, никого нет дома?
Меня это почти утешило бы. Было страшновато, а я не хотел, чтобы Бертье услышал страх в моем голосе.
Но тут трубку сняли.
Хриплый заспанный голос спросил:
— Ну, что такое?
Это был Бертье, я распознал бы его голос среди тысячи других.
Я бросил взгляд на Патрика. Он мигал мне, подбадривая. Нужно было говорить.
Это Ноблар.
— Мне некогда распространяться, слушайте, что я скажу.
Патрик одобрительно кивнул. Он явно находил мой стиль убедительным.
— Я знаю все, как вы, наверное, догадываетесь. Предлагаю сделку. Не по телефону. Нужно встретиться. Завтра. Скажем, в шесть часов. Утра, конечно. (Я взглянул на часы.) Значит, через три часа. Словом, уже сегодня.
Молчавший до сих пор Бертье будто только сейчас проснулся.
— Что вы там несете? Что вам известно? Почему я должен вам верить?
Патрик (он тоже прижался ухом к трубке, так что его волосы касались моих), услыша это, состроил свирепую гримасу, дабы воодушевить меня на решительный тон.
Я подчинился.
— Вы прекрасно знаете, что я имею в виду. Хватит играть со мной в прятки! Я принял меры предосторожности на тот случай, если со мной что-нибудь стрясется. Надеюсь, вам все понятно?
Бертье молчал.
Я продолжил:
— Итак, встречаемся в шесть утра (я бросил взгляд на бумажку Патрика) в доме номер тридцать четыре по улице Аксо. Придете один. И без глупостей, Бертье, иначе ждите таких неприятностей, какие вам и не снились…
Он так и не ответил, и я тихонько опустил трубку на рычаг.
По-моему, я изъяснился с ним достаточно убедительно. У Патрика, во всяком случае, вид был удовлетворенный.
Да и сам я остался вполне доволен собою.
Глава 19Мы зашли подкрепиться в кафе ''Нави", неподалеку от того места, где звонили. Патрик посоветовал мне выпить кофе, побольше кофе. Чтобы, как он выразился, в мозгах прояснилось. Он не забыл, что я вечером слегка надрался. Похмелье все еще давало себя знать, и кофе мне здорово помог.
Патрик встал и пошел, по его словам, "отлить", — вернулся он спустя десять минут. Мне как раз хватило их, чтобы заказать в баре стаканчик рома и выпить тайком от него. Ведь нужно же мне было как следует подлечить уставшее горло.
К четырем часам Патрик слегка встрепенулся и тихо сказал мне, что нужно забежать к Сильвии: предупредить ее обо всем и взять оружие. Ее квартира послужит нам
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!