Дочь Сатаны - Зотов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 111
Перейти на страницу:
девушка смиренно поклонилась мне. Трудно было поверить, что такая скромная и застенчивая, я бы даже сказала, запуганная девушка будет охранять меня.

Зато мальчик, который вышел вперёд и с жизнерадостной улыбкой кратко поклонился мне, так ещё и игриво снял шляпу, произнёс:

— Финниан или просто Финн да Финни! Я буду помогать Вашему садовнику в более трудных делах, а также следить за Вашим необычным садом, особенно плодовыми деревьями и фигурными кустами. Очень рад служить Вам! — вот в этом юноше я видела задатки безобидного босяка с натруженными руками, великолепной физической подготовкой для подростка.

И от него так веяло жизнерадостностью… Мне даже показалось, что передо мной стоит сестра, что переродилась в этом юном садоводе.

— Мне приятно познакомиться со всеми вами, — я чуть улыбнулась в ответ новым слугам.

— Однако это ещё не всё, госпожа, — произнёс вдруг Себастьян.

— Неужели мистер Крэйн прислал ещё кого-то? — спросила я, выгнув бровь. — Не слишком ли сильно он обо мне беспокоится?

— Этого человека я нанял сам.

— И кого же?

— Выходите, мистер Су-Вэй Хао, — ответил с мирным уважением в своём приказе демон и затем помог пройти в мою комнату мирному, несколько смешному старичку с узенькими глазами, сгорбившимся от старости, такому милому и дружелюбному на вид, что я едва сдержала улыбку умиления. — Госпожа, мистер Су-Вэй или просто дедушка Вэй, будет помогать мне в работе. Он прекрасно знает всё о чае, чайных церемониях и угощениях.

— Ха-а-а-а-ах, — мечтательно и умиротворённо вздохнул старичок, поклонившись мне с доброй улыбкой любящего и мудрого дедушки, который просто наслаждался мелочами жизни, после долгого тяжёлого труда.

— Рада познакомиться с Вами, мистер Су-Вэй Хао, — со столь же доброй и тёплой улыбкой обратилась я к нему.

— Ха-а-а-а-а, — благодарно вздохнул старичок, поклонившись мне, но не проронив больше и слова.

После знакомства со своими новыми слугами я всё же приступила к обеду.

Себастьян же поспешил удалиться, дабы отправить Барда, Мэйлин и Финниана в моё поместье, заодно передав с ними письмо о дальнейших распоряжениях другим слугам. Мистер Су-Вэй Хао же пока остался в поместье Мадам Рэд за тем, чтобы немного помогать моему демону.

Дальнейшие же несколько дней проходили также спокойно, пусть и не без хлопот в плане подготовки к грядущему балу в честь Дня Рождения тёти Анджелины.

Естественно, мне всё это время приходилось заниматься для того, чтобы в день бала и пару следующих дней можно было полноценно передохнуть, прежде чем возвращаться домой.

И, честно сказать, за эти дни мне хотелось послать к чёрту весь бал, и всю подготовку к нему, так как эти проклятые уроки танцев и ужасный корсет, от которого я смогла отказаться за два дня до начала бала, меня просто измучили.

Я терпела всё это вынуждено только ради своей крёстной, которой не желала портить праздник. Да и мне всё равно было необходимо появиться на людях хотя бы для того, чтобы опровергнуть все те слухи обо мне и моей семье, что ходили среди знати.

Зато вечером, когда я могла позволить себе отдых, после занятий, мы с Мадам Рэд вкусно поужинали и сидели у камина за интересной книгой.

Дедушка Вэй готовит божественно, и я даже хотела бы подзадеть Себастьяна в том, что он мог бы готовить лучше.

Отчасти это было правдой, как ни крути.

Тот вечер был накануне бала, а потому засиживаться допоздна мне не следовало.

И всё же я хотела побыть с тётушкой Анджелиной подольше. Ведь совсем скоро мне нужно будет возвращаться в своё поместье.

— Ну, что, моя дорогая, ты готова завтра, наконец, выйти в свет? — спросила меня женщина с доброй улыбкой, когда мы отложили прочитанную книгу.

— Готова ли я снова надеть на себя привычную маску хладнокровной и неприступной графини, ты хотела сказать, — я чуть обречённо усмехнулась в ответ.

— Не будь так сурова, милая, — несколько грустно сказала Мадам Рэд, погладив мою ладонь.

— К сожалению, мне придётся быть такой, если я не хочу быть съеденной некоторыми стервятниками знатного общества, тётушка, — вздохнула негромко я.

— Я уверена, что ты, милая, будешь под защитой своего демона. Он очень… Дорожит тобой.

— Нас связывает наша сделка и некоторые обязательства друг перед другом. Быть под защитой Себастьяна для меня естественно.

Я тихо выдохнула, устремив свой взор на пламя огня в камине.

— Понимаешь… Я несколько разбираюсь в мужчинах. И он хоть и демон, но… Беспокоится о тебе больше, чем обычный демон, который связан контрактом.

— Может быть, и так. Однако с чего бы демону вдруг так печься о…

— Может быть, потому что ты очень особенная девушка? — Мадам Рэд нежно улыбнулась мне.

— Но, тётя Анджелина, я вовсе не… — я невольно смутилась.

— Я и не говорю, чтобы ты влюблялась в него сейчас. Но это и не значит, что ты не можешь заинтересовать мужчину, особенно демона.

— Вот именно, что демона.

С моих уст вновь невольно сорвался едва ли слышный вздох.

— Ну, знаешь, лучше уж демон, чем человек, — с некоторой грустью вздохнула моя крёстная, устремив свои красивые глаза на огонь.

— И с людьми и с демонами бывает непросто, — я осторожно коснулась руки тётушки.

— Может быть, — она тепло улыбнулась и поцеловала меня в щёку. — Ты не устала, моя дорогая?

— Совсем немного, — разумеется, я приуменьшала степень своей усталости после дня занятий, ибо мне не хотелось беспокоить Мадам Рэд.

— Хочешь, я провожу тебя до спальни и попрошу служанку помочь тебе переодеться?

— Я не буду против, если ты меня проводишь, тётушка.

Я с улыбкой слегка потянулась, осторожно поднимаясь с дивана.

— Но с переодеванием, пожалуй, справлюсь и сама. Не стоит в такой поздний час никого тревожить ради этого.

— Как скажешь, дорогая, — с теплотой ответила тетушка, но прежде чем подняться, она обхватила мою ладонь своей и посмотрела мне в глаза: — Спасибо… Спасибо, Андрэа.

— Я всегда буду с тобой, тётя Анджелина, что бы ни случилось, — искренне произнесла я, аккуратно сжав ладонь женщины и прекрасно понимая, о чём она. — Просто помни, что ты не одна.

— Я помню, милая… И благодарна, что ты поверила в мою человечность… Что ты не дала мне убить ту девушку.

— Я лишь дала тебе вспомнить, какой ты являешься на самом деле. Иногда нам всем нужно, чтобы кто-то не позволял нам забывать это.

Мадам Рэд одарила меня трогательной улыбкой и, вскочив с дивана, крепко обняла меня. Она была так тронута тем, что я смогла простить её и принять такой, какая она есть.

Обняв её также крепко в ответ, я уткнулась лицом в её

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?