📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТайны погорелого театра - Юлия Чернявская

Тайны погорелого театра - Юлия Чернявская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

— Да, закулисье всегда отличается от того, что показывают на сцене, — согласился с ней Рой. — Отношения между актерами куда запутаннее, чем может показаться, а прочие служители и вовсе способны на многое. Все они будут поливать друг друга грязью, но в случае необходимости начнут все отрицать.

— Это я уже поняла, — девушка еще раз посмотрела на изображение экипажа. — И почему мне кажется, что я его видела. Те, из королевского парка, я знаю. Когда надо было сопровождать родителей на разные благотворительные мероприятия, я наблюдала, как на них приезжали господа под масками. Иногда по комплекции можно было догадаться, кто это. Но, чаще всего, нет. А этот конкретный экипаж я тоже наблюдала на улицах. Меня еще удивили эти фонари. Но кому он принадлежал — вылетело из головы. Хотя, это было не так давно — во время учебы и экзаменов.

— Не переживай, — Рой положил руку на плечо напарницы. — Я сам постоянно ловлю себя на мысли, что знаю и экипаж, и его владельца, но, увы. То ли его хозяин отводил глаза, то ли мне пришлось забыть это. То ли просто не придавал значения, видел мельком пару раз и все.

— Скорее работа с памятью, — покачала головой Камилла. — Потому что я точно знаю, что видела его несколько раз. Причем пару раз этот человек посещал академию. А один раз даже принимал у нас экзамен. Но какой именно, когда… Действительно, воздействие на память.

— Тогда, можно с уверенностью сказать, что это или сильный маг, или кто-то, кто может себе позволить подобные амулеты, — сделал вывод мужчина.

— Высшая аристократия? — осмелилась предположить его подопечная.

— Вполне возможно.

— Только этого нам и не хватало, — вздохнула Камилла.

— Прорвемся. Ками, выше нос, — он заставил ее посмотреть себе в глаза. — Или ты в меня не веришь?

— Вот кажется мне, что ты пытаешься меня соблазнять, — несмело улыбнулась девушка. — И чем дальше, тем больше.

— Исключительно в свободное от работы время, — не стал спорить с основным пунктом обвинения следователь.

Собственно, почему бы и не попробовать узнать напарницу получше. Да, два года она откровенно страдала от скуки. Оно и понятно, молодая, полная сил и желания действовать девица оказывается в провинциальном городке, где почти ничего не происходит. Зато, когда представился случай, начала проявлять себя. Конечно, ей еще надо многому научиться, но это дело времени.

— А сейчас у нас что? — поспешила уточнить Камилла.

— Мозговой штурм с последующим отдыхом, — нашелся Рой. — Ладно, надо найти оставшихся актрис. Сомневаюсь я, что они нам помогут, раз такое дело. Но чем демоны не шутят. Может, кто-то даст более четкие показания.

— Угу, — Камилла вздохнула, потом поднялась, опираясь на предложенную руку. — Но мне кажется, что искать заинтересованное лицо надо в столице, причем сразу во дворце, откуда попросят не только нас, но и главу городской полиции.

Рой промолчал. Но эту мысль свой коллеги он разделял целиком и полностью.

Несмотря на пропажу актрисы, расписание театралов почти не изменилось. Пришлось добавить несколько репетиций, но они не мешали проведению светских мероприятий. Накануне прошел один из утренников в городском театре, где состоялась встреча актеров с детьми. Сначала они разыграли небольшую сценку, потом отвечали на вопросы от юных зрителей. Теперь же был прием при мэрии. Понятно, что присутствовали там не все. Только ведущие актеры, директор, режиссер и сценарист. Впрочем, остальные служители не сильно переживали по этому поводу. Автографы у них исправно просили на улицах, в кафе, музее. А обслуживающий персонал на эти мероприятия не рвался, предпочитая довести до ума декорации, костюмы, подготовиться к следующему представлению.

— Мистер Дельтрай, — директор театра «Мистериум» приветствовал главу города легким поклоном.

— Мистер Амберозис, — просиял мэр. — Надеюсь, вам нравится в нашем городе? Больше никаких неприятностей не случилось? Следствие не мешает работе над спектаклями?

— Благодарю за беспокойство, — мужчина вновь чуть поклонился, — все настолько хорошо, насколько может быть в сложившихся обстоятельствах. Я даже удивлен, что о пропаже Селены еще не раструбили все газеты.

— У нас их не так много, — Дельтрай деликатно промолчал, что газета всего одна, не считая газет, выпускаемых двумя школами, но они были скорее внутренними, — поэтому на них можно повлиять. А пресса соседних городков уехала до того, как вы обратились в полицию.

Амберозис понял посыл. Стоящий напротив мужчина дал понять, что о пропаже актрисы пресса не сообщала по его личному распоряжению. Девушку надеются найти живой, поэтому стараются обойтись без огласки. Но все может измениться в любой момент. Сотрудники типографии, которая переделывала афиши, всегда могут напечатать объявления и расклеить их по городу.

— Мы очень рады, что информация не просочилась в прессу. Хотя, слухи все равно пошли. Сейчас те, кто прибыл в город, чтобы увидеть Селену, сдают билеты и возвращаются домой. Не сомневаюсь, потом они расскажут и дальше, что произошло.

— Можете не верить, но нам самим не нравиться сложившаяся ситуация. Если бы все зависело от нас… — Дельтрай многозначительно промолчал, но было понятно и так. Если бы от городской администрации зависело происходящее, актриса сейчас прогуливалась бы по залу с бокалом вина или сока в руках, вела непринужденные беседы и позировала перед кристаллографами для изображений в газетах. Но актрисы на этом приеме не было.

— Мистер Амберозис, — приблизился к ним один из приглашенных горожан. — Мистер Дельтрай. Прошу простить меня, но я бы хотел украсть у вас нашего гостя, дабы кое-что с ним обсудить.

Мэр только кивнул, после чего удалился к другой группе гостей. Там тоже были люди, с которыми ему хотелось переговорить в неформальной обстановке. Нынешнее мероприятие как раз располагало к подобным беседам.

Джонатан Амберозис, глава полицейского участка Бриджвилля, вытянувшись в струнку, стоял перед креслом мэра города.

— Вы понимаете, что население недовольно произошедшим, — вопросил у своего подчиненного Мартин Дельтрай.

— Да, сэр, — моментально откликнулся полицейский.

— И как долго вы планируете ловить этого вора?

— Не могу сказать, сэр, — так же четко ответил подчиненный.

— Амберозис, вы что, не дорожите своим местом?

— Дорожу, сэр, — мужчина понимал, что сейчас закончится первая часть стандартной игры, мэр выплеснет недовольство, после чего начнется конструктивная беседа. И тогда-то можно будет рассказать и о том, какие мероприятия проводятся, и что удалось выяснить на настоящий момент. Ну и по второму делу доложится. Там хотя бы ощутимый прогресс с этим экипажем.

— Тогда какого демона?.. — начальник не договорил, только махнул рукой. — Есть хоть какие-то подвижки.

— Сложно сказать, сэр, — подчиняясь очередному жесту, Амберозис опустился в кресло для посетителей, положил на колени папку и достал изображение женщины. — Удалось установить, что к мистеру Арчибальду Стоксу приходила некая дама. Поскольку потерпевшего не было дома, она ушла ни с чем. Сейчас ее пытаются найти и побеседовать. Может, она видела что-то подозрительное.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?