📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЖелезная скорлупа - Алексей Игнатушин

Железная скорлупа - Алексей Игнатушин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
Перейти на страницу:

К тому же именно Темное воинство отвращает людей от преступлений. Неужели вы думаете, что они не грешат от избытка сознательности? Нет, посмертные муки пугают.

Инконню молчал, ошарашенный.

— Как же мне найти леди Хелию?

— Я укажу путь, — улыбнулся Астарот. — Право, будет интересно наблюдать, как полукровка пойдет против собратьев.

— И вы туда же! — вздохнул рыцарь огорченно.

Герцог Преисподней рассмеялся, подручные залились визгливыми трелями.

— Отрицать бессмысленно, один из ваших родителей явно из поганого семейства. Прекрасно, это породит смятение души — сладкую пищу для демона.

— Извольте говорить о родителях уважительно! — прорычал рыцарь. Меч вытащил из земли, поднял над головой. Астарот наблюдал насмешливо.

— Перестаньте, без нашей помощи не отыщите леди Хелию.

Инконню должен был признать его правоту.

— Может, скажете, кто мои родители? — спросил с затаенной надеждой.

Астарот округлил глаза:

— Откуда мне знать? Я не колдун.

Ронве сказал со смехом:

— Сир, чума затмила ему разум, он соображает хуже тупого виллана. К тому же начисто лишен способности удивляться: и бровью не повел, когда вы цитировали отцов Церкви.

— Может, и повел, — хохотнул Хапхан, — под шлемом не видно.

Астарот полюбопытствовал:

— В самом деле, рыцарь, почему? Зачем демону цитировать святых отцов?

Инконню пожал плечами:

— Смутить и зародить сомнения — сладкую пищу демона. Разум человеческий — благодатная почва для сорняков.

Ронве засмеялся:

— Сир, чума ему на пользу. Может, лечить не стоит?

— Не знаю, — усмехнулся герцог Преисподней.

— Разумеется, не стоит, — сказал рыцарь твердо. — Еще не хватало принимать исцеление от демонов.

Астарот посмотрел на него недоуменно, маска безразличия исчезла.

— Как же вы собираетесь, больной, освобождать деву? В королевстве Дэйойн Сайд укрылось не одно чудовище, способное потягаться силами даже со мной.

— Укажите дорогу, а дальше — моя забота.

Юрином сыто рыгнул, промычал с набитым ртом:

— Дурак, трясешься за ее душонку. Ну, посуди, каким образом исцеление ей повредит?

Рыцарь ответил холодно:

— Я прекрасно знаю, что душу можно продавать частями. Вашего исцеления не приму.

Бесы выдохнули разочарованно, Астарот кисло улыбнулся:

— Что ж, невесту Христову не спасете, но постарайтесь убить хотя бы одну нечестивую тварь — уже будет хорошо.

— Дорога, — напомнил Инконню. — Укажите, куда идти.

— Ступайте туда, — указал рукой демон. — Вход в Дэйойн Сайд пока открыт. Ступайте.

Рыцарь заковылял в указанном направлении, волоча меч по земле, сквозь болезненный гул в ушах расслышал:

— Светить слепому, говорить глухому, вразумлять бессмысленного — труд напрасный.

Бесы захохотали, заворчал пробудившийся зверь, и в спину рыцаря ударила волна холода. Инконню обернулся — на поляне остались лишь тела рыцарей и лошадей.

«Надеюсь, я не запятнал душу подобным общением, — подумал рыцарь. — Проклятье, как мне плохо, я еле иду. Может, стоило принять исцеление? Что толку от чистоты души, если леди Хелия останется пленницей волшебного народа? Господь всеблагой, помоги!»

Глава четвертая

Унылый осенний лес незаметно сменился цветущей землей. Рыцарь с глупой улыбкой оглядел зеленые кущи, плотные шатры крон, россыпь рубиново-алых цветов в траве. Теплый воздух ласково обнял его, проникал в глазную щель, щекотал ресницы.

«Как чудесно!» — умилился рыцарь.

С серебристого неба падали крупные снежные хлопья, похожие на головки одуванчиков.

Рыцарь оглянулся — заснеженная равнина. Царство весны оказалось предбанником меж миром смертных и ирландскими беглецами Туат де Даннан, ныне — Дэйойн Сайд. Инконню поневоле обиделся.

Ветерок взвихрил белые хлопья, смотровую щель запорошило, рыцарь смахнул снег. Движение будто прорвало плотину — одежда вмиг промокла от пота.

На стыке серебристого неба и белой земли виднелась темная прослойка. Путь лежал вниз с холма, и рыцарь медленно начал спуск. Пар дыхания вырывался из шлема, будто из-под крышки котла.

«Господь, дай сил! — взмолился рыцарь. — Зря, что ли, отказался от помощи демона? Хотя бы немного сил, пока не спасу фрейлину».

От молитвы сил не прибавилось. Мелькнула богохульная мысль, Инконню вздрогнул и закусил губу.

Сапогами ерошил мягкий снег. Меч тащился по земле якорем, норовя поставить рыцаря на прикол.

«Думал, будут прекрасные птицы, — усмехнулся про себя. — Проклятье, как печет внутри!»

Приливные волны болезненного жжения страшили, кожа неприятно бугрилась. Распухшими щеками он касался стенок шлема, металл натирал волдыри, полные гнили.

Ужас на миг парализовал, с черного неба посыпался пепел. Страх схлынул. Серебристое небо будто улыбнулось, осыпав рыцаря пушистыми снежинками.

«Интересно, найду я ее? — подумал вяло. — Если найду, что толку? Глупо думать, что там нет охраны, а меня и воробей заклюет».

Вдруг накатила злоба. Перед глазами встало прекрасное девичье лицо с гиацинтовыми глазами.

«Все из-за этой дуры! Почему я должен умирать из-за ее глупости? — подумал с обидой. — Какая несправедливость! Заботился о ней, а получал в ответ попреки, и теперь трачу остаток жизни на бессмысленное блуждание, а мог бы лежать и разбавлять горечь смерти сладкими воспоминаниями. Как много глупого в рыцарстве. Есть ли что-то главнее жизни? Рыцарь не должен ставить жизнь выше чести, но разумно ли это? Хотя… Разумно было принять помощь демона, а затем и вовсе прийти под сень Сатаны — возможностей очень много, обязательств — почти никаких. Что Астарот имел в виду, говоря об общей цели истребить Дивный народ? Говорил, что Церковь тут союзник. Бред какой-то. Хотя деревенский священник — доказательство. Так же, как и приспешники тьмы, ненавидит сказочных существ… Бред!.. Но… Хелия похищена отнюдь не дьяволом… Ничего не понимаю…»

Взору вдруг открылась каменная гряда: за зубчатой стеной вздымались к небу тонкие шпили прекрасных бастионов и башен, на верхушке донжона — главной башни — трепетало серебристое полотнище.

Красота хрустальных зданий заворожила, сердце рванулось к замку, словно ребенок навстречу матери, и ослабляющий жар отступил. Рыцарь жадно смотрел на невесомые мосты меж башнями, причудливые арки, мягко мерцающие золотом.

«Как красиво! Что ж, леди Хелию наверняка держат здесь».

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 108
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?