Трапеция - Мэрион Зиммер Брэдли
Шрифт:
Интервал:
Томми захлопнул дверь, отсекая бешеный поток итальянской брани, но почти тут же створка снова приоткрылась и тихонько закрылась. На площадку на цыпочках вышел Марио.
— Решил смыться, пока он не начал называть всякими интересными словами и меня.
Жизнь Томми быстро вошла в колею. Утренняя тренировка с Марио, школа, тренировка всем составом после обеда. Примерно неделей позже, ранним утром, когда Томми включил свет в зале — Марио обязали потренировать его лишний раз — на лестнице послышались шаги, и в зал вошел Джонни. Он выглядел больше и солиднее в выцветших трико, которые были когда-то красными.
— Не возражаете, если я присоединюсь? — неуверенно спросил он. — Стелла так рано не поднимается. Могу побыть ловитором.
— Валяй, — небрежно бросил Марио. — Том, ты же не против?
— Нет, пусть будет.
— Тогда начнем. До сих пор я сам ловил парня, но лучше поработаю с ним на мостике, а ты лови, — Марио взялся за лестницу. — Кстати, передай Стелле, что она окажет мне большую услугу, если все-таки пару раз встанет пораньше и потренируется с нами. Я учу Томми работать в ловиторке, но вес у него пока цыплячий. Если попробует меня поймать, все руки переломает. А Барбаре еще рано. Стелла же легкая?
— Да, фунтов девяносто. Хорошо, я ее попрошу. Но зачем ты учишь Томми ловить?
Я думал, он будет вольтижером.
— А затем, — терпеливо объяснил Марио, — что всесторонняя подготовка не помешает. И если Стелла собирается участвовать в номере, пусть начинает…
— Ладно, ладно, — отмахнулся Джонни, — не читай мне лекции. Продолжаешь славные традиции Передовой Школы Полетов?
Он подергал тросы на своей стороне сети и полез в ловиторку.
— Посмотрим, как ты летаешь, синьор Марио…Заодно на твоего протеже взгляну.
Глядя, как Джонни повисает вниз головой, Марио тихо сказал:
— Я пойду первым. Хочу удостовериться, что он ничего не замышляет.
Томми не без опаски наблюдал, как Марио раскачивается, кувыркается через перекладину и ловит запястья Джонни. Маневр был проделан аккуратно, без напряжения и заминок.
— Чисто, — оценил Марио, вернувшись в трапецию. — Ты же не обидишься, если я скажу, что ты и сам не чужд Передовой Школе Полетов?
Когда настал черед Томми, он не смог не признать, что Джонни хороший умелый ловитор. В полной мере мальчик оценил его мастерство, когда слегка не дотянулся, но Джонни все равно сумел его поймать. И все же Томми немного огорчился. Ему нравились тренировки наедине с Марио. И хотя он сразу отбросил эту мысль прочь (Господи, я как детсадовец какой-то! Пытаюсь присвоить лучшего друга), небольшое отчуждение все равно осталось.
Днем, после общей тренировки, Папаша Тони ушел одеваться, а Марио остался поработать с Анжело. Томми подавал ему трапецию. Дверь внизу отворилась, и нежный женский голос произнес:
— Можно посмотреть?
— Лисс! — вскрикнул Марио.
Поглядев вниз, Томми увидел девушку — впрочем, с такого расстояния он различил лишь голубую юбку, кофту и массу темных волос.
— Не спускайся, я поднимусь!
Она опустилась на пол, потом вскочила, бросила туфли в ящик и побежала к аппарату.
Подав знак Анжело, Марио раскачался, сделал одинарное сальто, но вместо того, чтобы вернуться на мостик, отпустил руки Анжело и упал в сеть. Спрыгнул на пол и кинулся к девушке, встретив ее распростертыми объятиями.
— Лисс, Лисс, я думал, ты уже не приедешь! Иди сюда, Томми!
Девушка наградила Томми крепким рукопожатием и быстрой улыбкой.
— Так вот ты какой. Мэтт много про тебя писал.
Элисса Гарднер Рензо была красивой стройной девушкой с живой улыбкой.
Пышные темные волосы она собирала в шелковистый хвост, из-под челки сияли удивительно голубые глаза. Рядом с Марио Элисса выглядела совсем крошечной.
— А где же твой отпрыск, Лисс?
— Дэйви? Я оставила его наверху, с Люсией. Следующие три дня он только и будет, что кочевать с одних колен на другие. Джонни утащил Дэвида любоваться его спортивной машиной. А я решила пойти посмотреть на тебя и твоего протеже.
Он правда хорош?
— Чертовски, — серьезно заявил Марио.
К ним присоединился Анжело, он поцеловал Элиссу в щеку и сердечно обнял.
— Здравствуй, котенок. Явилась увидеть знаменитое сальто-мортале?
Она полыхнула голубыми глазами.
— О Мэтт, Лу мне рассказывала. Так здорово, что у тебя получилось!
— В туре я делал его всего раз. И потом с полдесятка. Это в хорошие дни. А в плохие я даже не пытаюсь. Пожалуйста, дорогая, не сегодня. Я слишком взволнован встречей. Ты чудесно выглядишь, Лисс.
Девушка с сомнением подергала лестницу.
— Можно подняться?
Выражение лица Марио стало несколько болезненным, но он тихо сказал:
— Если хочешь, Лисс.
И, повернувшись к Томми и Анжело, добавил с нарочитой веселостью:
— Девочка соскучилась по дому.
— Это точно, — Элисса смущенно покосилась на Томми. — Правда, я совершенно не в форме. Не летала с рождения Дэйви.
— Ты сама так решила, Лисс, — возразил Марио. — Жалеешь?
— Да нет. Дэвид чистый ангел, а Дэйви настоящий ягненок — особенно сейчас, когда я больше не боюсь его уронить. К тому же не пристало почтенной мамаше шататься по всей стране с цирком. И так далее, и тому подобное.
— Именно это твоя мама и делала, — напомнил Анжело. — Как только тебе исполнилось шесть недель.
— Я просто цитирую Дэвида, дядя Анжело, — рассмеялась девушка. — И я в самом деле счастлива. Ох, так неохота позориться на людях, Мэтт, но мне действительно хотелось попробовать… хоть разочек. Может, когда Дэйви подрастет? Но… Мэтт, пожалуйста, можно? Анжело?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!