Школа истинного страха. Не мстит только ленивый - Елена Лисавчук
Шрифт:
Интервал:
— Мне стало интересно, откуда у Люциуса настолько высокий маг-резерв? — нарочито беззаботно произнесла я.
Но видно испытываемое мной недоумение все же отразилось на моем лице, потому что Орхис поспешил пояснить:
— Люциус — неплохой парень, в детстве мы с ним постоянно играли вместе. У его семьи домик недалеко от нашего поместья. Его мать — потомственная эльфийская ведьма. У Люциуса еще в раннем детстве проснулись задатки магии, но к тринадцати годам его маг-резерв стал выгорать. Ему требовалось магическое вливание второго родителя, а как ты знаешь, лепреконы отродясь не владели магией. По просьбе мистера Оведа мой отец послал к ним нашего целителя. К сожалению, он оказался бессилен, Люциусу оставалось жить всего несколько часов.
Узнав о неминуемой смерти сына, его мать выгнала всех из дома и закрылась с ним. Лишь с наступлением сумерек ее рыдания стихли, однако она все не открывала. Тогда мистер Овед с отцом Люциуса выломали дверь. На полу они нашли мертвую мать Люциуса, а сам парень каким-то чудом остался жив — его маг-резерв обновился, — и немного помедлив, Орхис добавил. — Позже городской страж доложил моему отцу, что мать Люциуса провела ритуал перемещения силы. Она отдала свою жизнь за жизнь сына.
— Бедный парень, — испытывая неловкость, проговорила я, нам вроде как не следовало знать подробности трагедии его семьи. Всему виной моя излишняя подозрительность.
— Хватит тебе, — грубо одернул меня Дастел, — В любом случае это было давно. Зато сейчас у него есть все шансы стать одним из сильных темных магов, главное правильно развить маг-резерв.
— Для тебя главное человеческое мерило — это магический потенциал! — цинизм некроманта меня не просто бесил, а доводил до бешенства.
— А для тебя — нет? — резонно заметил Дастел.
— Возможно! — ответила уклончиво. Как же мне хотелось бросить ему в лицо, что он ошибается! Но я не могла, потому что сама искала способ увеличения магического резерва. Не столь важны причины, по которым мне нужно было повысить магический потенциал, сколько сам факт того, что я тоже к этому стремилась. — Но не сравнивай меня с собой, Дастел!
Ответить некромант не успел, его прервала Аэлита.
— Пойдем в город, отпразднуем? — преувеличенно радостно предложила она.
— Идите без меня, — отказался Дастел. От его резкого, категоричного тона сестра на мгновение смешалась, и перевела на меня умоляющий взгляд.
— Я бы с удовольствием… В общем… я не смогу пойти, — огорошила ее.
— Понимаю, — тихо проговорила Аэлита. При этом у нее был до того несчастный вид, что мне захотелось послать в пучину бездны весь королевский ужин с его венценосными особами. Остановило меня осознание того, что где бы я ни находилась, Дарел меня найдет и тогда всем, кто окажется со мной рядом, не поздоровится.
— Ничего, Аэлита, повеселимся вдвоем, — нисколько не огорчился нашему отсутствию Орхис, а наоборот даже, обрадовался.
Придя в парк, сестра извинилась и уже в приподнятом настроении убежала переодеваться. Как выяснилось, Дастела в тенистой аллее парка ждала незнакомая мне девушка — похоже, именно с ней он планировал скоротать свой вечерок. Вот только планы ему пришлось ненадолго отложить. Игнорируя кислую мину друга и удаляющуюся девичью фигурку с поникшими плечами Орхис на время ожидания Аэлиты решил составить ему компанию. Оставив парней самих разбираться со своими пассиями, я пошагала к себе.
Переступив порог спальни, я сразу взглянула на часы — до прихода мастеров красоты оставалось всего пара часов. Не желая раздеваться при посторонних, я отправилась в ванную. Вдоволь понежившись в ароматной, расслабляющей водице, я вернулась в комнату и как прилежная ученица засела за домашку. Прямо как когда-то требовал от меня Дарел. Вот же незадача! У него получилось привить мне дисциплину. Я уже заканчивала с уроками, когда передо мной явился страж.
— Мисс Тиера, вас на проходной ожидает майор Норсэс. Еще он просил Вас поторопиться, — сообщил монотонно Эган после чего растворился в воздухе.
— Тоже мне попросил… Сказал бы сразу — потребовал, — пробормотала я себе под нос, убирая на место книги и тетрадки.
Сложив все аккуратными стопками, я вышла из спальни, недовольно осознав, что, вероятнее всего, собираться на королевский ужин придется в спешке.
В холле мне встретилась миссис Элоди.
— Снова уходишь? — спросила она, прищурив глаза.
— Да, — ответила коротко, не вдаваясь в подробности.
— Когда тебя ждать? — последовал новый вопрос, отчего у меня сложилось стойкое ощущение, что она собирается следить за каждым моим шагом. — Я должна знать, что ответить магистру, если он спросит о тебе, — все же снизошла до разъяснения экономка.
Ага, так я вам и поверила!
— Скажите магистру Авурону, что я скоро вернусь и сама все объясню. — Помедлив на пороге, я обернулась и попросила: — Если работники красоты придут раньше, чем я вернусь, скажите, чтобы подождали.
— Как пожелаете, мисс, — чопорно произнесла экономка, скривив губы в презрительной улыбке. — Не забудьте закрыть за собой дверь.
Держа спину неестественно прямо, миссис Элоди направилась на кухню.
«И чего это она взъелась на меня?..» — размышляла я по пути в сторожку.
Стоило мне прийти на пропускной пункт, как темный игнорируя оторопевшего мистера Оведа подхватил меня под руку и вывел на улицу. С непроницаемым выражением на лице он помог устроиться в наемной карете, и, подав сигнал трогаться, сел рядом. Кучер стегнул лошадей вожжами, карета слегка скрипнув тронулась с места, и мы плавно покатились в сторону городской площади.
— Здесь рядом, произошло очередное убийство, — неохотно заговорил майор Норсэс, чем еще больше сбил меня с толку.
— А меня тогда зачем с собой прихватили? — подозрительно покосилась я на темного.
— По предварительным данным, убитый, Хорхе Бланко, был одним из партнеров лорда Лалабека.
В горле встал ком непрошеных слез. Мне с трудом верилось, что добродушный дядюшка Хорхе мертв. При одной только мысли об этом изнутри поднималась волна злости на весь мир и на несправедливость в нем. Тяжело вздохнув, я пояснила:
— Дядя Хорхе не только работал с отцом, еще они были хорошим друзьями. А как Миранда — его жена? С ней все в порядке?
— Если ты о том, жива ли миссис Бланко то ответ положительный — жива. — Стоило мне с облегчением перевести дыхание, как темный отвел взгляд и добавил: — но вряд ли можно считать, что она в порядке. Миссис Миранда Бланко убила собственного мужа.
— Она не могла этого сделать! — яростно возразила я. В глазах темного промелькнуло понимание, но длилось это всего мгновение, потом его взгляд снова стал отрешенным.
— Стражи задержали ее прямо на месте преступления, она сама во всем созналась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!