Остров заложников - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
— Да как ты не поймешь, если я уйду один, то тебе точно крышка, — заявил капитан. — Вернется Стен, узнает, что я сбежал. Угадай, на ком он тогда выместит всю свою злость?
— Вот и не уходи. Давай вернемся в комнату, закроем эту проклятую дверь и сделаем вид, что ничего не было, — вырываясь из рук капитана, заявил Глеб.
— Нет, я тут не останусь. Да и ты тоже, — решительно проговорил Сергей. — Я все еще твой капитан. Это приказ! Тебе ясно?
— Капитан, стало быть. Ну ты меня и насмешил, Сергей! — На губах Глеба появилась едкая улыбка. — Нет у тебя права командовать мной. Ты потерял его, когда позволил террористам завладеть судном.
— Ладно, прости, я погорячился, — пошел на попятный Сергей. — Тогда сделай это не как подчиненный, а как друг. Не уйдешь ты, не смогу сделать это и я. Тогда нас обоих убьют, я это чувствую. Ну же, Глеб!.. Ты никогда не был трусом. Не стоит начинать. Мы не знаем, где сейчас находимся. А если это материк, а не остров? Вдруг мы прошагаем каких-то пару десятков километров и выйдем к людям, которые нам помогут? Поддержи меня, Глеб, прошу!
Тот долго смотрел в глаза капитану и молчал. Но по изменившемуся выражению лица Глеба капитан понял, что одержал победу. Слова товарища это подтвердили.
— Ладно, твоя взяла. Только нужно захватить с собой остатки продуктов и воду, — негромко произнес тот.
— Согласен, забираем припасы и валим отсюда, — сказал Сергей и облегченно вздохнул.
Глеб распихал по карманам остатки пищи и воды. Капитан подобрал с пола две металлические трубы — ножки от штатива для установки оборудования. Потом товарищи вернулись к окну. Снаружи по-прежнему было тихо.
Первым полез Сергей. Он свесил ноги в окно, плавно опустился на бетонную площадку, дошел до края строения, выглянул за него.
Метрах в пятидесяти от них стоял вездеход. Окна пассажирского салона были закрыты занавесками. Там вполне могли находиться люди.
Капитан вернулся к окну.
— Давай, Глеб! Кругом все чисто, — скомандовал он.
Глеб ухватился за раму, выбросил тело наружу и плавно спрыгнул на бетон.
— Куда теперь? — шепотом спросил он.
— Вон до той сопки. — Сергей махнул рукой. — Сперва нам придется ползти, иначе террористы, скорее всего, находящиеся в вездеходе, могут заметить нас.
Спорить Глеб не стал. Он упал на живот и пополз в заданном направлении. От сопки их отделяло метров двадцать. Это расстояние они преодолели в считаные минуты. Страх быть пойманными подстегивал моряков лучше любого допинга. Оказавшись под защитой сопки, они поднялись на ноги и побежали прочь.
Отсутствие пленников Стен заметил только спустя два часа. Закончив неприятный разговор, он вышел из вездехода, поболтал с караульным, стоявшим у входа, прогулялся до ветру, как говорили русские, и только после этого отправился к зданию, где содержались заложники. Охранник, дежуривший у двери, сообщил ему, что внутри все тихо.
— Русские пошумели малость после вашего ухода, а потом затихли, — заявил он. — Дрыхнут, наверное.
Стен отомкнул замок, распахнул дверь и застыл как вкопанный. Комната была пуста. Он ворвался в нее, пролетел до двери, ведущей в смежное помещение, дернул ручку.
Дверь легко поддалась. От образовавшегося сквозняка пленка на окне в противоположной стене развевалась как флаг на ветру. Стену сразу стало все понятно. Пока они в вездеходе вели беседу о пользе заложников, те сбежали. Он пересек комнату, выглянул в окно, увидел неровный след, ведущий к сопкам.
— Вот дерьмо! — вслух проговорил Стен и помчался назад, к вездеходу.
Хансен уже вернулся с обхода, сидел в кресле и лениво листал какой-то глянцевый журнал.
Встретившись глазами со Стеном, он отбросил его в сторону и с беспокойством спросил:
— Что случилось?
Голос Хансена вывел Рейли и Финча из дремотного состояния. Взгляды всех троих скрестились на Стене.
— Они сбежали! — выдал тот.
— Заложники сбежали? — недоверчиво переспросил Хансен. — Как такое возможно?
— Разве ты не оставил охрану? — вторил Хансену Рейли.
— Они вскрыли внутреннюю дверь, срезали пленку с оконной рамы и смылись, — подтвердил Стен. — Охранник ничего не слышал.
— Ты хочешь сказать, что эти ублюдки совсем ненормальные? — Финч вскочил на ноги. — На что они надеялись? Куда им идти?
— Не знаю. Ушли за сопки позади строений, — ответил Стен. — Там есть следы.
— Мы их найдем, — уверенно произнес Хансен. — Рейли, собирай команду. Пойдем по следам и нагоним их. Они не должны были далеко уйти.
— Я говорил, что не нужно держать русских здесь. Надо было убить их сразу, — заявил Рейли и не двинулся с места. — Теперь это твоя головная боль, Хансен. Да, твоя и Стена. Вы их упустили, вам и возвращать.
— Сейчас не время считаться, — взвился Хансен. — Вся наша затея под угрозой. Думаешь, наниматели заплатят тебе, если операция провалится?
— Ты вздумал мне угрожать, Бьерн? — спросил Рейли и сжал кулаки.
— Я пойду. — Кокс встал между Хансеном и Рейли. — Вина моя, не отрицаю. Я исправлю ситуацию. У нас есть квадроциклы. Я возьму оба и пару парней из команды. Да русские не могли далеко уйти.
Никто ему не ответил. Хансен и Рейли остались стоять друг против друга, готовые продолжать ссору. Стен не мог уйти, не удостоверившись в том, что эти горячие парни не наделают глупостей. Он топтался на пороге, не решаясь шагнуть за него.
Финч догадался о его сомнениях.
— Иди, Стен, — негромко произнес он. — Я все улажу.
Стен прошел в заднюю часть салона, где хранилось оружие и отдыхали рядовые члены команды, не занятые в карауле, выбрал парней, велел им взять автоматы и заводить квадроциклы. Спустя десять минут они уже шли по следу.
Дорога вилась вдоль побережья. Квадроциклы плелись по ней на скорости не более двадцати километров в час. Это давало террористам возможность тщательно осматривать окрестности. Время от времени Стен отдавал приказ остановиться, чтобы удостовериться в наличии следов и в правильности выбранного направления.
За полчаса они прошли около десяти километров. Потом Стен понял, что потерял след. Бандитам пришлось вернуться обратно и начинать все сначала.
Во второй раз Стену удалось определить место, где беглецы сменили направление. Они ушли с побережья в глубину острова. Пройти в том месте на квадроциклах было невозможно, и Стен принял решение разделиться. Он взял с собой одного наемника, а машины отправил в обход.
Квадроциклы уехали. Стен с напарником отправились к середине острова пешком. Они прошли между сопками и попали на открытую местность. Здесь следы терялись, но Стен не останавливался. Он двигался вперед, подгоняемый страхом.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!