Господство - Джейсон М. Хаф
Шрифт:
Интервал:
– Нужно найти укрытие, – предложил Джей Ди и щелкнул пальцами. – Контора бригадира. Я видел ее по пути сюда. Похоже, нетронутая. Может, затаиться там, пока не поймем, что тут вообще происходит?
– Ладно. Куда идти?
Вокруг них творился настоящий хаос. Дел ничего не видел шагах в десяти от себя, и видимость сокращалась с каждой секундой.
Из мрака выплыли чьи-то очертания. Несмотря на свои же слова, Дел выставил перед собой «Усмиритель», но тут же опустил. К ним подлетел Дейв.
– Дейв, ты составил карту этого места? – спросил Дел.
Робот утвердительно просигналил.
Всего лишь в полуметре от головы Дела искалеченное туловище ди-би рухнуло в контейнер на кучу металлического хлама и проводов. «НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРРРРР…» – просипело оно, и электронная жизнь угасла.
– Офис бригадира, – сказал Дел Дейву. – Веди нас туда.
Бот тут же поплыл в нужном направлении, пожалуй, даже слишком быстро, чтобы следовать за ним. Он зигзагами огибал куски различного оборудования и обломки конструкций, то и дело останавливаясь по непонятным Делу причинам – возможно, связываясь с сенсорами ди-би и пользуясь ими в качестве дополнительных источников информации. В любом случае это работало, несмотря на повисшие в воздухе мелкий песок и пыль. Дел уже с трудом видел, что находится в трех шагах от него, и прикладывал все силы, только чтобы не потерять из виду Дейва.
– Надеюсь, они не учуют наш запах, – сказал Джей Ди справа и чуть позади Дела.
Из пыльной мглы выросла контора бригадира – всего лишь приспособленный под производственное помещение грузовой контейнер, которых полно на любой стройке КОГ. По пути сюда они столько раз повернули, что Дел не имел ни малейшего представления, где они находятся на самом деле. У двери Дейв отлетел в сторону и завис в ожидании.
Дел дернул за ручку. Дверь не открывалась.
Откуда-то с другой стороны кратера донесся леденящий душу вой, такой громкий, что, казалось, проникал до самых костей.
Вой подхватило другое существо, с левой стороны от Дела. Затем третье. И четвертое.
– Рой, – произнес Джей Ди. – Это уже без сомнений.
– Отопри дверь, Дейв, – приказал Дел, стараясь скрыть нотки паники в своем голосе. – Лучше побыстрее!
Они с Джей Ди встали по бокам от Дейва, который подключился к панели безопасности и взломал старый замок. Казалось, взлом занял целый час, хотя на самом деле прошло не более пяти секунд.
Дел прошел внутрь первым, с наслаждением вдыхая чистый воздух. Едва Джей Ди и Дейв проскользнули за ним, он закрыл дверь, стараясь не хлопать громко, чтобы не привлекать внимание всего Роя. Замок мягко щелкнул. Дел опустился на пол и прислонился к тонкой стене, положив руки на колени.
– Что теперь?
– Окна, – сказал Джей Ди.
Не успел Дел спросить, что это значит, его друг принялся методично опускать металлические жалюзи вдоль всего контейнера на всех четырех окнах. Жалюзи с тихим жужжанием разворачивались и падали, оставляя лишь ряды узких желтоватых полосок.
Удостоверившись в том, что дверь у него за спиной не распахнется, Дел встал и отряхнулся от пыли. Они с Джей Ди подошли к небольшому столику для совещаний в центре контейнера. Столик был усеян давно позабытыми старыми бумагами.
– Вот еще одна дерьмовая ситуация, в которую мы попали, – произнес Дел.
– Это точно, – вздохнул Джей Ди. – А у нас неплохо получается, правда?
Вся времянка тихо задрожала в такт доносящимся снаружи глухим шагам какого-то гигантского существа. Дел схватился за стол, не сводя глаз со своего друга. Оба они с тревогой ждали, что готовит для них эта тварь. Дел представил себе, как огромная ручища с когтями срывает крышу их убежища, а затем вокруг них смыкаются клыки ужасной пасти. Шаги между тем продолжались, рычание стало громче. Тонкие линии света за опущенными ставнями погасли в одном окне, затем в другом. Потом появились снова.
Шаги затихли.
Дел выдохнул.
– Вот гадство, – прошептал он. – Юн. Я думаю, она…
– Я знаю. Я видел. Будем оплакивать ее позже, а сейчас нам нужно придумать, как выбираться отсюда. Как ты думаешь, пусть и без пилота, «Кондор» еще сможет подняться?
– Без одного двигателя? – поморщился Дел. – Трудно сказать.
– Если остальные три…
– Неважно, если испорчено крыло. Или сгорели электросхемы. Или еще сотня других причин. Кроме того мы оставили трап опущенным – и под словом «мы» я подразумеваю тебя. Если одна из этих тварей забралась внутрь и порвала кабели…
Джей Ди воспринял упрек в свой адрес серьезно и несколько долгих секунд сидел молча.
– Слушай, наша приоритетная задача – доложить Джинн, правда? Правительство должно знать, что тут происходит. За этим мы и прилетели.
– И отправить им записи Дейва, – кивнул он.
– Вопрос только как? Кратер блокирует передачу, и я не думаю, что нам удастся подняться незамеченными.
К удивлению Джей Ди Дел покачал головой:
– Кратер не может блокировать передачи. По крайней мере, дело не только в этом.
– В каком смысле? Помнишь, когда мы перелетели через кромку, связь полностью исчезла.
– Да, но и ты вспомни, что передатчик тут находился годами, и все это время данные поступали бесперебойно. И вдруг им какие-то камни помешали. Что-то мне не верится.
– Думаешь, эти твари такие умные, что догадались, как влезть в наши устройства связи?
– Бывают и более странные вещи, – пожал плечами Дел. – Ты же видел дисплей той вышки. Повреждены сами данные. Да, получить сигнал из кратера – это еще та задача, не сомневаюсь, но тут происходит что-то еще.
Звуки вражеской активности за стеной стали затихать. Дел воспользовался случаем и подошел к одному из окон. Двумя пальцами он развел жалюзи.
– Что там? – спросил Джей Ди.
– Пыль, – ответил Дел. – Пыль и тени, но одно знаю наверняка: там бродят не наши послушные охранники.
– Ты уверен?
– Уверен, – сказал Дел, наблюдая за движущимися в полутьме за окнами очертаниями.
Ди-би не могли так двигаться.
Они не умели красться.
Прикрывая глаза от света ладонью, Кейт осматривала дорогу с едва заметной под тонким слоем льда колеей. Чем дальше они шли, тем хуже становилось. Дыхание вылетало изо рта облачками пара, и с каждым вдыхаемым глотком ледяного воздуха над ее тревогами по поводу Роя все чаще брали верх инстинкты, заставлявшие ее искать убежище и тепло.
Если погодные условия и беспокоили Маркуса Феникса, то он не показывал виду, а Кейт вовсе не собиралась жаловаться первой. В конце концов она тут выросла. Может, не в этих самых горах, но в такой же дикой местности. Поэтому она продолжала идти вперед, сосредотачиваясь только на том, чтобы уверенно передвигать ногами и время от времени трясти руками и шевелить онемевшими пальцами.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!