Черный бархат - Кэрри Александер
Шрифт:
Интервал:
— Повязка на одном глазу? — спросил Джерико, подмигнув.
— Нет. — Она заглянула ему в лицо. — Его глаза завораживают ее. Они похожи на глаза кошки в темноте. В них опасное мерцание, которое проникает женщине прямо в душу. Он читает ее тайное томление по чему-то неизведанному, чему-то безнравственному.
— Ага! Она хочет побегать обнаженной по берегу.
Эмилия рассмеялась мягким гортанным смехом и прижалась щекой к лицу Джерико. Его щетина приятно щекотала кожу.
— И она делает это! Они вместе делают. Они совокупляются, как дикие животные, нагие и ненасытные, движимые инстинктом. Она наконец освобождается от всех оков и запретов.
Джерико захватил ее плечи в кольцо своих рук.
— Но секс — это все, что он может ей предложить, верно? И даже это не надолго. Он должен ее покинуть, — продолжил Джерико ее рассказ.
— Да, правда. Он не может взять ее с собой и не знает, как по-другому выразить свои чувства. Секс — вот единственное, что он может ей дать.
— Но этого недостаточно. Ни для кого из них.
Эмилия склонила голову ему на плечо, и мимолетная улыбка промелькнула на ее губах.
— Пират и не подозревает, что дает ей гораздо больше. Женщина знает, что он любит ее, даже когда она стоит на берегу и машет ему на прощанье. Он никогда не вернется. Он ушел навсегда.
— А что же одинокая красавица? Возвращается к своей унылой жизни и, преследуемая воспоминаниями, каждый вечер бродит в тоске по берегу?
— Возможно, — пробормотала Эмилия. — Нет! Воспоминания, напротив, оживляют и вдохновляют ее. Ее сердце гулко стучит в груди, а тело поет. Она танцует на песке. Она знает, что по крайней мере один раз в жизни испытала опасность, возбуждение, страсть, любовь. Она осмелилась!
Руки Джерико крепче сжали ее плечи.
— Ты осмелилась, Эмилия.
Она подняла к нему лицо с блестящими от слез глазами.
— Но я ненасытнее, чем та женщина из нашей истории. Я хочу быть смелой до конца своей жизни. — Она проказливо улыбнулась. — Ты будешь моим пиратом, Том?
Джерико заглянул ей в лицо.
— Я буду твоим возлюбленным. И если у тебя хватит храбрости принять человека, который даже толком не знает, что такое нормальная семья, буду твоим мужем. — Он опустил ее на песок и сам лег рядом. — Но тогда твоя жизнь изменится.
— Ну и пусть. Я хочу этого. Сюда, на Белл, я всегда могу приехать. — Она распахнула его рубашку и стала медленно водить рукой по груди.
— Я рад тому, что услышал, — хрипло пробормотал он.
Когда она склонилась, чтобы поцеловать его, рот ее был горячим, открытым и жаждущим. Джерико приподнял голову и окинул взглядом пустынную полосу песка.
— Придется мне продать дом в Ист-Хэмптоне и купить эту землю, чтобы нам наконец никто не мешал.
— Хорошая идея, — поддержала она и начала расстегивать его джинсы.
Джерико с шумом втянул теплый соленый воздух.
— Чувствую, это будет тот еще брак!
Эмилия улыбнулась:
— Кто бы сомневался!
Его поцелуи были бесподобными, всепоглощающими. Эмилия затрепетала, как попавшая в клетку птичка. Волна неодолимого, тягучего желания понесла ее навстречу Джерико…
Конец
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!