Хроники Драгомира. Книга 1. За гранью сияния - Татьяна Лакизюк
Шрифт:
Интервал:
– Браво! Молодцы! – кричали те, кидая к ногам мальчишек охапки цветов. – Какой талант, какая великолепная работа, уму непостижимо!
Затем толпа подхватила братьев и начала подкидывать их высоко вверх…
– С чем вы сюда пришли? – резко ворвался в их грезы чей-то властный голос.
Мальчишки вздрогнули, а на Пироппо от испуга напала икота. Робко подняв глаза, они уставились на Гелиодора[24] – могучего правителя Гарнетуса.
Гелиодор отличался великанским ростом. Остальные жители Драгомира едва доставали ему до груди и рядом с ним с непривычки испытывали неловкость. Широкий в плечах, с огромными ручищами, Гелиодор был самым сильным человеком во всем волшебном мире. В начале его правления некоторые молодые воины еще пытались померяться с ним силой, однако никому ни разу не удалось победить его. Поигрывая мускулами, он ставил свою ручищу на стол – и сразу становилось видно, что его ладонь в два раза больше ладони соперника. Желающих посостязаться с Гелиодором становилось все меньше. А вскоре и вовсе не осталось.
Сильный не только телом, но и духом, Гелиодор славился справедливостью и честностью. К его мнению прислушивались, его приказы исполняли. Строгий и непреклонный, он руководил всеми военными силами Драгомира. А еще под его началом работали кузницы в Гарнетусе. Правитель и сам был опытным кузнецом и охотно делился с другими секретами мастерства. Работать с металлом он любил больше всего на свете. Казалось, в его руках металл оживал и послушно принимал ту форму, которую хотел Гелиодор. Было удивительно наблюдать, как огромные ручищи правителя ловко и быстро выковывают хрупкую металлическую розу, почти неотличимую от настоящей.
Когда люди видели Гелиодора впервые, то сначала робели перед его мощью, но вскоре все как один попадали под обаяние гиганта. Ведь при своем внушительном росте, мускулах и строгости Гелиодор обладал добрым нравом. А его густая шевелюра, не поддающаяся никакой расческе, вызывала улыбку. Волосы, жесткие, как проволока, постоянно стояли дыбом. Это было единственное, с чем Гелиодор никак не мог совладать. С любыми, даже самыми непослушными хулиганами он справлялся одним лишь взглядом. Стоило Гелиодору по-особому посмотреть на нарушителя, как тот сразу становился тихим и послушным. И только его шевелюре было абсолютно все равно. Она не боялась ни грозного взгляда, ни гневного окрика, даже извечной утренней угрозы: «Сбрею начисто!» – и задорно топорщилась так, как ей хотелось. Впечатление дополняли трогательные веснушки, которыми было усыпано лицо правителя. А еще он краснел! Сильно стеснялся этого и потому краснел еще больше. Эта особенность сначала расстраивала его. Ну что это за правитель, который по поводу и без краснеет, как помидор? Гелиодор даже как-то отращивал бороду, чтобы скрывать пунцовые щеки. Но борода вела себя еще хуже, чем волосы на голове, и росла, щетинясь в самых неожиданных местах. Провоевав с бородой пару месяцев, сломав тонны расчесок, он ее решительно сбрил.
Еще одной странностью правителя была привычка пересыпать речь пословицами и поговорками, что в устах главнокомандующего порой звучало совершенно по-дурацки.
«С этой стороны выставим караулы… И чтоб мимо вас ни одна муха не пролетела». «Разрази огонь мою бороду, но вы должны стоять до конца». «Чтобы быстро, как дым из печки да в трубу, фьють – и уже на месте».
Несмотря на эти странности, а точнее – благодаря им, все без исключения жители Гарнетуса обожали своего правителя и были готовы пойти за ним в огонь и воду.
Нависая над двумя взъерошенными мальчишками и в душе посмеиваясь, Гелиодор еще раз строго спросил:
– Ну?! Так и будете молчать? Зачем явились? Отвечать быстро, четко и по существу.
Братья вытянулись по струнке и затараторили:
– Мы это, полезли туда, а там это, она, – размахивая руками, начал Пиритти.
– Мы смотрим в глазок, ик, а она там сидит, ик! Глазищи во-о-о-о-о, ик! Ручищи во-о-о-о-о, ик! – подхватил Пироппо.
– А волосищи – вообще во-о-о-о! А мы ей – у-у-у-у, жадеидовское отродье! – перебил Пиритти.
– А она, ик, сами такие, говорит, ик! – проикал Пироппо.
– Стоп!!! – громовым голосом рявкнул Гелиодор, и братья прикусили языки. – Это, по-вашему, военный доклад?! Ни слова не понятно… да иди ты попей воды!
Сам того не зная, правитель назвал младшего практически по имени. Пироппо-Да-иди-ты стрелой кинулся к столу и принялся жадно пить воду. Пиритти-Фу-ты-ну-ты тут же почувствовал, что у него страшно пересохло в горле, и, подскочив к брату, стал отбирать у того кувшин.
– Стоп! – снова прогрохотал правитель. – По очереди! Сначала младший, потом старший.
Мальчишки, еще немного потолкавшись, угомонились и, напившись воды, наконец-то смогли сказать что-то более-менее вразумительное:
– Значит, мама отправила нас к дедушке в караул, еды отнести, ну и среди солдат покрутиться…
– А дедушка у вас кто? Начальник караула Галит?
– Ага! – в один голос ответили братья.
– Похожи, похожи, – усмехнулся правитель.
– Так вот, идем мы в караульный домик, и вдруг – хрясь! Треск, хруст! Мы на крышу портала, посмотреть, что там…
– Одни? – строго прервал правитель.
– Одни! – хором вздохнули мальчишки, а младший даже шмыгнул, демонстрируя высшую степень раскаяния.
– Прислушались – тишина. Ну, мы еще немного посидели и хотели уходить. И тут – голос изнутри. Типа помогите, спасите, я здесь, не могу выйти!
– А как тот, кто внутри, узнал, что кто-то есть снаружи? – прищурившись, спросил Гелиодор.
Мальчишки покраснели и понурились.
– Ну, мы это… немного повздорили…
– Повздорили, значит! А разве вас не учили, что часовой должен быть тише мыши?
– Учили… – мальчишки еще ниже опустили головы. – Мы больше так не будем!
– Ладно, на первый раз поверю, но смотрите у меня.
– Так вот… Услышали мы, открыли глазок и посмотрели вниз, а там – девчонка.
– Какая? – уже с любопытством спросил Гелиодор. – Опять одна из травниц забыла, как из портала выходить?
– Не-е-е, она не из Смарагдиуса, – уверенно сказал Пиритти. – У нее наши глаза, огненные, но волосы белые-белые, мы таких никогда не видели… Ее магическими сетями из портала вытащили, и дедушка распорядился пока в камере запереть, а нас за вами отправил.
– Что же, пойдемте посмотрим, что за чудо на нас свалилось.
Гелиодор быстро вышел из зала и крикнул слуге седлать коня. Мальчишки сначала побежали за ним, но вскоре отстали, не поспевая за широким шагом правителя.
Через некоторое время часовые оповестили караул о приезде правителя.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!