Гримуар - Антон Лаптев
Шрифт:
Интервал:
— Ваше преподобие, у нас в Чехии инквизиция уже изгнана нашим глубокоуважаемым просвещенным монархом Рудольфом Вторым, а потому ваше замечание неуместно. К тому же вам, служителю Господа Бога, должно быть стыдно запугивать несчастную сироту насильственной смертью.
Йошка тоже выступил вперед и, осмелев, сказал:
— Да, кстати, не будет ли любезен пан Игнат арестовать этого человека в связи с данным ему вчера объяснением относительно ночного происшествия у домика алхимика пана Новотного, подвергшегося разграблению этим паном. — Йошка бесстрашно указал на Антония.
Тот лишь усмехнулся.
Бургомистр, никак не ожидавший подобного официального обвинения, да еще и сказанного устами юноши, подошел к помощнику королевского следователя и спросил тихим голосом, имеются ли у того доказательства обвинения.
— Конечно, — вмешалась Катаринка. — У того ночного вора на лбу должен быть след от удара. Пусть он снимет капюшон, — потребовала она, пренебрежительно кивая в сторону священника.
Антоний перестал улыбаться. И слава богу, драгоценный Читатель, потому что его противная улыбка, вернее, ухмылка настолько раздражала всех присутствующих, что еще немного — и началась бы банальнейшая драка.
Священник повернул голову к бургомистру.
— Пан Игнат! — воскликнул он. — И вы допускаете подобное безобразное отношение к носителю духовного сана? Да еще и поддерживаете сию богомерзкую компанию?
Пан Игнат заколебался. На глуповатом лице бургомистра читалось, что он взвешивает, насколько проявление им характера в нынешней ситуации может в дальнейшем повлиять на его судьбу. Отец Антоний был весьма уважаемым в Городке, к тому же его убежденность в решительных действиях инквизиции пугала пана Игната.
Видя, что один из алхимиков колеблется, Катаринка бесстрашно выступила вперед и засвистела. И тотчас пивоварня наполнилась совами. Птицы влетали через раскрытые окна, двери и даже через дымоход, через который, впрочем, влетела и сама прекрасная ведьмочка. Влетев, совы стали кружиться над головою пана Антония, угрожающе ухая.
— Прочь! Прочь, богомерзкие твари! — закричал приходский священник, отмахиваясь от круживших над ним сов.
Он столь энергично отпугивал от себя птиц, что и не заметил, как капюшон сполз с его головы, обнажив совершено лысый и круглый, как шар, череп. Тут-то все присутствующие в комнате и увидели, кто пытался украсть из домика алхимика книги и лабораторные инструменты. На лбу Антония красовался замечательнейший синяк, переливавший всеми цветами радуги.
— Вот так да! — воскликнул удивленный пан Жбанек. — Пан Антоний, так ты вор!
Священник понял, что его раскрыли. Он погрозил бесстрашной девушке кулаком, накинул капюшон и бросился прочь из пивоварни. Совы вылетели вместе с ним. Они преследовали пана Антония вплоть до костела, изредка подлетая к нему сзади и клюя в зад, что придавало приходскому священнику большую скорость, заставляя его улепетывать так, что только пятки сверкали.
— Нет, ну кто бы мог подумать! — в сердцах воскликнул пан Игнат, которому теперь было стыдно за то, что он заколебался в самый ответственный момент.
— Да, и на старуху бывает проруха, — глубокомысленно заметила Анна, жена трактирщика.
— Что ж, приступим, — подал голос доселе молчавший Платон Пражский. — Пан Жбанек, у вас все готово?
— Конечно, — сказал пивовар и повернул рычаги.
В перегонных кубах что-то сильно заклокотало. Это воздух, нагретый в очаге, ворвался внутрь самого большого куба, ударяясь о его медные стенки.
Все алхимики в ожидании окончания очередного этапа Великого Делания уселись на скамейки, поставленные гостеприимным паном Жбанеком, который принес большую бочку недавно сваренного, своего самого наилучшего пива.
— Все хотел вас спросить, уважаемый пан Жбанек, отчего это у вашего пива такой странный привкус? — поинтересовался мастер, отпивая из кружки пенистого напитка и закуривая по привычке трубочку табаку.
Пивовар расплылся в улыбке.
— Это мой секрет! — многозначительно сказал он. — Но вам, друзья мои, я его раскрою. — Толстяк заколыхал своим большим животом и затрясся в смехе. — Это мой, так сказать, вклад в мирную жизнь нашего Городка. Я, да будет вам известно, давно уже являюсь мистом в алхимии.
— Тоже мне, секрет какой! — хмыкнул мельник. — Да о том, что ты, Жбанек, алхимией увлекаешься, каждый в Городке знает.
— Да? — изумился пивовар. — Вот так да! А я-то, дурак, думал, что это тайна. Еще старался скрывать, а вы, оказывается, все знали. — Он обвел взором присутствующих.
— Конечно, знали, — встряла Катаринка. — По правде говоря, среди нас нет ни одного человека, кто бы не занимался алхимией.
И тут только все неожиданно для себя заметили, что они не зря собрались сегодня в пивоварне. И трактирщик с женою, подобно величайшей чете алхимиков — Никола и Пернель Фламели, и бургомистр Игнат, и мельник Франтишек Непомуцкий, и пивовар Жбанек, да и сама Катаринка — все они объединены одной и той же страстью — страсть к исследованию, к алхимии. Великая страсть к Великому Деланию! Восемь человек сидели сейчас в пивоварне, и это были прекрасные люди, которые в одночасье стали дружны и объединены единой идеей — найти и узнать нечто совершенно новое, неизведанное, удивительное и восхитительное. Склони же голову, Читатель, пред сими достойными людьми, оставившими все другие дела ради новой идеи, способной украсить наш мир.
Первым опомнился пан Платон.
— Так что же вы добавляете в пиво, пан Жбанек? — напомнил он свой вопрос.
Пивовар засмущался. Наконец, после многочисленных уговоров, он сказал:
— Я изготовил порошок счастья. Его-то я и добавлял в готовое пиво. Мне хотелось, чтобы все в Городке были счастливы и честны, чтобы у нас не было никаких мерзостей, коими подвержены другие города и села.
— А ведь действительно у нас нет ни драк, ни воровства, ни обмана! — воскликнула Анна.
— Да? А Антоний? — напомнила ей Катаринка. — Он и еще угольщик чуть было не ограбили домик алхимика.
— Это все потому, что ни Антоний, ни угольщик не пили моего пива, — глубокомысленным тоном заметил пан Жбанек. — Священник принципиально пиво не пьет, а угольщик — из жадности.
Трактирщик подошел к пивовару и звонко хлопнул его по плечу:
— Молодчина, Жбанек!
Бургомистр подхватил:
— Не знаю, как это у тебя получается, но Городок наш, слава Господу, самый наилучший из всех в Чехии!
Пивовар даже надулся от важности, сделавшись совершенно круглым и похожим на большой шар в фартуке. Чтобы скрыть от друзей слабость к похвалам, он подошел к перегонному кубу и проверил, хорошо ли проходит дистилляция.
— Учитель, — неожиданно вспомнил давнишний разговор с паном Платоном Йошка, — как-то вы говорили в самом начале рассказа об «Алом Гримуаре Орфея», что у книги имеется две версии истории. Вы тогда еще рассказали первую историю. А что за вторая история у гримуара? Расскажите.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!