📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСтаршая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:
страже у кургана. И в сумерки, когда Сигрун пришла к кургану, она сказала:

                          50 «Если б приехать

                          сюда собирался

                          Сигмунда сын

                          из дома Одина!

                          Нет, не приедет,

                          померкла надежда,

                          если орлы

                          на ясень садятся,

                          а люди идут

                          на тинг сновидений».

[Служанка сказала: ]

                          51 «Не будь безумной,

                          одна не ходи ты,

                          конунга дочь,

                          в мертвых жилище!

                          Ночью сильней

                          становятся все

                          мертвые воины,

                          чем днем при солнце».

Сигрун вскоре умерла от скорби и печали.

В древнее время верили, что люди рождаются вновь, но теперь это считают бабьими сказками. Говорят, что Хельги и Сигрун родились вновь. Он звался тогда Хельги Хаддингьяскати, а она – Кара, дочь Хальвдана, как об этом рассказывается в Песни о Каре. Она была валькирией.

О смерти Синфьётли

Сигмунд, сын Вёльсунга, был конунгом во Фраккланде. Синфьётли был его старшим сыном, вторым был Хельги, третьим – Хамунд. У Боргхильд, жены Сигмунда, был брат, которого звали… И вот Синфьётли, ее пасынок, и… посватались оба к одной женщине, и поэтому Синфьётли убил его. А когда он вернулся домой, Боргхильд велела ему уехать прочь, но Сигмунд предложил ей выкуп, и ей пришлось его принять. На тризне Боргхильд подавала пиво. Она взяла яд – большой полный рог – и поднесла Синфьётли. Но когда он заглянул в рог, он понял, что в нем яд, и сказал Сигмунду: «Мутен напиток, батюшка!» Сигмунд взял рог и выпил. Говорят, что Сигмунд был нечувствителен к яду, так что он не мог повредить ему ни снаружи, ни внутри. Но все сыновья его были нечувствительны к яду только снаружи. Боргхильд поднесла Синфьётли второй рог и просила выпить, и снова произошло то же самое. И в третий раз поднесла она ему рог – и на этот раз понося его за то, что он его не пьет. Он снова сказал то же самое Сигмунду. Тот сказал: «Выпей, сын!» Синфьётли выпил и сразу умер. Сигмунд понес его далеко в своих руках и пришел к некоему узкому и длинному фьорду, и там была небольшая ладья и на ней какой-то человек. Он предложил Сигмунду перевезти его через фьорд. И когда Сигмунд внес труп на ладью, она стала нагруженной полностью. Человек сказал Сигмунду, чтобы тот ехал внутрь фьорда. Человек оттолкнул ладью и сразу же исчез.

Конунг Сигмунд долго жил во владениях Боргхильд, после того как на ней женился. Затем Сигмунд поехал на юг во Фраккланд во владения, которые у него там были. Там он женился на Хьёрдис, дочери конунга Эйлими. Сигурд был их сын. Конунг Сигмунд погиб в битве с сыновьями Хундинга, а Хьёрдис вышла замуж за Альва, сына конунга Хьяльпрека. Сигурд провел там детство. Сигмунд и все его сыновья намного превосходили всех прочих мужей силой, ростом, мужеством и всеми доблестями. Но Сигурд превосходил их всех, и в преданиях все его называют первым из мужей и великолепнейшим из конунгов.

Пророчество Грипира

Грипиром звался сын Эйлими, брат Хьёрдис. Он правил землями и был мудрейшим из всех людей и знал будущее. Сигурд ехал один и приехал в палаты Грипира. Сигурда было легко узнать. Он встретил какого-то человека и обратился к нему снаружи перед домом. Тот назвался Гейтиром. Сигурд вступил с ним в разговор и спросил:

                          1 «Кто здесь живет,

                          в этих палатах?

                          Как люди зовут

                          конунга славного?»

[Гейтир сказал: ]

                          «Грипир зовется

                          людей повелитель,

                          народом он правит

                          и твердой землей».

[Сигурд сказал: ]

                          2 «Мудрого конунга

                          можно ль увидеть?

                          Будет ли он

                          со мной беседовать?

                          Многое надо мне

                          молвить владыке,

                          хочу поскорей

                          встретиться с Грипиром».

[Гейтир сказал: ]

                          3 «Конунг счастливый

                          Гейтира спросит,

                          кто этот герой,

                          Грипира ищущий».

[Сигурд сказал: ]

                          «Сигурд зовусь я,

                          Сигмунда сын,

                          Хьёрдис имя

                          матери воина».

                          4 Гейтир пошел

                          Грипиру молвить:

                          «Там человек

                          прибыл неведомый;

                          обликом он

                          великолепен;

                          хочет, конунг,

                          с тобой говорить».

                          5 Покинул владыка

                          мудрый палаты,

                          приветливо встретил

                          князя прибывшего:

                          «Добро пожаловать,

                          Сигурд, я ждал тебя!

                          Гейтир, прими

                          Грани, коня!»

                          6 Стали тогда

                          о многом беседовать

                          герои великие

                          в эту встречу.

[Сигурд сказал: ]

                          «Молви, коль знаешь,

                          матери брат:

                          что суждено

                          Сигурду в жизни?»

[Грипир сказал: ]

                          7 «Будешь велик,

                          как никто под солнцем,

                          станешь превыше

                          конунгов прочих,

                          щедр на золото,

                          скуп на бегство,

                          обличьем прекрасен

                          и мудр в речах».

[Сигурд сказал: ]

                          8 «Скажи, благосклонный

                          конунг, Сигурду,

                          мудрый, ответь,

                          если ты знаешь:

                          какая удача

                          меня ожидает,

                          когда со двора

                          твоего уеду?»

[Грипир сказал: ]

                          9 «Сначала отмстишь

                          ты, князь, за отца,

                          за горький конец

                          конунга Эйлими;

                          сыновей ты сразишь

                          конунга Хундинга;

                          будет твоею

                          в битве победа».

[Сигурд сказал: ]

                          10 «Скажи мне еще,

                          родич мой, конунг,

                          правду открой

                          в мудрой беседе:

                          видишь ли Сигурда

                          смелые подвиги,

                          каких на земле

                          еще не свершали?»

[Грипир сказал: ]

                          11 «Один ты убьешь

                          свирепого змея,

                          на Гнитахейд он

                          лежит, ненасытный;

                          Регина с Фафниром

                          ты победишь;

                          правду Грипир

                          тебе предвещает».

[Сигурд сказал: ]

                          12 «Великое счастье,

                          если свершу я

                          подвиг такой,

                          как ты поведал;

                          подумай, конунг,

                          и дальше открой мне,

                          что еще в жизни

                          сделать я должен».

[Грипир сказал: ]

                          13 «Фафнира логово

                          ты отыщешь,

                          сокровище в нем

                          большое добудешь,

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?