Балтийские славяне. От Рерика до Старигарда - Андрей Пауль
Шрифт:
Интервал:
В качестве таких примеров, где речь шла достоверно об ободритах, но они были названы просто «вендами», можно привести описания датских походов против Никлота 1147 и 1160 гг. в «Саге о Кнютлингах» и «Круг земной». В последнем источнике о свадьбе шведского короля Олафа сообщается, что он женился на дочери ярла из Виндланда (dottir jarls af Vindland), в то же время, из Адама Бременского известно, что жена Олафа была из ободритского знатного рода (Olaph rex Sueonum christianissimus erat filiamque Sclavorum Estred nomine de Obodritis accepit uxorem – Adam, II 37).
Но, если неизвестность «ободритов» скандинавским сагам можно объяснить использованием скандинавами общего термина «венды» для всех балтийских славян, то неизвестность «ободритов» «Деяниям данов» Саксона Грамматика – одному из наиболее подробных и важных источников по истории средневековой Балтики – уже сильно настораживает, так как это обстоятельство крайне сложно объяснить незначительностью «ободритов» для повествования хроники, плохим знакомством автора с их землями или использованием общий терминов. Самих славян, которых франки и за ними саксонские летописцы называли ободритами, Саксон знал прекрасно, что вполне понятно. Ободриты были прямыми и ближайшими соседями ютов и принимали самое непосредственное участие в истории средневековой Дании. В «Деяниях данов» неоднократно упоминаются их основные князья, начиная с середины XI века:
– Удо, которого он знает под его славянским именем Прибигнева
– Готтшальк, сын Удо-Прибигнева
– Ратибор (не назван по имени, но упоминаниется о битве при Шлезвиге и смерть 8 его сыновей)
– Генрих, сын Готтшалька
– Никлот
– Прибислав, сын Никлота
– Прислав, сын Никлота
– Кнут, сын Прислава
По крайней мере, со второй половины X века, со времён Тофы, выданной замуж за Гаральда Синезубого дочери ободритского князя Мстивоя, династические связи ободритов и данов были очень близки и прочны. Удо-Прибигнев, Готтшальк, Генрих, Прислав и Кнут определённые периоды жизни, в иных случаях – до десятилетий – провели в Дании, породнились с датским королевским домом, а некоторые, как Прислав и Кнут, имели здесь ленные земли и острова. Потому, вполне естественно, что все они были в своё время хорошо известны в Дании. Саксону были известны и наиболее значительные ободритские города и географические объекты – Зверин, Добин, Илов, Любек, Ратцебург, Росток, река Гудакра (Варнов), остров Пёль, Ольденбург и Лютьенбург. Вагрия была известна Саксону как «область Брамнес». Не совсем понятно, была ли эта «область Брамнес» Саксона тождественна только «Ольденбургской земле» Гельмольда или же была названием всего полуострова, однако связь этого датского названия с названием столицы Вагрии, не вызывает сомнения. Гельмольд указывал, что датским названием Старигарда/Ольденбурга было Бранденхуз. Последняя компонента – хуз, по всей видимости, тождественна континентально-германской компоненте – хаузен, хорошо известной в немецкой топонимике обозначением городов и поселений (от герм. «хаус» – дом). В таком случае, Бранденхуз – это «город [области] Бранден», что сходится с упоминанием Саксона об Ольденбурге, как единственном городе области Брамнес. С другой стороны, в «легендарной», основанной на сагах, части труда Саксона «брамнесы» предстают скорее как отдельный народ юго-западной Балтики, причём – отличный от славян. Так, в восьмой книге Саксон описывает сбор богатырей на Бравальскую битву. Кроме трёх женщин-воительниц собираются Хакон из Шлезвига (Sle), Бо, сын Брами (Bo Brami filius), Брат Ют (Brat Iutus), Орм Англ (Orm Anglicus), Убо Фриз (Ubbo Fresicus), славяне Дал и Дюк (Dal et Duc Sclavicus) и другие персонажи. Учитывая, что большинство имён в этом списке оказывается именами-эпонимами народов южной Ютландии (население Шлезвига, юты, англы, фризы, славяне), то и «Брами» в этом списке с большой долей вероятности должно было относиться к жителям области Брамнес, то есть Вагрии («Бо, сын вагрийца»).
Несмотря на то, что Саксон не приводит названий ни одного из ободритских племён, страна ободритов представляется им вполне конкретным государством – «страной славян». Прислав был изгнан из «страны славян», в поход на ободритов даны идут в «страну славян», города Илов, Зверин и Ратцебург находятся там же, как и всё, чем владел Никлот. Саксон часто использует это общее обозначение «славяне», но, в то же время ему известны и имена большинства из наиболее значительных славянских народов, таких как русские и поляки. Он называет множество более мелких и менее значительных племён юга Балтики – ругиан, чрезпенян, поморян, также имена их князей и основные города. Кессинов-хижан он не упоминает, видимо, потому, что они в его время находились в составе ободритского государства: хижанский город Росток он описывает как раз в этом контексте датского похода на «страну славян» Никлота в 1160 году. Кажется, ему было известно и общее название восточных соседей ободритов – вильцев. В VI книге «легендарной части», в рассказе о богатыре Старкатере, наделённом Тором могучестью и телом великанов, он упоминает немецкую форму их имени, как эпоним противника легендарного богатыря: после путешествия Старкатера на Русь и в Византию, он отправляется в Польшу и побеждает там знатного воина Васце, «которого немцы по-другому записывают как Wilcze». Возможно, Саксон связал здесь две известные ему по эпическим преданиям истории – о короле Вилькине и великане Вади – однако приведённая им со ссылкой на немцев, форма Wilcze может говорить о знакомстве его с употреблявшимися в его время немцами формах названий славянских племён.
Саксон знает названия большинства племён по всему берегу Балтики, начиная от реки Пены и далее на восток: чрезпенян, ругиан, поморян, самбов, куров, эстов, земгалов, русских, финнов, свеев, готов, сконцев, зееландцев и прочие северогерманские племена Скандинавии в мельчайших подробностях – вплоть до ютов и соседних с ними саксов, гользатов, дит-маршей и фризов. Белым пятном в «Деяниях данов» в географии Балтики остаются лишь подконтрольные ободритам земли, сами по себе известные Саксону не хуже, чем все остальные. Рассказы о «стране славян», т. е. ободритов, занимают в этом источнике достаточно много места (к примеру, повествование об отношениях Генриха Готтшальковича и Кнуда Лаварда, описание крестового похода на Добин, или походе 1160 года) так что в одних и тех же отрывках ободриты называются «славянами» по нескольку раз. Учитывая тот факт, что часть сведений об ободритах (упоминание похода Ратибора, биография Готтшалька и др.), по всей видимости, была почёрпнута Саксоном из Адама Бременского или Гельмольда, в свою очередь, использовавших термин «ободриты», не упоминание Саксоном имени ни одного из ободритских племён должно было быть намеренным и иметь какие-то причины. Лишь в одном месте можно подозревать отход Саксона от этой «славянской» традиции – стоит обратить внимание на два упоминания вандалов в «Деяниях данов»:
1. Igitur Wandali, solam sibi in armis libertatem restare credentes, fugae eiusperinde ac victores insultare coeperunt (Saxo Grammaticus, 11.14.6 (p. 326, 5)).
2. Iisdem temporibus, effusis piraticae habenis, a Wandalicis finibus Eidoram usque omnes per Orientem vici incolis viduri ruraque culturae expertia iacuere (Saxo Grammaticus, 14.15.5 (p. 395, 17))
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!