Берсерк забытого клана. Варлоды и Школа Берсерка - Юрий Москаленко
Шрифт:
Интервал:
Мы с Серым синхронно обернулись, сразу, как только шаги нагоняющих максимально приблизились к нам.
— Не возражаете, господа, если мы составим вам компанию? — Череп поинтересовался за всех подошедших.
— Нет Александр, милости просим, — я жестом пригласил друзей подойти ближе. — Что-то случилось? — поинтересовался я для проформы, прекрасно зная об истиной причине их присоединения к нам.
Но политес нужно соблюсти, и предоставить господам возможность самим сформулировать свои мотивы к разговору.
— Феликс, а тут искать особой причины не нужно, — Колчак поравнялся с нами, вставшими у кромки болота. — Ты так скромно представил нам Сэра Шестипалого, что лишь породил ещё больше вопросов! — Череп не соизволил маскировать проявления общего интереса, смягчая свои обращения. — И почему я только-только услышал о нём, а не во времена нашего общения в Ставрополе, или служа в Гарнизонах Бастиона, или при осаде Серого Роя? — он сделал правильное и ожидаемое замечание.
Однако, тональность прозвучавших вопросов больше похожа на откровенный наезд.
Что это? Его обоснованный интерес с ярким укором, или банальная ревность старого друга к кому-то новенькому в моём окружении?
Результаты сего необдуманного обращения не заставили себя долго ждать.
Меня охватило зарождение необузданного раздражения, обычно ведущего к перевоплощению в бездушного Берсерка, со всеми вытекающими печальными последствиями.
Я оказался практически на грани потери контроля, как вдруг мне на плечо легла шестипалая ладонь, и осторожно развернула меня от источника укорительных слов.
Естественно, я поддался и пересёкся взглядами с Серым Исчадием Мрака.
В зрачках Серого Демона, находящегося в человеческом облике, на долю мгновения блеснули языки потустороннего, адского пламени. И только лишь для меня, а не для остальных присутствующих Магов. При этом, Семаргл чуть заметно и отрицательно повёл головой, не сводя с меня строгого взора, какой порою случается у мудрейшего из мудрых старцев.
Меня окатила волна холода, пробежавшая от плеча к пяткам и обратно, ударив прямёхонько в голову, и… И я начал возвращать себе утраченный контроль над своей второй сущностью.
— Я, господин Александр, очень долго отсутствовал, находясь в далёких Восточных Краях Великой Империи Руссии, — степенно заговорил Семаргл, потихонечку ослабляя хватку моего плеча. — Господин Феликс фактически позабыл про меня, исчезнувшего из его жизни во времена далёкого детства и юности, — продолжил он, дав мне развернуться к друзьям. — И именно по этой простой причине Феликс Игоревич не счёл нужным распространяться о своём старом наставнике в среде новых друзей, как и товарищей по службе, — он продолжил объяснение, на ходу рождая вполне себе правдоподобную легенду. — И именно поэтому я не мог присоединиться к нему в тяжёлые времена испытаний и службы.
— И что же изменилось сейчас? — Колчак задал очередной наводящий вопрос, при этом заметно сбавив напор в своём тоне.
Я же сосредоточил внимание на поведении Сэра Рафаэля. Уж кто-кто, а Тёмный Варлод прекрасно осведомлён о истиной личности моего названного наставника. Поэтому я и беспокоюсь о сохранении этой лютой тайны от остальных уважаемых членов своей Захребетной команды.
Но Сэр Рафаэль прекрасно справляется, хотя, и Серый Демон Семаргл узнал в Тёмном товарище своего недавнего визитёра. Они оба вида не подают о состоявшемся ранее знакомстве, и это несомненно меня радует.
Обдумывание сложившейся ситуации отвлекло меня от текущего разговора, уже подошедшего к логическому завершению. Однако, я нисколько не сожалею о упущенной возможности полного прослушивания экспромтной легенды, исполнения Шестипалого Демона. Ведь, в случае крайней необходимости, Сэр Семаргл всегда мне её перескажет.
Неожиданно до нас донеслись тревожные вскрики со стороны избушки промысловиков, где большая часть группы товарищей занимается подготовкой к ужину и ночлегу.
Не издавая излишних возгласов паники, как и пространных высказываний версий о вероятных причинах тревоги, мы все, не сговариваясь, стремглав бросились назад к лагерю.
Домчавшись до жиденькой изгороди, окружающей территорию скромного подворья избушки охотников-промысловиков, мы остановились с растерянным видом. Ибо, открывшаяся нам картинка вызывает смешанные чувства.
Тут присутствует и ирония, и понимание причин страха, возникшего у господ с дамами. А самым интересным в визуальной оценке ситуации, стало положение… Эм-м, точнее места нахождения друзей сотоварищи, и иных участников, или виновников сего инцидента.
Короче… Я лицезрю всех дам и господ равномерно рассаженными на крышах сараев и на домике промысловиков. Уважаемые Маги уже успели успокоиться в достаточной мере и ощетинились револьверами с холодным Рунным вооружением.
Весь коллектив с нескрываемой тревогой наблюдает за… М-м-да!
Налицо ощутимое увеличение числа зубастых питомцев в нашем магическом зверопарке. Я успел позабыть про Волочьих Ехиден, розданных ранее девчатам. У каждой из Стихийниц есть собственный телохранитель, наделённый мощными зубастыми челюстями и иглами, коими они успешно стреляются.
Сейчас они все подросли до взрослого размера и… И играются с Вжиком и Шариком. Правда, игра у этих колоритных демонических и магических представителей со стороны таковою не кажется.
Звери страшно рычат и шутливо кусаются, как они сами считают. Некоторые особи кидаются иглами, а другие с успехом уворачиваются от весьма острых снарядов, торчащих теперь тут и там. Весело им, понимаете ли.
Есть тут и совсем новенькие зверушки. Это два Серых Цербера, служащих охранниками и помощниками Серому Демону. Они тут самые страшные после Вжика и Шарика.
— А ну-ка, отставить безобразия с хулиганством! — рявкнул я на разыгравшихся животин. — Ишь, чего удумали! Быстро разбежались по своим Пологам Непроницаемости, весельчаки, да за ногу того динозавра.
Чехарда весёлой суматохи прекратилась, и весь зверопарк уставился на меня с толикой животного смущения за своё безобразное поведение.
Особенно это Вжика касается, и по его выражению я догадался, кто у них тут стал заводилой. Ну, а Шарик интенсивно завилял здоровенным и пышным хвостом, подняв пыль и разметав мелкий хворост, заготовленный кем-то для розжига огня в очаге.
— Да-да, Феликс! — с крыши сарая подала голос мелкая Элеонора, вставшая в полный рост со Сверпом наперевес. — Мы не были готовы к их появлению, уж извини, — девчонка повела плечами и развела руками. — Уп-с-с, как ты порой выражаешься, сюрпрайз…
— В смысле? Вы разве не занимались дрессурой и обучением своих Ехиден? — я высказал своё удивление в тональности укоризны и праведной критики. — И как же вы будете с ними справляться-то, а? Мне что ль поручите постоянно усмирять зверушек за вас?
— Нет, Феликс, они как исчезли зимой, когда ты их распределил между нами, так больше и не показывались, — самоотверженно призналась Серафима Саровская, поднявшая голову из-за гребня крыши промыслового домика. — Вот такой конфуз приключился.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!