Тайна жёлтых нарциссов - Франк Хеллер
Шрифт:
Интервал:
— А синьор Донати? — сказала графиня, бросив нежный взгляд на астролога. — Вы забыли, что это он предупредил вас об опасности, грозящей со стороны Сатурна?
— Нет, я этого не забуду.
Синьор Донати задумчиво нахмурился, потом сказал:
— Уж не родился ли ваш шофер под знаком Венеры? Когда я составлял ваш гороскоп, доктор, я заметил некоторое влияние этой планеты, противодействующей Сатурну. Разумеется, ваш Этьен рожден под этой планетой. Уверен!
— Единственное лицо, которое, на мой взгляд, достойно рождения под знаком Венеры, — заметил доктор, — находится среди нас.
И он почтительно поклонился графине ди Пассано.
— Вы угадали, — кивнул синьор астролог, — графиня Сандра ди Пассано действительно родилась под этой звездой.
— Но для того чтобы утверждать это, не надо быть астрологом, — съехидничал доктор.
Графиня улыбнулась.
— Ну хорошо, доктор, кое-что вы рассказали, но не все объяснили. Скажите, неужели вы намеренно устроили так, чтобы делла Кроче', перехитрив вашего шофера, захватил его в плен?
Доктор кивнул.
— Чего ради вы сделали так?
— Надо же как-то перехитрить хитреца. Мы сговорились, что Этьен, попав в его лапы, понарасскажет обо мне множество всяких небылиц. Я уверен, Этьен с этим справится! Он будет утверждать, что ему одному удалось бежать из тюрьмы Сен-Жан-де-Морьенна, а я остался сидеть там и сижу до сих пор. В результате делла Кроче решит, что, раз меня нет, у него появилась возможность действовать свободно, без помех, а также что ему надо поторапливаться, поскольку меня могут вот-вот выпустить на свободу.
Графиня спросила:
— Скажите, доктор, а почему вы сразу, как только вас освободил из тюрьмы счастливый случай, поехали в Венецию?
Доктор улыбнулся.
— Разгадка проще, чем вы думаете. Мне интересно узнать, что здесь поделывает синьор делла Кроче.
— Вы были уверены, что он приедет именно сюда?
— Конечно.
— Но почему?
— Да потому, что я решил одну загадку и уверен, что то же самое удалось и ему...
И, став серьезнее, доктор многозначительно добавил:
— Загадку миллионов Марко Поло!
— Миллионы Марко Поло! Дорогой доктор, вы, право, неподражаемы! Бедный мессер Милльоне! Наконец-то он реабилитирован! Пока он жил, ему никто не верил, его разговоры о сокровищах казались всем сказками. Но вот теперь, шесть столетий спустя, является доктор Ц. из Амстердама и переполнен верой в утверждения венецианца! Вы еще хуже, чем синьор Донати. Надо быть большим чудаком, чтобы без конца копаться в звездах и планетах, но еще большим чудаком надо быть для того, чтобы всерьез интересоваться миллионными числами Марко Поло.
Доктор спокойно выслушал графиню, потом заметил:
— Вы меня не поняли, я имел в виду не миллионные числа Марко Поло, кстати сказать, достаточно исследованные наукой, а совсем другое. Я говорил о настоящих миллионах Марко Поло, о его богатстве.
Графиня удивленно смотрела на доктора.
— О настоящих миллионах Марко Поло? В золоте или?..
— В золоте или в драгоценных камнях; думаю, что, скорее всего, в камнях...
— Итак, они действительно существовали?
— Существовали и продолжают существовать сейчас.
— Вы шутите!
— Нисколько.
Ни графиня, ни астролог не сочли нужным скрывать свои чувства — слова доктора не вызвали в них доверия. А доктор не стал их убеждать, предоставив им потешаться над его словами сколько им будет угодно.
— Все, что вы говорите, весьма остроумно. Вы оба не менее остроумны, чем требуется для современных людей. Но если я и рассказал вам об этом, то вовсе не для того, чтобы повеселить вас. Мне нужна ваша помощь.
— Мы можем вам чем-нибудь помочь?
Графиня посерьезнела.
— Если вы действительно нуждаетесь в моей помощи, я охотно помогу вам.
Доктор поклонился ей.
— В вашей помощи и в помощи синьора Донати. Разумеется, если синьор Донати не сочтет это противоречащим условиям нашего пари.
Астролог сделал величественное движение рукой.
— Друг мой, ведь я уже доказал вам своим предупреждением о грозящей вам опасности, свою привычку бороться в открытую, несмотря на то что в пари, в любви и на войне, как известно, дозволены все средства.
Доктор поблагодарил его наклоном головы.
— Доктор, вы обратили внимание на обилие придаточных предложений в речи синьора Донати? — шутливо осведомилась графиня.
— Конечно, я обратил на это внимание, равно как и на то, что синьор астролог не забыл перечислить нам поприща, на которых все средства хороши для победы: пари, война и ...
Но графиня перебила его:
— Быть может, вы объясните, чем может помочь вам слабая женщина?
— Да, да... Я попрошу вас завтра утром разыскать одного из священнослужителей собора святого Марка.
Графиня удивленно подняла брови.
— Вы снова шутите?
— Нет, это серьезно. Моя просьба вызвана одним щекотливым обстоятельством. Отыщите одного из исповедников собора, по возможности постарше, помудрее и потерпеливее. И Скажите ему так: «Отец мой, я хочу вам задать вопрос этического порядка...»
Доктор задумался.
— Продолжайте, — сказала графиня, — что мне следует сказать духовнику? О чем спросить?
Доктор рассеянно кивнул и продолжил:
— Вы скажете ему следующее. Случилось так, что нечто, принадлежащее одному человеку, вот уже долгое время находится в доме другого человека, который и не подозревает об этом. Ценности спрятаны в тайнике, о существовании которого никто не догадывается. Никогда не догадалось бы об этом и то лицо, которое имеет на них право, если бы не вычитало об этом кладе в старинной книге. Что следует предпринять этому человеку в подобных обстоятельствах? Что делать ему в том случае, если человек, в доме которого в настоящее время находится клад, сочтет, что эти ценности принадлежат ему, и посчитает претензии со стороны подлинного владельца посягательством на его собственность? Что делать, если этот человек не захочет передать законному владельцу даже части этих ценностей? Кто тут будет прав? И как рассудить это дело? Смеет ли тот,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!