Иероглиф «Измена» - Надежда Первухина
Шрифт:
Интервал:
– Вставай, – бросает господин Цу. – Одевайся и следуй за мной.
Полуодетая Бирюзовая Царица вскакивает с постели и мечется по своим покоям в поисках одежды. Она ослепительна в своей полунагой красоте, но похоже, что господин Цу совершенно невосприимчив к подобным прелестям, хотя бы потому, что находится при исполнении.
– Я не могу одеваться, когда вы смотрите, – капризно тянет время Бирюзовая Царица, за что получает еще одну пощечину. Это примиряет ее с судьбой; девушка, стиснув зубы, одевается, без помощи служанок завязывая многочисленные тесемки и пояса своих нарядов. Наконец она одета.
– Идем, – говорит ей господин Цу. – Посмеешь сопротивляться или попытаешься бежать – убью на месте.
Он красноречиво касается рукояти своего меча. Девушка молча кивает.
Под причитания Су Данян и нескольких служанок господин Цу выводит Бирюзовую Царицу на палубу и спускается по трапу к крытой повозке с государственными иероглифами на дверцах. Господин Цу усаживает в повозку девушку, садится сам, служка захлопывает за ними дверь и пристраивается рядом с возничим. Щелчок кнута, и кони рванулись с места, оставляя после себя только облако пыли и пересудов.
Всю дорогу господин Цу молчит, молчит и девушка – ее щеки еще не остыли от пощечин. Но видно, что в глазах ее плещется гнев и ненависть.
Она старается отвернуться от сидящего напротив второго начальника Тайной службы, забиться в угол, но повозка мала, и это ей не удается.
Наконец повозка останавливается. Служка открывает дверь и подает руку господину Цу. Тот выходит и кивком головы приказывает девушке следовать за ним.
Бирюзовая Царица в испуге оглядывается. Место, куда ее привезли, незнакомо ей и мало похоже на государственное учреждение. Среди зарослей бамбука и дикой сливы стоит какой-то полуразрушенный дом с дырявой крышей и окнами, заколоченными досками. Господин Цу крепко берет девушку за руку и ведет к этому дому. Бирюзовой Царице хочется бежать, хочется задать тысячу вопросов, но от страха и покорности ее тело обмякло, а уста онемели.
Господин Цу со своей пленницей входит в дом. Оказывается, в одной из ветхих, замусоренных комнат есть тайный ход вниз. Господин Цу откидывает крышку и толкает девушку вперед по лестнице:
– Иди!
Бирюзовая Царица повинуется, дрожа. Оно долго спускается по земляной лестнице, слыша за спиной шаги своего пленителя. Наконец останавливается перед грубо сколоченной деревянной дверью. Господин Цу отодвигает дверь в сторону и толкает девушку в спину со словами:
– Вот и она.
Бирюзовая Царица оглядывается. Когда ее глаза привыкают к царящей здесь полутьме, она видит тех, от кого ее волосы едва не встают дыбом.
– Теперь ты у меня в гостях, Бирюзовая Царица, – говорит ловец креветок Пэй, хотя нам уже давно известно, какой из него ловец.
– Что такое? – вскрикивает девушка. Дверь за нею с шумом задвигается, и начальник Цу стоит у двери как изваяние. Только глаза его светятся холодным блеском, как у змеи, поджидающей добычу. А трое мужчин, чьи настоящие (а возможно, и ненастоящие) имена Хон, Чхен и Хун, смотрят на девушку с выражением, которого нельзя прочесть.
– Хон! – бросается Бирюзовая Царица к ловцу креветок. – Что случилось? Почему ты не назначил встречи, как обычно, а разыграл все это представление?! Я уж было и впрямь подумала, что о нас что-то проведала Тайная государственная служба! Больше не шути так!
– Не учи меня делать дело, шлюха, – бросает Хон. От роли наивного простоватого ловца креветок, роли, которую он играл так успешно, не осталось и следа.
Бирюзовая Царица пугается.
– Я не учу, не учу, Хон, но просто это так странно, – бормочет она. – Что случилось? Зачем я понадобилась?
– Кто-то в Тайной службе узнал о том, что шлюха по прозвищу Бирюзовая Царица якшается с подозрительными людьми, – говорит господин Цу, особенно выделив слово «подозрительными». – Кто-то сообщил начальнику Богу о том, что в столице действует тайное общество…
– Но я не знаю ни о каком тайном обществе! – отчаянно восклицает девушка. – Когда вы предложили мне эту работу, мне только и было дела, что передавать записки от господ Чхена и Хуна господину Хону! Я не болтлива, я никому не сказала об этом ни слова!
– Тогда почему в Тайной службе завели на тебя дело? Хорошо, что знает об этом пока один господин Цу – он из наших, и ты попала в его руки! А если бы это был кто-то другой?
– Я не выдала бы вас, клянусь, не выдала!
– Даже под пытками? – насмешливо спрашивает Хон.
– Я бы сумела, я бы продержалась! – кричит Бирюзовая Царица. – Я не знаю, кто донес обо мне в Тайную службу, но верьте одному: я вас не выдавала.
– Теперь уже все равно, – говорит Хон.
– Что значит «все равно»? – отшатывается Бирюзовая Царица.
– Неужели не понимаешь, грязная шлюха?! Ты навлекла на себя подозрения! О тебе узнали! А значит, через тебя могут узнать и о нас!
– Но я буду молчать! Клянусь памятью матери!
– Клятвы шлюхи – что письмена на воде, – бросает Чхен. – Смешно и слушать.
– Довольно, – говорит господин Цу. – С ней пора кончать. У меня не так много времени…
– Вы хотите меня убить?! – вскрикивает Бирюзовая Царица. – Но я… Я ничего не сделала! Я не предавала вас!
– Так предашь. Хватит. Хон, прикончи ее.
– Погоди, друг Хун, – растягивает рот в ухмылке Хон. – Жалко убивать такую красотку, не вкусив ее прелестей. Я столько времени играл роль дурака, влюбленного в нее, что мне просто положено вознаграждение. А? Как думаешь, шлюшка?
– Я сделаю для вас что угодно, – торопливо кивает Бирюзовая Царица. – Только не убивайте меня, умоляю! Я так молода, так хочу жить!
– Все хотят жить, – цедит Хон и вдруг одним рывком сдирает с Бирюзовой Царицы ее халат и нижние сорочки. Девушка не противится, она даже помогает ему и скоро предстает перед мужчинами полностью нагой. Ее тело упоительно прекрасно; холеная белоснежная кожа будто светится в грязной полутьме подвала. Озноб бьет девушку – в подвале холодно, к тому же страх добавляет дрожи, и эта дрожь распаляет мужчин.
– Я первый, – бросает Хон. – Уж я это заслужил. А вы готовьтесь.
– Давай, давай, – подбадривают его дружки. – Мы поглядим, совет дадим, может, и поможем. Только не тяни, дай и нам побаловаться всласть с такой красоткой.
Хон грубо валит девушку на сырую землю. Его ласки совсем не похожи на ласки, он избивает и терзает Бирюзовую Царицу так, что она не может сдержать отчаянных криков.
– Заткни ей рот! – требует господин Цу. – Не хватало еще привлечь чье-то внимание.
Чхен бьет ногой по лицу девушки:
– Заткнись!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!