Гори - Патрик Несс
Шрифт:
Интервал:
– Дело не только в пророчестве. – Она снова вытащила эту свою адскую записную книжку. – У меня было предчувствие. Я просмотрела все разведданные, какие только были у Катлера на этот спутник, который запускают русские. Они передвинули дату. Скорее всего, это будет завтра или в крайнем случае послезавтра.
– И какое это имеет отношение к делу?
– Какое? – на сей раз она искренне удивилась. – Да это же спутник-шпион, агент Дернович!
– Ну, разумеется, спутник-шпион, но что с того?
– При всей нынешней напряженности между Соединенными Штатами и СССР никому и в голову не приходило, что драконам вряд ли понравится, если за ними станут шпионить.
– И поэтому драконы воспользовались этим папой Верящих, или кто он там есть, чтобы вот так, с бухты-барахты отправить убийцу аж из самой Канады в какой-то занюханный городок в штате Вашингтон? Уже свяжите мне эти факты как-нибудь попонятнее, Вулф, или кончайте тратить мое время.
– Спутник будет запущен с отдаленного космодрома в Сибири.
– А в Сибири есть что-то не отдаленное?
– Разведка получила данные от своих осведомителей внутри страны и спрогнозировала возможные варианты орбиты для спутника. Их несколько. Догадаетесь, где почти все они впервые заходят на континентальную территорию США?
– Фром, штат Вашингтон?
Вулф кивнула.
– Но почему? Что там, к чертовой матери, находится, в этом Фроме?
– Для Советов? Ничего. Просто точка входа на пути к столице. Однако для Верящих, – она повела пальцем по драконьим рунам… но выглядела при этом неуверенно, впервые с начала разговора, – насколько я могу это перевести…
– Ну?
– Они говорят, что это точка невозврата.
– Значит, я так и так пропал?
Нельсон лежал на кровати в номере мотеля, какой-то на удивление маленький.
Выбора у них не было. Дороги из-за метели час от часу теряли проходимость. Бензин у них был на исходе: на то, чтобы проторчать всю ночь в машине, не замерзнув до смерти, его бы никак не хватило. И ни одного открытого кемпинга во всем штате – кажется, их все позакрывали.
Они завалились в самую дешевую мотельную комнату, какую только смогли найти, и теперь надеялись, что полиция их не накроет внезапно посреди пурги.
– Я смогу тебя защитить, – сказал Малкольм, – если ты поедешь со мной. Но учти, что полиция будет искать тебя и твой грузовик.
– Я ничего не сделал.
– Я сам им об этом скажу. После того как выполню задание.
Он бы мог добавить: «И если останусь в живых», – но не добавил.
Нельсон запустил себе обе пятерни в шевелюру и судорожно сжал кулаки.
– Это ад какой-то. Просто ад.
– Прости.
– О, мне сразу полегчало!
– Правда?
Нельсон страдальчески воззрился на него:
– Кто ты хотя бы такой?
– Я Малкольм.
– Это что, настоящее имя?
– Настоящего у меня нет. «Малкольм» – настолько настоящее, насколько это вообще возможно.
– Это бессмысленно. Должны же они как-то тебя называть.
– Митере Тее не нужны имена. Она и так всегда знала, кто я.
– Она что, у вас типа папы римского?
– Митера Тея? Она – источник всего.
– Чего всего?
– Знания. Силы. Будущего и прошлого. Это ее слова я слышал первыми наутро и последними на ночь. Когда отправлялась путешествовать, она оставляла мне записи. Я до сих пор молюсь ей. И иногда она приходит мне на помощь. Как, я надеюсь, и теперь.
Глаза Нельсона, смотревшего на него, были красны и полны печали.
– Ты говоришь, что кто-то пошлет тебе дракона, да?
– Если именно это будет нужно.
– Что, прямо сюда?
В этом Малкольм был не уверен, но все равно молился. Пути Митеры Теи неисповедимы.
– Возможно, – сказал он.
– Нет, ты правда ждешь, что сюда прилетит дракон и выручит тебя?
– Нас. Нас выручит.
– Почему?
– Потому что я попросил.
Нельсон не мог похвастаться легковерием.
– И этого, типа, достаточно?
Выносить эту печаль у него в глазах, все еще жалящую, все еще жестокую, Малкольм больше не мог.
– Мы верим, что они – ангелы. Посланники небес на земле.
Но это же еще не все, правда? В такое всякий может верить – не отдавая себя Вере со всеми потрохами, не затворяясь в келье, не кидаясь с нерассуждающей покорностью исполнять миссию, ради которой придется нарушить человеческие законы и почти наверняка распрощаться с жизнью.
Это-то все как объяснить? Что он ничего другого и не знал? Еще скажи, что не знал ничего другого, кроме жизни на земле. Ничего другого вообще-то и не было. О нем заботились. Его вскармливали, его оберегали. И теперь он должен ответить тем же – возместить, в свой черед. Можно сказать, это даже не жертва.
Какое ироничное название – «Верящие». Ненужное, лишнее слово… когда то, во что ты веришь, – вот оно, рядом, рукой подать. На самом деле оно просто отличало их от неверящих… которым пришлось принять что-то вроде странной такой, причудливой антиверы – только чтобы не верить. Малкольму было остро жаль весь остальной мир.
Ему и Нельсона было остро жаль, хотя и по-другому. Так, еще секунда, и рыдание таки вырвется. Такого он не ожидал. Малкольм не ждал, что чувства будут такие быстрые… и такие глубокие.
– Дракон нас сожжет? – Нельсон сгорбился, словно ушел в себя. – Сожжет тут все?
Прозвучало так, будто именно этого он и хотел, и уже начавшее было зарастать сердце Малкольма снова лопнуло, брызнуло свежей кровью.
– Нет, не могло нам так повезти, – покачал головой агент Дернович.
– Почему нет? – пожала плечами агент Вулф.
«Олдсмобиль» неторопливо завернул на парковку мотеля и встал, блокируя выезд ржавому коричневому грузовику, который они как раз и искали.
– И правда, почему? – Агент Дернович вытащил пистолет.
– Может, он что-нибудь и сожжет, – мягко сказал Малкольм. – Но только не меня. И не тебя.
– Я не хочу, чтобы меня пощадили.
– Этого хочу я.
Нельсон снова ударился в слезы. Малкольм подождал чуть-чуть и пересел на кровать, поближе к нему. На сей раз Нельсон не отшатнулся. Дал Малкольму обвить плечи рукой… потом второй… потом заключить в объятия. У Малкольма затрепетали ноздри: его запах… как сердце потянулось к этому запаху!.. прянуло вслед за носом, словно то был ответ на сокровенный вопрос, который Малкольм вечно задавал, сам того не зная. Он вдохнул Нельсона полной грудью…
«О Митера Тея, пощади его. Спаси его. Если не меня, то хотя бы… Молю тебя!»
Нельсон вздрогнул.
– Там, снаружи… Ты что-нибудь слышишь?
– Вы не хотите подождать подкрепления? – полюбопытствовала агент Вулф перед самой дверью в комнату.
Направив их сюда, перепуганный администратор дал стрекача.
– И откуда же оно прибудет? – спросил агент Дернович. – Канадцы отсюда в часе езды
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!