📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПолное собрание сочинений в десяти томах. Том 3. Стихотворения. Поэмы (1914–1918) - Николай Степанович Гумилев

Полное собрание сочинений в десяти томах. Том 3. Стихотворения. Поэмы (1914–1918) - Николай Степанович Гумилев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 111
Перейти на страницу:
мир[22].

Но кто воды его испил,

Тому стал родиной Каир[23].

III

В Сахаре только зыбь песков

Да сети каменных хребтов.

Где прихотливый туарег

Готовится в ночной набег

И, в козьей шерсти дивно прост,

Пастух следит движенье звезд.

Зато миража пустота

Неизъяснима красота.

Конец строений голубых —

Фантом прохладою дышал[24]

И Мик влетел в один из них —

С рушеньем странно наблюдал

IV

В Марокко воет мусульман

На минаретах, как шуан[25]:

«Акбар Аллах, Аллах, Аллах!»

Все закустилося в полях.

А во дворце своем притих

В [2 нрзб] с трубкою калиф,

От дел правленья он отвык[26].

Далее черновик, который кончается на половине 7 раздела, продублирован опубликованной беловой записью до конца 7-й главы. Но справа на полях черновика, перпендикулярно основному тексту, набросан вариант 2 раздела:

Египет стадо пирамид

Громады [1 нрзб] таит.

...............

...............[27]

У сфинксов Мик охотно скрыть.

Как раб, готов, чтоб кудри с[ж?]ить.

И не посмел, и так стрижен

А сфинксы, их там миллион,

Не отменяя торжество.

Вопросы стали у него.

И он пустился в путь опять,

Не отвечая ничего.

Последняя глава поэмы сохранилась только в черновой записи без начального и конечного разделов. Содержащиеся в ней разговоры Менелика с повзрослевшим Миком, ставшим его советником, наполнены почти газетной злободневностью, мало подходящей для эпической поэзии.

II

Хотел курить, не смел, и вот

Слониха с маленьким идет.

Слоненок годовалый прост.

Мать держит хоботом за хвост.

Дуглас прицелился, рука

Железо трогает курка.

Раздался выстрел, но дуло

Как будто что-то отвело.

И белый смотрит удивлен.

«Слонов не бьют — таков закон»[28],

И перед ним смеется Мик[29].

Мик неожиданно возник.

Всем виноватый то был Мик.

III

«Вот негодяй, — вскричал Дуглас. —

Знай, ты раскаешься сейчас!»

Но Мик ответил: «Гета, что ж.

Другой раз лучше попадешь.

Когда ты хочешь, я готов

Тебе ашкером быть, а мне

Известно кладбище слонов,

В Галлаской скрытое стране.

Идет под старость каждый слон

Все на один и тот же склон.

Решай, клыков там столько есть.

Что их и белому не счесть».

IV

Дуглас доволен: «Ну, веди,

И коль не лжешь, награды жди.

Ты мой ашкер, и вот твое

Пятизарядное ружье».

Дуглас в шатре и спит, а Мик

У мулов долго челки стриг.

Им свежей нащипал травы.

Устроил полог из листвы

И чистил новое свое

Пятизарядное ружье.

Дуглас проснулся, крякнул: «Да,

Такой работник хоть куда».

V

Прошло три месяца, и вот

В Адис-Абебу Мик ведет

Из недоступных белым стран

С слоновой костью караван.

Дуглас в восторге: он богат,

Теперь о нем заговорят[30].

Как Мик лишь въехал в город роз[31],

Подарки негусу он снес:

Часы, седло и карабин,

И ящик самых лучших вин.

И во дворец за ним проник

Его слуга любимый, Мик.

VI

На троне ярком, как алмаз.

Сидит великий Менелик,

И перед ним стоит Дуглас,

А позади склонился Мик.

И молвит негус: «Милый гость,

Где ты собрал всю эту кость?

Ужели средь моих лесов

Убил ты столько сот[32] слонов?»

Охотник подавляет вздох:

«Убил я только четырех,

Других нашел в стране Галла

Ашкер мой Мик — ему хвала».

VII

И молвит негус: «Он хитер,

Так пусть он разрешит наш спор.

Как раз последние три дня

Вся просят френджи у меня.

Чтоб я позволил провести

В стране железные пути[33].

Так пусть хоть он мне даст ответ:

То будет к благу или нет».

И Мик ему[34]: «Ты знаешь сам.

Что увезут по тем путям

Они к себе всю нашу рожь.

А как без хлеба проживешь?»

VIII

И молвит Менелик опять:

«Четыре сына[35], внуков пять

Есть у меня. Кому из них

Взять царский скиптр из рук моих?»

И отвечает Мик: «Тому,

Кто ближе сердцу твоему».

И негус вновь: «В дворце моем

Захвачен воин был с ножом,

Он собрался меня убить

Его казнить или простить».

И Мик ответствовал: «Прощен.

Тебе навек предастся он».

IX

Теперь в Адис-Абебе нет

Вождя, который бы не знал,

Что ласки негусовой свет

На мудром Мике засиял,

Что и в Совете, и в суде,

И при дворе, и на войне

С ним негус шепчется везде.

Его достоин он вполне.

Его принял Абуна[36] сам,

Повел торжественно во храм,

И в жены вскоре дал ему

Свою племянницу Фатьму

(Иванникова Н. М. Неизвестные стихотворения Н. С Гумилева // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник. 1994. М., 1996. С. 47–51.

(Л. 19–20). Помимо того на л. 20 сбоку рукой Гумилева написано: «Западной Ливии. Восп. Гете, Чудуд» (?).

загл., автограф 4

Мик и Луи

Поэма

между 32–33

Потом всё стихло, лишь порой

Среди зловещей тишины

Звучал меча удар глухой

Иль треск ломаемой стены.

66

Что в миг, как был он под ножом,

139

И из-за прихоти привез

146

Была собаки; те всегда

216

Тогда замыслили побег.

226

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 111
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?