Жених моей сестры - Анастасия Градцева
Шрифт:
Интервал:
Эти воспоминания держат меня сейчас на плаву и не позволяют удариться в панику. Особенно когда дверь приоткрывается и оттуда выглядывает седой мужчина в костюме и с вежливой улыбкой спрашивает меня на английском:
– Мисс Анна Левинска?
Я киваю, судорожно хватаю папку с рисунками и пытаюсь улыбнуться. Хотя больше всего на свете хочется сбежать.
Мы заходим в небольшой кабинет. Кроме этого мужчины, который представляется как мистер Барнс, там сидит секретарь, а на огромном экране монитора, стоящего на рабочем столе, я вижу лица еще пяти человек.
От волнения начинает подташнивать.
– Расскажите о себе, мисс, – предлагает мистер Барнс.
Я набираю воздуха и начинаю излагать, чуть заикаясь, тот текст, который вчера трижды без запинки оттарабанила Яру. Несколько раз путаюсь в словах, но в целом довольно сносно дохожу до финала.
– Спасибо за внимание. Буду рада ответить на ваши вопросы, – заученно завершаю я и внутренне выдыхаю. Уф, с первым этапом вроде справилась.
Я не уверена, что они меня как-то особо внимательно слушали, потому что все время, пока я говорила, мистер Барнс просматривал мои работы, некоторые из них фотографировал и отправлял в чат. Я видела всплывающие на экране уведомления.
– Спасибо, у меня есть к вам вопрос, – говорит женский голос из динамиков. Судя по шевелящимся губам, это вон та с длинными волосами. – Вам…
А дальше она что-то быстро и неразборчиво говорит.
Я не понимаю ничего. Ни слова.
– Простите, не могли бы вы повторить? – с трудом выдавливаю я из себя.
Она повторяет. И я снова ничего не понимаю. На глаза наворачиваются слезы.
– Простите, – шепчу я почему-то на русском, обернувшись к мистеру Барнсу. – Я ничего не поняла.
Он хмурит брови, и я, проклиная себя за глупость, повторяю это же на английском. Он чуть поджимает губы, но тем не менее медленно и отчетливо повторяет мне вопрос от той женщины и на этот раз смысл до меня доходит. Она хочет знать, какие из современных художественных течений мне близки.
Но как на этот вопрос отвечать – я понятия не имею.
– Современные насколько? – уточняю я.
– За последние десять лет.
Господи, я этим не интересуюсь совсем. Абсолютно.
– Я больше люблю классическую живопись, – уклончиво отвечаю я.
Но они не отстают. Меня спрашивают, что интересного я вижу в девиантном искусстве и какова его роль в создании городской среды. А я ничего в нем интересного не вижу. Меня спрашивают, нравятся ли мне стакисты и какие их работы я считаю наиболее перспективными. А я даже не слышала про такое направление. Меня спрашивают, почему я не вложила в портфолио ни одной работы, сделанной с помощью цифровой графики, а я не могу рисовать на компьютере! Я люблю это делать руками, настоящими материалами и на настоящей бумаге!
Поэтому все мои ответы звучат очень скомканно и неловко. И по сдержанным лицам комиссии я вижу, что они не впечатлены.
В завершение собеседования меня благодарят за беседу и в качестве задания просят один из моих автопортретов в цветах сепии перерисовать в стилистике поп-арта. С экрана со мной дружно прощаются, мистер Барнс тоже уходит куда-то, а я еще минут сорок мучаюсь с этим рисунком. Получается плохо, я и сама это вижу.
– Вы скоро? – внезапно спрашивает на русском секретарь. – Вообще-то полчаса дают всего.
– Я все, – отвечаю я, не глядя сую ей этот несчастный рисунок, забираю свою папку с работами и выхожу из кабинета.
И только в лифте понимаю, что забыла попрощаться.
У выхода ждет Яр и сразу же крепко обнимает меня, примиряя с этой ужасной действительностью.
– Ну как ты? – спрашивает он осторожно.
– Ужасно.
– Переволновалась, да?
– И это тоже, но… Все просто ужасно прошло, Яр. Отвратительно! Они хотят совсем не то, что я могу. Им другое надо!
Я немного плачу ему в плечо, потом мы идем в машину, он снова обнимает меня и позволяет выговориться.
– Про Лондон можно забыть, – с горьким смешком добавляю я в конце. – Я даже их речь не могла нормально понять.
– Ясное дело! Потому что все британцы говорят так, как будто у них хер во рту, – с серьезным видом заявляет Яр.
И это вдруг кажется мне настолько смешным, что я хохочу чуть ли не до истерики. Потом медленно дышу, успокаиваясь, и укладываюсь Яру на грудь. Он медитативно поглаживает меня по волосам и шепчет, что они все дураки. А я талант. И чтобы я не смела сомневаться в себе.
– Зато есть один плюс во всем этом, – то ли в шутку, то ли серьезно говорит Яр. – Мне не придется летать в Лондон, чтобы увидеться с тобой.
– Экономия бюджета, ага, – бормочу я, машинально напрягаясь, потому что эта фраза безжалостно говорит о будущем. А я не хочу о нем думать. Зачем? Там все равно нет ничего хорошего для меня.
– Позвонишь своему преподу, Нюта?
– Зачем?
– Про итоги собеседования рассказать.
– А, ну да, конечно, надо, – киваю я. – Но потом. Когда я чуть-чуть успокоюсь.
– А родителям?
– Им все равно, поверь, – машу я рукой. – Они даже и не вспомнили, что я сегодня на собеседование еду. У них все сейчас только вокруг свадьбы вертится…
Я прикусываю язык, но сказанного не вернуть. И это
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!