📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЖизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Жизни и освобождение принцессы Мандаравы, индийской супруги Гуру Падмасамбхавы - Автор Неизвестен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:
порошки благовоний, зерно, благовонную воду, вино и другие напитки, чтобы утолить его жажду. Преподнеся гуру все эти субстанции как мандалу подношений, Мандарава просила его:

"Э ма! Твой лик — воплощение будд трёх времён, где ты родился? Каковы твоя каста и состояние твоих родителей? О драгоценный, пожалуйста, одари нас нектаром твоих священных слов!"

Тогда гуру ответил:

"Э ма! Удивительная, красивая дева Мандарава, пленяющая наши умы! У меня нет отца, поскольку место моего рождения — пустая природа истины. Чрево моей матери — мудрость пустоты. Я возник из лотоса в середине озера Дханакоша. Я — из семейства, которое свободно от ограничений существования и покоя. Сам я есть духовное достижение самовозникшего блаженства.

В высшем мире, где усмиряются умы живых существ, проявляются будды, удовлетворяющие нужды всех живущих. Хотя эти воплощения обладают различными именами и способами проявления в трёх временах, в конечном счёте все они недвойственны. В прошлом Будда Безграничного Света, Амитабха, проявил Гору Потала — чистую землю Авалокитешвары. Затем Авалокитешвара проявился как Падмасамбхава на озере Дханакоша. В измерении истины он является изначальным буддой Самантабхадрой; в Самбхогакайе он — Будда Ваджрадхара; а на ваджрном сиденье Бодхигайи он — просветлённый Владыка Будда.

Также я — это саморожденное присутствие, проявляющееся непрерывно, как Рождённый из Лотоса, Падмасамбхава. Неисчислимые благословения, возникающие в соответствии с нуждами живых существ, далее проявляются как восемь мужских будд и восемь их супруг, восемь мест и восемь высших мест силы, восемь великих кладбищенских земель — мест практики и восемь воплощений Гуру, которые являются чистым проявлением восьми сознаний. Кроме того, существуют проявления восьми ваджрных мастеров и восемь воплощений, восемь славных и восемь херук осуществления, восемь великих достижений совершенного соединения и освобождения, восемь тантр стадии приближения, а также восемь аспектов чудесной просветлённой активности. Эти восемь будд завершили два накопления и все высшие качества прошлого, настоящего и будущего. Из этой основы проявляются высшие наследники, и неисчислимые воплощения пребывают в прошлом, настоящем и будущем, непрерывно вздымая победный стяг учения в десяти направлениях".

Услышав его слова, Мандарава и её окружение возликовали. Под руководством Гуру днём и ночью они стали упражняться в Дхарме тайной мантры. Им были преподаны три внешние тантры — крийя, чарья и йога и три высшие тантры — отцовская, материнская и недвойственная. Они также изучили сто разделов колесниц тайной мантры. В соответствии с этими подразделениями внутренних тантр они получили подробные наставления по стадии порождения вместе с учениями тысяч главных тантр, объясняющих работу с энергетическими каналами, ветрами и сущностным каплями. Они во всей полноте получили главные учения пути тайной мантры.

Самайя.

Так завершается двадцать шестая глава повествования "Жизни и освобождение Мандаравы, принцессы Захора", называемого также "Драгоценное ожерелье", — рассказ о том, как в соответствии с пророчеством Мандарава встретилась с Ваджра Гуру Падмасамбхавой и получила передачу стадий пути.

Глава 27

Покорение царя чудесами

Ваджрный мастер был чрезвычайно доволен развитием практики учений, данных принцессе и её окружению. Но в это время возникла угроза: грубый, невежественный пастух увидел их, когда они пребывали в состоянии совершенной радости, получая учения от Гуру Падмасамбхавы и празднуя это событие. Вернувшись домой, он услышал, как многие крестьяне восхваляли принцессу Мандараву и её последовательниц, тогда он начал сплетничать, очерняя её и то, чему он стал свидетелем, его клевета породила ещё больше сплетен. Слух распространился и в конце концов достиг ушей внешних министров царского дворца. Те сообщили внутренним министрам, которые, в свою очередь, рассказали обо всем царским женам. Тогда самая юная супруга пришла к царю и сказала:

"Твоя дочь Мандарава хоть и обрила голову, но живёт теперь с обычным мирянином".

Услышав это, царь очень разгневался и выбранил младшую царицу за её клеветнические слова:

"То, что ты сказала, — глупо и безумно. О женщина, ты подобна демонице, нашёптывающей лживые речи. Твои уста подобны помойной яме. Моя дочь, царевна Мандарава, приняла обеты монахини в присутствии великого настоятеля. У неё не было привязанности даже к царям всех направлений, приходившим просить её руки. Я не верю, чтобы она захотела быть в обществе обычного человека. Это злобная клевета! Если рассмотреть здраво, такая ситуация фактически невозможна, поскольку принцесса живёт во дворце, обнесённом пятью оградами, за которыми находятся пятьсот служанок, стерегущих её. Кто мог пройти мимо них незамеченным? Даже если бы одна из них тайно помогла ему проникнуть, наверняка не все многочисленные служанки сохранили бы молчание! Я требую разузнать, кто пустил этот слух! Распорядись и проследи, чтобы этого человека привели ко мне!"

Царица возвратилась к семи внутренним министрам. Те пошли к внешним министрам, от которых узнали эту новость. Однако напрасно все искали источник этой злой клеветы. В конце концов главные министры вернулись к царю, сообщив, что не в силах исполнить его желание. Тот был в бешенстве. Он сделал им выговор и предупредил, чтобы в будущем они держали свои мысли при себе, и бросил их всех в тюрьму, напомнив им, что множество царей близлежащих стран хотели получить принцессу в жёны и что теперь из-за этих слухов они могут разгневаться. Приготовив много богатств, царь повелел собраться всем людям страны Захор. Затем в присутствии всех своих подданных он объявил:

"Кье хо! Жители царства Захор, слушайте внимательно! Принцесса Мандарава оставила обычную жизнь, чтобы следовать пути Дхармы. Кто-то пустил слух, что она встречается с молодым монахом. Тот, кто притязает на то, что был свидетелем этого, должен выйти вперёд и я дам ему в награду все эти богатства".

Несмотря на такое заманчивое предложение, ни один человек не вышел вперёд притязая на награду. Новость об этом публичном заявлении царя немедленно распространилась по городам и весям. Правители сопредельных стран послали шпионов, чтобы те узнали местонахождение принцессы и выяснили, является ли этот слух правдой. Не в силах ничего разузнать, лазутчики, в конце концов, возвратились в свои страны.

Тогда жёны заточённых министров пошли к пастуху и предложили ему много денег, чтобы он рассказал всю правду. Пообещав последить за его стадом, они убедили его немедленно сообщить царю, что он был тем, кто видел принцессу с молодым человеком. Пастух отправился в город но по пути столкнулся с девятью неблагоприятными знаками. Всё же, придя на рыночную площадь, он громогласно воскликнул, обращаясь к горожанам:

"Кье! Послушайте меня, граждане царства! Я-тот, кто получит вознаграждение, назначенное нашим царём! Я — тот, кто видел Мандараву в обществе молодого человека. Вы можете проверить и посмотреть, истинны или ложны мои слова".

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?