Маленький содом - Георгий Стаматов
Шрифт:
Интервал:
* * *
Пьетро играет. Образ Джульетты бледнеет, меркнет. Да это и понятно — ведь она умерла давно. А Паладини остался, великий Паладини. Но на фоне чудесной музыки некоего композитора, которую Пьетро сейчас играет, в ушах его звенит великолепная мелодия «Сумерек»— в последнем, столь немощном исполнении Паладини.
Отчаяние сковывает его одинокую душу.
Он играет старые, забытые мелодии, итальянские песни того времени, когда он сам соперничал с Орсини, как соперничают две яркие звезды перед восходом дневного светила.
Двери тихо открываются. Бесшумно входят Паладини и Лаура. Они не дышат. Пьетро не видит их.
Но вот он кончил играть.
— Браво, Пьетро, браво! — радостно кричит Паладини.— Значит, мы тронемся в путь,— гнев твой прошел!
— Да... тронемся в путь, и очень скоро.
Лаура смотрит на них, плачет от радости, торопливо проходит через кухню в сад и шепчет:
— Помирились, снова будут петь.
* * *
Пьетро поднялся из-за письменного стола.
Он покончил со всем земным; обеспечил старость Лауры, написал ей большое нежное письмо, в котором попросил у нее прощенья. Тяжело ему было нанести такой удар бедной женщине.
«Но она верит в меня и в бога. Она поймет, что, если Пьетро решился на это, значит так было нужно».
И вот он в последний раз упал на колени пред ликом спасителя.
Долго и горячо молился старик. Слезы текли по его щекам. Он плакал не о себе, не о Паладини, а о том, что даже величайшее искусство — это суета сует.
И чем больше он страдал, тем ясней ему становилось, что иначе он поступить не может.
Решив покинуть мир вместе с Паладини, Пьетро ждал от бога ответа — его одобрения или порицания.
«Боже! Неужели мой поступок — преступление? Имею ли я право оставить своего ученика здесь? — Сердце ста-
рого маэстро обливалось кровью.— Научи: оставить ли его здесь?»
И словно кто-то прошептал ему:
«Нет»...
Пьетро успокоился. Он исполнял волю верховного судьи — творца ничтожнейшей твари и величайшего человека.
Старик поднялся с колен и пошел в обход комнат.
В гостиной он остановился перед портретами своих родителей, вспомнил детство, уроки пения и тот день, когда учитель отказался преподавать ученику, который его превзошел...
Да, и он, Пьетро, был крупным явлением... но Паладини... Паладини...
Старик спустился в погреб, принес оттуда бутылку старого вина, отложенную после первого дебюта Паладини в Милане для будущего юбилея артиста.
«Рановато тебе пить, но разве сегодня не наш юбилей — первый и последний?»
Вернувшись в кабинет, Пьетро достал из ящика пакетик, откупорил бутылку и, словно приготовляя лекарство, всыпал порошок в вино, потом снова сел за фортепьяно.
Зазвучал «Реквием» Моцарта. Пьетро показалось, будто душа его отлетает к теням его великих учителей.
Доиграв «Реквием», Пьетро навсегда захлопнул крышку фортепьяно.
В комнату вошел Паладини.
Он был в превосходном настроении. Мысль о том, что они уезжают, что скоро он встретит новых людей, новых женщин, вновь пробудила его задремавшие было желания. Неаполь, где жизнь течет так тихо и однообразно, ему опротивел.
«Там, там, где никто меня не ждет, я найду ее — желанную, близкую, мою. Но кто она? Какой она будет?»
В эти минуты он забыл о том, что уже влюблен и последнее письмо от любимой лежит у него в грудном кармане на сердце.
— Слушай, Пьетро, мы так с тобой ссорились, что забывали следить за календарем. А ты знаешь, что будет завтра? Ни за что не догадаешься!.. Завтра день твоего рождения. Ко мне приходила депутация — готовят банкет, и меня просили спеть. Я, конечно, согласился и поблагодарил устроителей от твоего имени. В концертную программу включены только любимые вещи великого неаполитанца Пьетро. Вот увидишь, как я буду петь!..
Пьетро слушал равнодушно, словно все это его не касалось.
Сели ужинать. С улицы донеслись звуки музыки и возгласы.
— Что там происходит, Лаура? — спросил Паладини.
— Неаполитанцы пришли поздравить синьора Пьетро с наступающим днем рождения.
— Видишь, Пьетро, как любит тебя Неаполь!
Паладини встал и открыл окно.
— Да здравствует Пьетро! Да здравствует Паладини! — послышалось с улицы.
— Выйдем на балкон, Пьетро.
— Покажитесь вы, а я отвык от подобного шума.
Паладини вышел.
Приветственные возгласы зазвучали еще громче:
— Да здравствует Пьетро!.. Да здравствует Паладини!.. Да здравствует Паладини!..
— До чего хорош твой Неаполь! — проговорил Паладини, вернувшись к Пьетро.— Когда состарюсь, обязательно вернусь сюда доживать свой век. Итак, в дорогу, Пьетро! Прощай, Неаполь! Наш маршрут: Париж, Лондон, Берлин, Варшава, Петербург, Одесса, Вена, Рим и Гамбург, а потом — прощай, Старый свет! Да, Пьетро, мы уезжаем,— уезжаем как победители... Ты слышал о виконтессе Мариньи? Прелестное, милое дитя! Сегодня мы будем пить за ее здоровье. А ты знаешь, что это небесное создание, которое называют жемчужиной Франции, отказалось от титула герцогини Авиньонской, так как предпочитает стать простой смертной — госпожой Паладини! Да, Пьетро, я счастлив, я рад, что мы уезжаем, что ты снова со мной, мой старый Пьетро, что я люблю и любим... Наконец-то нашел я ту, которую искал всю жизнь.— Он налил себе вина, поднял бокал и воскликнул:— Да здравствует госпожа Паладини! Да, дорогой, скоро ты будешь возиться не только со мною — у тебя появятся внуки.
Паладини достал из кармана письмо и портрет виконтессы.
— Смотри, смотри, бесчувственный Пьетро, какого ангела послала судьба твоему недостойному сыну!
Паладини не отрывал глаз от фотографии. В эту минуту он любил виконтессу искренне, безумно.
Часы пробили десять. Каждый их удар звучал так четко, размеренно, как будто кто-то напоминал: «Пора, пора!»
Пьетро встал.
— Куда? — спросил Паладини.
— Я... сейчас...
Паладини стал перечитывать милые сердцу строки:
«Мой маленький и наш всемогущий Паладини, я решила сопровождать Вас в Вашем длительном путешествии,— не для того, чтобы делить с Вами славу, а чтобы отдохнуть от житейских тревог и волнений. Наконец, я хочу,— не сердитесь на меня,— добавить кое-что от себя к Вашему величию.
Я хотела бы,— если позволит не мой Паладини, а тот, кто принадлежит лишь богу,— иногда аккомпанировать Вам. Клянусь, что я хочу этого не из тщеславия, а потому, что ни один великий пианист (я в этом уверена) не сумеет так слиться с Вашими чувствами, как сумею это сделать я. Вспоминаю наш последний разговор. Вы с таким страхом и неуверенностью спросили меня, согласна ли я стать скромной госпожой Паладини, и извинялись, что не
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!