Японская нечисть. Ёкай и другие - Антон Власкин
Шрифт:
Интервал:
Нурикабэ на старинной гравюре
Интересный случай описывал Мидзуки Сигэру, известный мангака (создатель комиксов манга). В дни своей молодости он, будучи бойцом императорских вооруженных сил, участвовал в боях на одном из островов Новой Гвинеи. Во время атаки в джунглях он отделился от основного отряда и, продираясь вперед, неожиданно уперся в невидимую стену. Рывки вперед, вправо и влево ничего не дали. Сам Сигэру сравнивал ситуацию с глубоким увязанием в смоле. Взяв себя в руки, он прекратил бесплодные попытки пробиться и присел отдохнуть. В скором времени таинственная преграда исчезла и боец двинулся вперед. Очевидно, что на далеком острове нельзя свалить вину на хитрого тануки. Предположить, что в диких джунглях притаились цукумогами, довольно сложно, так как из-за отсутствия человека ни старых, ни новых вещей там быть не могло. Остается предположить, что природа нурикабэ может быть вполне самодостаточной и совершенно непознаваемой.
Советы дилетанта. Главное пожелание: не надо паниковать, метаться вправо и влево, шуметь и стучать кулаками в невидимую преграду. Столкнуть или обойти нурикабэ с флангов у вас все равно не получится, только утомитесь и совершенно разнервничаетесь. Прежде всего успокойтесь, присядьте и придите в себя. Вам совершенно ничего не угрожает. Сделайте вид, что вы совершенно никуда не спешите, а неожиданное препятствие не достойно вашего внимания. Вполне возможно, что нурикабэ, столкнувшись с такой реакцией, заскучает и уберется прочь. Если вы чувствуете себя неуютно рядом с невидимым ёкаем, у вас остается возможность развернуться и уйти, предоставив нурикабэ самому себе. Если такая неприятная встреча случилась не на глухой лесной тропинке, всегда остается возможность отступить и, выбрав иной маршрут, добраться до цели. Конечно, возможна ситуация, когда вы по-настоящему спешите и на посиделки или обходные маневры просто нет времени. В таком случае можно воспользоваться поверьем, касающимся нашего невидимого героя. Говорят, если определить, где находится основание незримой стены, и помахать рукой или палкой в нескольких сантиметрах от земли, то нурикабэ исчезнет или, точнее сказать, удалится. Можно предположить, что ему не нравится фамильярность со стороны незнакомцев.
Речь пойдет о совершенно уникальном неповторимом ёкай, чье имя означает «железная крыса». Попутно можно позволить себе слегка коснуться крысиной темы вообще.
Рассказывают, что государь Сиракава, семьдесят второй правитель Японии, страстно желал рождения наследника. Желание вполне естественное для любого мужчины, а уж для императора и подавно. Надеясь на содействие высших сил в этом щекотливом вопросе, Сиракава призвал настоятеля храма Мии-дера по имени Райго, известного своим благочестием. Райго получил приказ денно и нощно возносить молитвы во имя успешного появления на свет императорского наследника. Речь шла о деле государственной важности, и выбор награды остался за благочестивым священнослужителем. Последний не стал просить для себя ничего, но ходатайствовал за расширение и великолепное украшение своего храма. Что точно ответил император, конечно же, не известно, но общий смысл был передан в гораздо более поздней «Сказке о золотом петушке»: «Волю первую твою, я исполню как свою!» Райго обрушил на небеса поток молитв, который не остались неуслышанными. В 1079 году на свет явился принц Тарухито. Пришло время вознаградить достойного священнослужителя, но вот тут-то и начались проблемы. В мире монахов, храмов, настоятелей и монастырей согласия и любви оказалось не больше, чем в компании ронинов, собравшейся с разных концов страны. Соперничающий храм Энряку-дзи с горы Хиэй вступил в игру и оказал на императора, как сказали бы сейчас, «мягкое давление». Казалось бы, невелик убыток для монахов с горы Хиэй, если храм Мии-дера получил бы обещанные дары, но, видимо, здесь было дело принципа. Блестящий период Хэйан клонился к своему закату, и возможности императора были не те, что раньше. Интриги, подноготная которых не известна никому, кроме их участников, закончились тем, что Райго был уведомлен о невозможности получить обещанную награду. Возвращаясь к «Золотому петушку», мы вновь находим потрясающие аналогии: «Ничего ты не получишь, сам себя ты, грешник, мучишь!»
Конечно же, все было не так мрачно, Райго получил предложение выбрать что-то другое, поскромнее, но настоятель Мии-деры пошел на принцип, отказался от новых даров, а заодно и от пищи. Проголодав сто дней, Райго скончался. Обычно человек, голодающий всерьез, не способен продержаться больше семидесяти – семидесяти пяти дней, но неукротимый дух Райго поддерживал жизнь в высохшей оболочке несколько дольше. О чем он думал в последние часы жизни и что пожелал Сирикаве, а заодно и своим коллегам с горы Хиэй в последние свои минуты, не дано знать никому, но некое общее представление мы можем составить.
Возмездие не заставило себя долго ждать. Эпоха Эдо донесла до нас историю о том, как простой крестьянин, осмелившийся подать сёгуну петицию, был казнен вместе с семьей. В гневе покойный земледелец переродился в мстительного духа, который доставил массу проблем окружающим. Что же говорить о настоятеле храма, молитвы которого устремляются к западному небу? Перерождение Райго прошло по высшему разряду!
Наследник Сиракавы принц Тарухито не задержался на этом свете. Надо сказать, что в реальной истории принц выжил и даже стал правителем страны. Но нас не интересует такой приземлённый предмет, как история. Легенды – вот истина, скрытая от непосвящённых! Конечно же, никто не застрахован от случайностей, и уж подавно – маленький ребенок, но здесь нет нужды размышлять о совпадениях. Приступивший к голодовке Райго заявил прямым текстом, что без его молитв ждать появления наследника пришлось бы долго-долго. Вроде как я дал, но при необходимости могу и забрать! Что и произошло. Ребенок скончался, несколько позже умер сам Райго, а потом… Потом пришло время интриганов из Энряку-дзи. Райго вернулся в наш грешный мир не бесплотным юреем, но первосортным ёкаем! Огромная крыса с железными зубами и с непробиваемой шкурой объявилась в окрестностях горы Хиэй. С этого момента имя Райго становится неуместным и наш обновленный герой получает вышеупомянутое имя Тэссо. Торияма Сэкиэн, давая волю своей фантазии, изображал Тэссо в виде странного гибрида крысы и человека. Как дело обстояло на самом деле, точно не скажет никто, да это и не так уж важно: и гигантская железнозубая крыса, и крысо-человек со странным выражением лица вряд ли были желанными гостями для современников.
Новоявленный ёкай, помимо устрашающего облика, обрел способность повелевать крысами. Вскоре крысиная орда обрушилась на Энряку-дзи, сметая все на своем пути. Ни стены, ни двери не могли сдержать толпу грызунов, которую возглавил лично Тэссо. Бесчисленное количество священных свитков, ценных документов из монастырской библиотеки исчезло в желудках крыс. Говорят, что сам Тэссо с удовольствием грыз свитки с сутрами (что и отражено на гравюре Сэкиэна). Не обошел он своим вниманием и многочисленные статуи Будды, которые не смогли устоять перед железными зубами новоявленного ёкая. Повседневная жизнь храма была парализована, и даже монахи не чувствовали себя в безопасности, так как после исчерпания запасов священных свитков и статуй, следующими кандидатами на гастрономическое внимание Тэссо были именно они.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!