Его дерзкий поцелуй - Гэлен Фоули
Шрифт:
Интервал:
– Иден, – начал Джек, внимательно вглядываясь в ее лицо. – В этом мире нельзя быть идеалистом. Надо заботиться о своих интересах, потому что никто другой о них не позаботится.
Девушка бросила печальный взгляд на Стокуэлла. Джек сделал глоток чаю и попросил:
– Расскажи мне, над чем еще работает твой отец?
Иден рассмеялась:
– В последний раз, когда я его видела, он собирался отправиться на Амазонку. Поэтому я и решила, что оставаться больше нельзя.
– На Амазонку? – удивленно повторил Джек. – Втроем?
– Еще слуги и несколько индейцев.
– Это настоящее сумасшествие.
– Знаю. Значит, ты меня понимаешь, Джек?
– Разумеется, черт возьми! Такая экспедиция требует подготовки, финансирования. Чтобы просто выжить, нужны двадцать – тридцать вооруженных охранников, припасы по крайней мере на год, вьючные животные, лодки, пара врачей с полудюжиной помощников и еще много чего. Большой запас товаров для обмена, чтобы поладить с аборигенами. И Виктор решил взять с собой тебя?
Иден вздохнула:
– Он всегда считал, что только с ним я в безопасности. Моего отца пугает лишь «прогнившая цивилизация». О, Джек, я так рада, что ты со мной согласен. Я так боялась, что вела себя… эгоистично.
– Эгоистично? Скорее, разумно. Думаю, твой отец слишком долго прожил в джунглях.
– Он говорил, что желания индивидуума ничто по сравнению с высшей целью, что иногда приходится жертвовать собой.
– Разве не этим ты занималась последние десять лет?
– Двенадцать, – шепотом поправила его Иден.
– И все равно он говорит тебе такие вещи? Наверное, тебе было страшно обидно?
Иден опустила голову.
– А как насчет ассистента, О'Кифа? Неужели он не пытался отговорить твоего отца от амазонской экспедиции?
– Конечно, нет. Коннор считал, что это отличная идея.
– И взять тебя с собой – тоже отличная идея?
– Особенно взять меня с собой. – Иден отняла у Джека свою руку и стиснула пальцы.
Джек приподнял бровь:
– Понимаю. Значит, между вами что-то было?
– Он хотел, чтобы было, – мрачно произнесла она, не поднимая глаз.
– Иден!
Она вздохнула:
– Отец сам предложил. Считал, что, раз мне так одиноко, я должна выйти замуж за Коннора.
Джек внимательно следил за ее лицом.
– Тебе этот план не понравился?
– Я не люблю его! – горячо воскликнула Иден. – Он потерял мое доверие.
– Каким образом?
Иден глубоко вздохнула, задумалась, а потом решила поведать Джеку печальную историю.
– Однажды в шестнадцать лет я одна пошла в лес за орхидеями. За мной последовал молодой индейский воин. Когда он внезапно появился, я очень испугалась. Он стал со мной заигрывать, и очень настойчиво. Я испугалась еще сильнее.
Джек слушал с нарастающим напряжением.
– Продолжай.
– Я закричала, Коннор явился в тот же миг. Не знаю, как он меня нашел. Он стащил с меня мальчишку и избил его до бессознательного состояния прямо у меня на глазах. Через несколько дней тот умер. – Иден тряхнула головой, отгоняя ужасные воспоминания. – Коннор был весь в крови. Я никогда не забуду, как он тогда на меня посмотрел. С тех пор он как будто считает, что я его собственность. Отсюда его реакция на тебя.
Джек притянул Иден к себе, обнял за плечи и поцеловал ее в висок.
– Никто не может владеть тобой. Ты правильно поступила, сбежав оттуда. – Джек чувствовал, что она порывается что-то сказать. – Ну, говори, – промурлыкал он.
– Он может тебя преследовать, Джек. Я, конечно, не думаю, что он покинет джунгли и бросится за тобой в погоню – Коннор ненавидит цивилизацию и не умеет жить в городе, но все равно ты должен это учитывать. Он был в бешенстве, когда увидел, что ты меня поцеловал.
Джек тяжело вздохнул:
– Значит, я подверг тебя опасности.
– Я не жалуюсь, – поспешно возразила девушка и застенчиво улыбнулась, – дело в другом. Если Коннору выпадет шанс, он непременно отомстит.
– Успокойся, дорогая, я его не боюсь.
– А я боюсь, – чуть слышно призналась Иден.
Джека охватило страстное желание защитить ее. Он притянул Иден к себе на колени, заставил положить голову ему на плечо и прошептал:
– Все будет хорошо. Пока я рядом, тебя никто не посмеет обидеть.
Иден сильнее обняла его, поцеловала в щеку и рассеянно сообщила:
– Мне нравится, что ты побрился.
Джек как будто не обратил на ее слова внимания.
– Помнишь, что я говорил о финансировании работ твоего отца?
Иден кивнула.
– Я беру свои слова назад. Ни тебе, ни твоему отцу не нужен новый меценат. Получив деньги, он снова скроется в джунглях и тебя потащит за собой. Иден, ты ведь хочешь совсем не этого?
– Не этого, – неохотно признала она. – О, Джек, я все время молюсь, чтобы отец последовал за мной, выбрался из джунглей.
– Я уверен, он так и сделал. Он должен страшно беспокоиться о тебе. Может быть, это заставит его трезво взглянуть на вещи.
– Когда он снова увидит Лондон, тетю Сесилию, всех моих кузин, он, наверное, поймет, что город не так уж страшен. На него подействовала мамина смерть, вот он и спрятался в джунглях.
– И тебя прихватил. – Джек взял в ладони ее лицо и, глядя ей прямо в глаза, проговорил очень серьезным тоном: – Тебе незачем винить себя за побег. Это твой отец вел себя эгоистично, я так ему и скажу.
– Только он не станет тебя слушать.
– Ты еще не слышала, как я умею кричать, – нежно прошептал он. – Хватит разговоров о грантах, о том, чего хочет твой отец. Сейчас важно понять, чего хочет Иден Фарради.
Сидя у Джека на коленях, Иден чувствовала себя очень уютно и совсем расслабилась.
– Я хочу того, чего хотела всегда, – с блуждающей улыбкой проговорила она, – попасть в Лондон и наслаждаться всеми удовольствиями сезона.
– Вот как? – Джек обнял Иден за талию. – А почему ты этого хочешь?
– Сама не знаю. Может быть, это глупо, но мне кажется, Лондон – то место, где есть настоящая жизнь, а в других местах лишь бледная имитация. Так много людей, домов, магазинов. Самые прекрасные лорды и леди… – Они прижалась щекой к его щеке. – Как я хочу быть такой же, как они!
Джек не знал, что ответить. Ему показалось, что она сказала ему не все, но в наивных словах Иден было столько ошибочного, неверного! Однако кто он такой, чтобы разрушать ее детские иллюзии о беспримерных радостях светской жизни? И все же что будет с ней, когда она попадет в этот сверкающий рай и поймет, что у него есть и другая, темная, сторона? Там царят жестокость и пустота. Те, кто, как сам Джек, столкнулся с ней в юном возрасте, быстро осознавали, что праздная жизнь лишена смысла, а бессмысленное существование способно разрушить душу человека. Если судить по письмам Джасинды, именно это едва не случилось с их младшим братом Алеком.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!