Тайна брачного соглашения - Джорджия Ли
Шрифт:
Интервал:
– Если я сказал, что беспокоиться не о чем, значит, не о чем!
Джейн вцепилась в простыню, широко раскрыв глаза. Раньше Джаспер никогда на нее не кричал!
Он швырнул рубашку на кресло и взъерошил волосы, скорее смущенно, чем раздраженно.
– Прости, у меня выдалась та еще ночка. Пришлось разбираться с делами, которые я мог бы уладить и раньше, но отвлекся и упустил подходящее время.
«Отвлекся на меня». Опять она принесла в дом какое-то несчастье. Только на этот раз не в родительский, а в свой собственный. Боже мой, зачем же она докучала Джасперу! Джейн знала, что может быть ужасно упрямой, когда хочет добиться своего, и доставить окружающим немало неприятностей, – и вот она получила очередное доказательство!
– Тогда ложись в постель, и я помогу тебе забыть обо всех трудностях.
Она приспустила с плеча сорочку, открыв одну грудь. Но Джаспер не соблазнился. Более того, он снова повернулся к ней спиной и стал снимать сюртук и жилет.
– Это была очень долгая и тяжелая ночь. Мне нужно поспать.
Джейн поправила сорочку, обескураженная и уязвленная. Он не колебался, когда рассказывал ей об игорном доме, хотя и считал, что это отвратит ее. Но сегодня Джаспер не желал говорить о своих делах, и это было неправильно. Джейн хотела, чтобы он доверился ей, но не могла заставить его сделать это. Она вспомнила себя – чем настойчивее ее расспрашивали, тем меньше ей хотелось отвечать. С Джаспером наверняка будет то же самое.
Она снова легла. Джаспер продолжал раздеваться. Оба молчали; тишину нарушал только шорох ткани. Джейн очень устала, и он, конечно, тоже. Последние ночи были прекрасны, но сна им почти не досталось. Им обоим требовался хороший отдых. Может быть, позже Джаспер станет более разговорчивым.
Наконец муж улегся в постель рядом с ней. Он поцеловал ее в лоб, но не с нежностью, а так, будто желал быстрее от нее отделаться, и повернулся на бок. Опять спиной к ней.
«Может быть, дело во мне. Может, он жалеет, что женился на мне». Сомнения, терзавшие ее перед свадьбой, вернулись. Она недостойна привязанности и теплых чувств. Эта мысль была непроглядно-черной, как предрассветная темнота. Джейн собралась с силами и прогнала ее. Ни одно слово, ни один поступок Джаспера после венчания не давал ей оснований для таких подозрений. Исключая его поведение сегодня ночью. В конце концов Джаспер, конечно же, все объяснит, но терпение не входило в число добродетелей Джейн.
Она закрыла глаза. Какой ледяной кажется постель без его объятий. Джейн вдруг подумала, что еще не раз Джаспер вот так отстранится от нее, не примет ее утешений, и ей стало необыкновенно горько. Она ворочалась в постели, пока не взошло солнце. Заснуть ей так и не удалось. Начался новый день, и пора было приниматься за работу.
Джейн сидела в гостиной за позолоченным письменным столом и просматривала чеки и письма от поставщиков и мастеров, связанные с клубом. Через несколько дней должны были доставить новую мебель. Ее заказал для себя некий лондонский торговец, но резко упавшая цена на кофе заставила его отказаться от покупки. Джейн перекупила прекрасный, элегантный комплект, состоящий из множества предметов, и заплатила за него просто смешную цену. Скоро все это окажется в клубе.
Джаспер еще не вставал, и, если не считать миссис Ходжкин, которая несколько раз заходила к Джейн обсудить сегодняшнее меню, она была совсем одна. Вчера она сидела в театре, наслаждалась представлением, обществом и шампанским и предполагала провести это утро совсем по-другому.
Вошел Джонсон, дворецкий. Он держал на подносе несколько писем.
– Прикажете оставить их здесь или отнести наверх мистеру Чартону?
– Можете положить все сюда. Это письма от подрядчиков. Незачем беспокоить мистера Чартона из-за таких пустяков.
Джонсон пристроил письма на стол и удалился.
Джейн положила перо, встала и подошла к окну. Откинув занавеску, она рассеянно взглянула на Гоф-сквер. Няни с детьми наслаждались хорошим днем. Больше на площади никого не было. Клерки и лавочники давно встали и отправились в свои конторы и магазины. Рабочий день был в разгаре – в том числе и для нее. А ее муж спал.
Джейн отвернулась от окна и облокотилась о подоконник, задумчиво покусывая ноготь. Если бы Джаспер был лежебокой, ему бы никогда не удалось добиться успеха с «Компанией».
«Возможно, мне следует радоваться, что он еще спит», – подумала она. Как только Джаспер сойдет вниз, они окажутся наедине… и между ними вновь встанут невысказанные и неотвеченные вопросы и неловкость прошлой ночи. Он явно не был рад видеть ее вчера, и Джейн сомневалась, что с наступлением утра его настроение изменилось. Что же ей предпринять?
Она знала Джаспера всю жизнь, и их связывало общее детство. Однако это не означало, что переход в новый статус – мужа и жены – пройдет совершенно безболезненно. То, что произошло ночью, – всего лишь неизбежное осложнение. Ничего особенного в нем нет. Джейн решила, что отнесется к этому разумно и не будет вести себя словно оскорбленная любовница. И размышлять на эту тему она тоже не станет – иначе будет только хуже.
Она начала набрасывать письмо, но неожиданно в парадную дверь постучали. Кто-то громко и уверенно колотил молоточком, и Джейн не хотелось, чтобы посетитель разбудил Джаспера. Она прислушалась. Джонсон открыл дверь. Джейн ожидала мясника – она просила его прийти, чтобы узнать цены на товары, но прихожую заполнил звонкий смех и возбужденные женские голоса.
Сестры Джаспера.
Прежде чем дворецкий успел объявить об их прибытии, они все разом протиснулись в гостиную и закружили Джейн в объятиях, приветствуя ее на все лады.
– Надеюсь, ты не против, что мы вторглись к вам вот так, без приглашения, – сказала Оливия и небрежно бросила ридикюль в кресло. Было очевидно, что ей совершенно все равно, что думает об этом Джейн, она в любом случае намеревалась остаться.
– Мы делали покупки здесь, неподалеку, и решили заглянуть, посмотреть, как у вас дела, – добавила Элис.
– О, ты переставила мебель! Прекрасно, просто прекрасно, так мне нравится куда больше! – Лили оглядела гостиную, поправляя темные локоны. Ее шляпка полетела на внезапно выросшую в кресле гору сумочек и накидок.
– Полагаю, Джаспер сейчас в клубе? – спросила Элис, стягивая перчатки.
– Да, дни он обычно проводит там. Иногда я его сопровождаю, но сегодня мне пришлось остаться дома, чтобы разобраться с кое-какими делами.
Джейн быстро взглянула на дверь гостиной и лестницу за ней. Оставалось только надеяться, что Джаспер не проснется и не спустится вниз. Ну а если все же проснется, у него, наверное, хватит ума не показываться им на глаза. Джейн совсем не хотелось изворачиваться и объяснять Оливии, Элис и Лили, почему он не в клубе, как она сказала, а дома, да и Джаспер не пришел бы от этого в восторг. Кроме того, не нужно, чтобы его сестры подумали, будто он совсем не работает, в отличие от их мужей.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!