Я тебя вижу! - Элинара Фокс
Шрифт:
Интервал:
Я зарделась, было приятно слышать комплимент от него.
— Ты много обо мне не знаешь, Рей. Я хотела тебе рассказать, но случай не представился, — взглянула на него, улыбаясь иронично, — мы как-то мало общались.
Рей смутился, но глаз не отвел.
Сделав пару глотков отвара, он решительно сказал:
— Я слушаю тебя, расскажи мне все. Признаю, что был невнимателен к тебе.
Моя улыбка расползлась по лицу, как у "чеширского" кота. Да, теперь он меня слушает и слышит. Я видела его горящие интересом глаза. Что же, я поведаю ему всю историю своего пребывания в этом мире!
Собралась с мыслями и начала свой рассказ. Начала с того, как попала в зеркальную комнату, потом как встретила Шиицу. Затем поведала про нападение таргов и встрече с Беркусом. Как мы были в пещере и лечили подругу, как он заботился о нас. Потом перешла к нашему походу на перевал и нападение ужасного зверя.
— Это морлок, — внес уточнение Рей. Больше не проронив ни слова, он слушал меня дальше.
Рассказала о том, как Беркус отвлекал этого морлока, а мы бежали со всех ног к ущелью. Потом, как я уговорила оставить меня Шиицу и пойти на помощь другу. Закончила рассказ на том месте, где уже нашла его, Рея. А еще я рассказала про сны, которые вижу и мужчину, которого люблю.
Реймос был впечатлен! Его желваки играли под кожей щек, губы плотно сжаты, брови сдвинуты сердито. Видимо, упоминание о мужчине, которого люблю, вызвало у него бурю эмоций. Он ревновал, я видела. И это расстраивало меня. Не хотелось причинять ему боль и страдания. Его чувства ко мне были искренними.
Вздохнув грустно, я подвела итог:
— Теперь ты знаешь обо мне все! И должен понять, почему мне важно, найти моих друзей и отправится дальше в путь. Времени у меня осталось мало, а мне обязательно нужно найти лорда Эктара.
Он дернулся как от удара, при упоминании имени моего любимого. Отвернулся, приводя в порядок свои эмоции.
— Я все понял, Эля. Я помогу тебе его найти и друзей тоже.
Моя радость была искренней, расставаться с ним не хотелось. Он был мне по-своему дорог.
— Давай собираться в дорогу, — подвел он черту нашего диалога.
С этими словами он встал из-за стола и пошел к своей сумке, что лежала на сундуке. Я вскочила вслед за ним и начала помогать укладывать вещи, что он мне давал. Так же в сумку бросила баночку с мазью.
Когда мы все собрали, он взял меня за руку и повел к тропе, ведущей на перевал. Он даже ни разу не обернулся в сторону лагеря, как будто это был не его дом!
Погода стояла солнечная и теплая. Мы шли по тропинке, молча. Каждый думал о своем. Когда вышли к перевалу, солнце уже стояло в зените. Рей остановился:
— Что дальше? — спросил он, — Мы пойдем обратно или дождемся твоих друзей тут?
Я задумалась. Идти опять через перевал, не хотелось. Слишком опасно, можно снова попасть под лавину.
— Давай подождем их тут. Возможно, они уже перешли перевал, — почему-то я была уверенна, что скоро увижу своих друзей. Рей согласно кивнул, видимо ему тоже не очень хотелось возвращаться туда. Мы облюбовали небольшую полянку, в метрах тридцати от тропы. Оттуда тропа хорошо просматривалась. Реймос, собрал хворост и развел огонь, потом развернул шкуру, которую прихватил с собой, и расстелил ее возле огня.
— Давай поедим, — с этими словами, он достал из сумки провизию. Мы уселись на шкуру и принялись за еду.
— Значит тебе нужно в город? — уточнил он наше направление.
Я кивнула, прожевывая кусок лепешки.
— Да, там я смогу узнать больше информации о лорде Эктаре, — Рей опять поморщился, при упоминании имени моего мужчины. Было видно, что ему неприятно слышать о нем. "А кому сейчас легко!" — подумала я про себя. Чем быстрее он примет этот факт, тем легче ему станет. Лелеять его чувства к себе, я не хотела. Понимая, что взаимности дать не смогу. Помолчав немного, Реймос продолжил тему.
— Ближайший город отсюда, это Берингтон. Небольшой городок, со своим укладом. Там кстати, живет много оборотней. Потому что город окружен лесами. Мой брат, например, тоже там бывает частенько.
Я слушала внимательно. Любая информация, была важна! Значит, маленький городок, окруженный лесом, в котором полно оборотней. Что же, метка мне очень пригодится!
— Слушай, Рей, — позвала его я, — А где находится город Кронос? Ты знаешь? — этот вопрос меня мучает уже давно. Ведь, на балу дамы назвали именно его, значит, мне нужно туда попасть.
Реймос задумался, прокручивая в своей голове все, что знал об этом городе.
— Кронос — это столица нашей страны. Если я не ошибаюсь, то он находится южнее от нас. Я там никогда не бывал. Нужно купить карту в городе, и тогда станет понятно, куда двигаться, — я согласно покивала. С картой будет гораздо проще.
— Скажи, а магия правда уходит из этого мира? — вопрос вырвался сам собой. Рей странно посмотрел на меня и вновь задумался.
— Правда, — подтвердил он, через некоторое время, — раньше каждый житель Ксенай обладал даром. Кто-то управлял огнем, кто-то водой, кто-то другими стихиями. Магия была везде и во всем! Но после исчезновения двух Богинь, магия стала рассеиваться. Сейчас только маги могут более или менее владеть ею, а у остальных остались лишь задатки. Но и маги теряют свой дар постепенно. Магия умирает, — он грустно вздохнул, сожалея о случившимся с их миром.
Больше я не стала задавать вопросов. Нужно в первую очередь попасть в Кронос. А про магию я потом расспрошу Эктара. Мы завершили завтрак, убрав оставшиеся продукты обратно в сумку. Рей встал, потянулся, разминая плечи.
— Пойду, поохочусь! Мясо лишним не будет в дороге.
Спорить не стала. Все равно пока делать нечего.
— Хорошо, иди, — улыбнулась ему, — а я тут покараулю сумку. Ну и друзей тоже, — хмыкнула я.
Реймос подернулся дымкой, и через секунду на поляне уже стояла пантера. Она потянулась как кошка, прогибая спину, а потом рыкнув, умчалась в лес. Я проводила ее взглядом. "Хорошо быть кошкою, хорошо собакою, где хочу…" — пронеслись в голове строки детского стишка. Я засмеялась своим мыслям.
Разлеглась на шкуре и задумалась, перебирая все, что произошло за последние два дня. Про покушения на свою честь и жизнь, думать не хотелось. Все в прошлом и ладно. Мне нужно понять, как я попала к Эктару!
И желательно повторить этот момент. Мы не договорили, меня выдернули из сна. Так, давайте по порядку.
Я стояла за зеркалом. На мои призывы лорд не реагировал, значит не слышал их или не чувствовал, скорей всего. Я же что делала? — попыталась восстановить подробно свои действия. Сначала звала, а потом потянулась к нему душой, испытывая тоску и желание говорить с ним.
Значит, пусковым толчком, были мои чувства?! Да, скорей всего так! Каждый раз как я испытываю эмоциональную волну, будь то страх или печаль, или тревога, я переношусь к объекту своих мыслей. Когда волновалась за друзей, то видела их. Когда переживала за лорда, переносилась к нему. Значит, мой дар работает от моих эмоций. Теперь я понимала принцип действия. Это очень хорошо, одной загадкой меньше.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!