Завоевать его сердце дважды - Мишель Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Уилл поднял голову, и его глаза сверкнули.
- Я люблю тебя, Софи, а ты отказываешься мне верить. Вот моя проблема.
Голос Уилла звучал проникновенно и уверенно. Может, он практиковался перед зеркалом?
- Когда я неделю назад признался тебе в любви, я еще не понимал, что говорю истинную правду. Тогда я сказал это потому, что хотел сделать тебя счастливой, считая, что ты заслуживаешь этого. Я сказал, что люблю тебя, потому что правда меня пугала. Правда состояла в том, что я не могу жить без тебя. Зачем мне так называемые независимость и свобода, когда тебя нет рядом? Я люблю…
- Прекрати! - Софи не ожидала, что ее голос зазвучит столь резко. - Достаточно. Понимаю, тебе стыдно, но не следует так играть с моими чувствами. - Она встала, дрожа от силы испытываемых эмоций. - Если бы ты по-настоящему уважал меня и заботился обо мне, ты не стал бы говорить сейчас этого.
- Но…
- Сейчас не время для подобных разговоров!
Уилл вскочил.
- Сегодня день нашей свадьбы! Есть ли время лучше?
- Инсценированной свадьбы, Уилл. Таков был наш изначальный договор, и у нас нет возможности менять его сейчас.
Уилл взял Софи за плечи и пристально посмотрел ей в глаза.
- Даже если настоящий брак, построенный на любви и взаимоуважении, сделает нас обоих счастливыми?
Уилл выглядел таким убедительным, что Софи захотелось шлепнуть его по щеке и привести в чувство.
- Возможно, я недооценила тебя, - произнесла она. - Возможно, ты считаешь, что облегчить твое чувство вины важнее, чем добавить новые страдания к тем, которые я и так испытываю? Уилл, лицо которого мгновенно побледнело, отступил на шаг назад.
- Я всего лишь хочу сделать тебя счастливой.
- Отлично! В таком случае позволь мне сделать выбор самой.
Уилл несколько секунд пристально смотрел на нее, а потом произнес:
- Мы еще не окончили этот разговор.
Софи отвернулась.
- Увидимся в церкви.
Спустя три часа, оглядев свое отражение в специально принесенном в ее комнату огромном зеркале, Софи удовлетворенно кивнула. Она выглядела стопроцентной невестой. Ее свадебный наряд был выдержан в традициях двадцатых годов - платье с узким подолом, покрытым густой сетью кружев и жемчуга. Хорошо знающие ее люди улыбнулись бы, заметив, что платье не было полностью белым - в нем угадывался тончайший намек на розовый цвет.
Софи с Кэрролл Энн спустились по лестнице в главный холл, где их уже ждали ее отец и лорд Брэмли.
- Выглядишь, будто сошла с картинки, моя дорогая! Вы согласны, лорд Коллингфорд?
- Да, премило, - согласился отец.
- Рада видеть тебя здесь, отец, - обратилась к нему Софи. - Полагаю, ты уже говорил с мамой, и она ждет нас в церкви?
Он выпрямился.
- Ни в коем случае! Я уже более чем ясно выразился по этому вопросу. Я дал клятву никогда не общаться с этой женщиной и не имею ни малейшего намерения нарушить ее.
Софи кивнула, стараясь не выдавать свою боль.
- Очень хорошо. Полагаю, и я уже выразилась по этому поводу более чем ясно. Твоего присутствия на свадьбе не требуется. Лорд Брэмли, - она повернулась к нему, - не будете ли вы так добры сопроводить меня к алтарю?
Лорд некоторое время в замешательстве двигал челюстью, а затем кивнул.
- Это будет честью и удовольствием для меня.
- Ты не можешь так поступить! - прогремел отец. - Это станет предметом для насмешек! И ты обещала никогда не предпочитать ее мне.
Софи высоко подняла голову.
- Нетрудно спекулировать обещанием, данным одиннадцатилетним ребенком, не отдающим себе отчета о его последствиях. К тому же справедливости ради должна сказать, что я не предпочитаю ее тебе. Да, я говорила с ней, и она сказала, что придет только в том случае, если ты одобришь это.
Лорд Коллингфорд резко рассмеялся.
- Еще бы, ведь в противном случае она нарушит условия контракта, заключенного при разводе, и лишится денег и дома в Испании. Измени свое решение, Софи, или знай, что я никогда не прощу тебя.
- Я не предпочла ее тебе, - повторила Софи. - Я прошу тебя предпочесть меня своей ненависти.
Он открыл рот, но закрыл его, не произнеся ни слова.
- Я отказываюсь и далее быть пешкой в твоей игре. Если ты хочешь быть частью моей жизни и далее, тебе необходимо измениться. Я не запрещаю тебе присутствовать в церкви и на приеме, но, пока ты не начнешь общаться с матерью, все наши контакты будут приостановлены.
- Но…
- Никаких «но». - Софи взяла лорда Брэмли под руку и направилась к двери. - Выбор за тобой.
- Ты уверена? - спросил лорд Брэмли, сидя на заднем сиденье лимузина, несущего их к деревенскому аббатству.
- В чем? В ультиматуме, поставленном отцу, или в намерении выйти за Уилла?
- В ультиматуме.
Софи кивнула.
- К сожалению, уверена.
Старик вздохнул.
- Твой отец всегда был жутким педантом, моя дорогая. Но я очень надеюсь, что он образумится.
Они помолчали.
- Мой парень очень любит тебя, - нарушил тишину лорд Брэмли.
- Так он утверждает, - ответила Софи, обрадованная тем, что в этот момент автомобиль остановился перед церковью.
- Но ты не веришь ему?
- Как я могу верить, когда я знаю, что вы вынудили его заключить брак? Он женится на мне потому, что должен сделать это.
Софи ощутила укол совести, так как лорд Брэмли, казалось, мгновенно состарился на дюжину лет.
- Но не беспокойтесь, - добавила она. - Мы справимся.
Церковь была заполнена людьми до отказа. Было похоже, что все население деревни желало присутствовать на свадьбе Уилла. Подойдя к алтарю, Софи не смогла сдержать вздох. Ей следовало изображать счастливую невесту, но улыбаться она не могла. Для нее не существовало ничего на свете, кроме человека, стоящего на ступенях.
Человека, которого она любила всей душой. Человека, за которого она выходила замуж. Человека, разбившего ее сердце.
Софи распрямила спину и плечи и подняла голову. Она должна собраться с силами, она не имеет права подвести Уилла. Они сыграют свои роли в спектакле, а завтра она, собрав в кулак волю и мужество, расстанется с ним. Когда пройдет некоторое время, она приложит все силы к тому, чтобы восстановить их дружбу, а затем все станет так, как было раньше.
«Не лги себе. Так, как было раньше, не станет никогда».
Как только Софи появилась у алтаря, Уилла охватило страстное желание броситься к ней и заключить ее в объятия. Но это чувство быстро сменило ощущение безысходности. Он любил ее. Он и не подозревал, что возможно так любить другого человека. Эта любовь не пугала. Наличие Софи рядом не делало его слабее. Оно делало его неуязвимым!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!