Все под контролем - Энди Макнаб
Шрифт:
Интервал:
«Зона развлечений» — это льготный игровой центр. Основная идея состоит в том, что вы закидываете туда ваше дитя на несколько часов, пока сами погружаетесь в безумие приобретательства. Как-то раз мы с Маршей ходили забирать Келли и Айду из одного подобного местечка. Ребенок получает табличку с именем, которая крепится на запястье и снять которую нельзя, а взрослым выдается карточка, по которой только они могут забрать ребенка. В то утро девочки играли, и я помню, как Марша, когда мы подходили к центру, усмехнулась и, кивнув в сторону турагентства, сказала: «Я всегда думаю — какой блестящий расклад, и сколько раз меня мучил соблазн бросить детей и заказать билет в один конец в Рио!»
Торговый центр был спланирован в виде огромного креста, в каждой оконечности которого размещались филиалы соответствующих фирм: «Сирз», «Хехтс», «Джи Си Пенни» и «Нордстрем». Крест был трехэтажный, эскалаторы возили людей вверх и вниз из его центра. Продуктовый отдел располагался на третьем этаже. Он был таким же оживленным, сколь и грандиозным, и жара тут стояла почти тропическая — возможно, с целью сориентировать покупателя на прилавки с напитками.
Я заметил «Зону развлечений» на стороне крестовины, принадлежавшей фирме «Хехтс», и повернулся к Келли:
— Эй, хочешь зайти туда попозже? Там есть видео и всякая всячина.
— Знаю. Но я хочу с тобой.
— Давай, по крайней мере, зайдем и посмотрим.
Я пока не хотел оставлять ее здесь, потому что даже не знал, состоится ли телефонный разговор, но все равно надо было произвести разведку и подготовить почву.
Я подошел к конторке:
— Надо ли записываться, чтобы войти?
Конечно нет, требовалось просто заполнить какую-то пустяковую анкету. Я прикинул, что если буду звонить в четыре, то у меня останется самое большее полчаса, чтобы спрятать Келли здесь. Пришлось учитывать и наихудший вариант развития событий: а вдруг они знают номер мобильника Кева и ждут, чтобы перехватить звонок и послушать, какие инструкции я буду давать Пату? Мне хотелось, чтобы Келли была где-нибудь в другом, безопасном, месте. И на Пата я тоже не вполне мог полагаться. Он мог быть частью ловушки. Приходилось соблюдать осторожность, при том что мне отчаянно хотелось его увидеть.
Я подметил, что Келли оглядывается. Неплохо. Мы вышли.
— Можешь пойти со мной сейчас, но позже мне придется отлучиться по своим делам, хорошо?
Келли это здорово разозлило:
— Это почему-у?!
— Потому что мне нужно кое-что сделать. Но пока можешь мне помочь, идет?
Наконец я удостоился улыбки.
— Идет, но только ты недолго?
— Не успеешь и глазом моргнуть.
Мы с Келли принялись бродить вокруг, проводя разведку, хоть она об этом и не подозревала.
— Что ты все высматриваешь, Ник?
— Отдел, где продают камеры и телефоны.
Мы обошли весь центр и нашли такой отдел на первом этаже. Я купил зарядное устройство для мобильника. После долгих колебаний Келли решила не покупать больше подарков Мелиссе, заявив, что просто захватит из дома браслеты. Я оставил это без комментариев.
В пять минут пятого я вытащил телефон и включил его. Батарейки и сигнал громкости были в порядке. Я был готов.
В десять минут пятого телефон зазвонил. Я нажал на кнопку приема:
— Слушаю.
— Это я.
— Ты где?
— В телефонной будке.
— Я хочу, чтобы к пяти часам ты подъехал в торговый центр «Лендсайд» в Александрии. Войди через «Джи Си Пенни», дойди до центра, поднимись на третий этаж и прямиком — в «Сирз». Пока понятно?
Наступила пауза: Пат осмысливал полученную информацию.
— Хорошо.
— Слева будет ресторан под названием «Роудхаус». Зайди в него и закажи два кофе. Я тебя увижу.
— До встречи.
Я выключил телефон.
— Кто это? — спросила Келли.
— Помнишь, я рассказывал про Пата? Я увижусь с ним попозже, хорошо? Ну что, пошли в «Зону развлечений»?
Ей придется пойти туда, хочет она или нет. Если Пат меня подставит, здесь скоро будет полным-полно полиции.
Я заполнил анкету, указав имена, которыми мы пользовались в гостинице. Келли изучала полосу препятствий с пластиковыми шарами, не позволявшими больно упасть. Целые участки были отведены под видео, где показывали тысячу разных фильмов; имелся раздаточный пункт, где можно было взять сок, и туалеты. Все вместе действительно выглядело хорошо организованным, и народу было битком. Ведущие играли вместе с детьми и показывали фокусы. Поскольку Келли уже бог весть сколько не видела ничего, кроме детских фильмов по телевизору, все это поневоле должно было ее увлечь. Оборотной стороной было то, что она может заговорить, но выбора у меня не оставалось. Я заплатил установленную сумму плюс двадцать долларов залога за волшебный ключ, с помощью которого смогу получить обратно своего ребенка.
— Хочешь, я побуду с тобой немного? — спросил я.
Келли не стала меня долго удерживать.
— Ты не можешь оставаться, это только для детей. — Она указала на предупреждающую надпись, которая гласила: «Родители, будьте осторожны, не подходите к игрушкам, иначе вы можете споткнуться и пораниться».
Присев на корточки, я заглянул ей в глаза:
— Помни, сегодня тебя зовут не Келли, а Джози. Это большая тайна.
— Ладно, хорошо. — Происходящее на игровой площадке слишком занимало ее.
— Я скоро вернусь. Ты же знаешь, я всегда возвращаюсь, правда?
— Да, да! — Она уже старалась вырваться от меня. Лицо ее было обращено ко мне, но глаза смотрели совсем в другую сторону.
«Хороший знак», — подумал я, выходя.
Эскалатор поднял меня на третий этаж. Я втиснулся за угловой столик кафе и заказал «эспрессо» и кофе по-датски.
Я знал, что если он опоздает, то не пойдет на встречу. Согласно СМР — стандартной методике работы — выждет час. Если ничего не случится, подобная же рутинная процедура повторится и завтра. Великая вещь — работа с людьми, сами знаете.
Я посмотрел на часы. Было без двух минут пять — или без двух минут девять утра по багдадскому времени. Поглядев на эскалатор, я увидел, что поток покупателей из «Джи Си Пенни» присоединяется к толпе в центре. На своем этаже я видел также вход в «Сирз» и «Роудхаус».
Минуты через две я заметил внизу Пата, идущего от «Джи Си Пенни». Он шел не спеша и ничем не привлекая внимания; на нем была коричневая кожаная куртка, джинсы и кроссовки. С этого расстояния казалось, что он не изменился, разве что стал как-то сужаться кверху. Я заранее приготовился не слишком сердиться на него за это.
Я знал, что он будет в «Джи Си Пенни» ровнехонько в пять; знал, что он пустит в дело все свои навыки, позволяющие уходить от слежки, припаркуется пораньше, чтобы выяснить, нет ли за ним «хвоста», и, даже сидя в машине, будет выверять время по секундам. Пат мог витать в облаках, но, когда речь заходила о настоящей работе, он был как штык. Однако в данный момент меня беспокоило не столько, где он витает, сколько — что витает у него на уме.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!