📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа

Вторая жена господина дознавателя - Катя Лакруа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:
пансиона вернулись, много чего мне рассказывали про мир и то, что в нём и как.

Я величественно кивнула. Ну ладно, всё-таки люди тут не совсем уж тёмные. Хотя что значит «природа так устроена», не совсем понятно, но судя по тому, что здесь есть электричество, местным учёным наверняка и происхождение гроз известно.

— Рада, что смогла тебя просветить, — кивнула я, постаравшись добавить в голос побольше самодовольства, и вытянула руки, чтобы Иси было легче меня одеть.

— Я тоже люблю… огненные бури, — призналась я и тут же об этом пожалела: что если Элианна их терпеть не может?

— Знаю, госпожа. Я-то, думаю, у вас это и переняла.

— Вот и молодец. — Я запахнула халат и поднялась на ноги. — А теперь займись завтраком. Переодеваться мне, наверное, не нужно?

— Это уж как вам угодно, госпожа. Обычай не запрещает провести день в платье. Но, думаю, во время примерки свадебного наряда вам будет удобнее в халате. Но если прикажете…

— Нет-нет, всё нормально, — отмахнулась я и направилась к выходу из комнаты.

— И это всё? — Я скептически осмотрела содержимое подноса с завтраком: какие-то сухари, твёрдые хлебцы, вода вместо здешнего кофе и немного фруктов.

— Вы не думайте, что это я пожадничала, госпожа, — скороговоркой поспешила пояснить Иси. — Так велит обычай: нельзя невесте много есть перед самым важным событием в жизни. Вот водички я вам ещё принесу, а то как же без воды-то.

Ага, самое важное, конечно! Я поморщилась, но ответила:

— Понимаю, Иси, тебе не за что оправдываться.

И приступила к еде, очень стараясь не думать о том, что мне нельзя будет больше есть, наверное, целые сутки. Тем, что принесла Иси, в любом случае особо не насытишься, но это лучше, чем совсем ничего.

— Всё, госпожа, нельзя мне больше отвлекать вас от размышлений и мешать. — Иси потихоньку ретировалась к двери, но я жестом остановила её. Вчера как-то совершенно вылетело из головы, что хотела расспросить служанку о свадебном обряде. И вот теперь, кажется, последний шанс. Как раз есть немного времени до прихода портнихи.

— Иси, расскажи, как проходит свадебный обряд?

— Ах, это! — Иси явно испытала облегчение и, вернувшись, встала рядом, смиренно сложив руки на животе. — Да вы не волнуйтесь, госпожа Элианна. Вечером, около семи, как сказал ваш папенька, прибудет господин Норден. И он, и вы облачитесь в свадебные наряды, и в полночь вас по отдельности проведут в храм. Вы будете находиться в одной части, а ваш жених — в другой. Всю ночь вы оба станете размышлять о своей старой, свободной жизни да прощаться с ней. Надо мысленно попросить прощения у всех, кого когда-то обижали, чтобы войти в новую жизнь, так сказать, очистившимися. А в полдень…

— В полдень?! — ужаснулась я, отложив так и не донесённый до рта сухарик. — Это же сколько нам без сна сидеть?

— В этом, госпожа, и заключается главная часть обряда. Тело должно пострадать, чтобы принять в себя новое и очиститься от старого, быть готовыми зачать новые жизни. Потому и есть нельзя, и спать.

Кажется, скоро у меня начнётся самая настоящая истерика. Это у меня-то, после шести лет работы в школе!

— А потом? — пролепетала я и сделала большой глоток воды.

— Так вот, в полдень, значит, соберутся родственники с вашей стороны, и начнётся церемония. Жрец храма пояснит, чего вам должно делать, а чего нет, вы дадите клятвы…

— Клятвы? А если я не помню, что надо говорить?

— Не волнуйтесь, моя хорошая. Говорить-то будет жрец, а вы за ним станете повторять. Не все ж, сами понимаете, могут вот так запросто клятвы выучить, да и они простые. Ну знаете там, быть рядом с супругом и в силе, и в немощи, и в радости, и в печали…

Ох, ладно, это очень похоже на наши свадебные клятвы. Хоть что-то хорошее!

— Потом вас соединят магическим ритуалом и наденут брачные браслеты. Вы поцелуете мужу руку, и всё.

Последний пункт особенно… приятен. Видимо, Иси заметила моё вытянувшееся лицо, потому что прибавила:

— Это знак такой, что жена будет чтить мужа, понимаете?

Ну да, кто бы сомневался.

— После храма вы все пойдёте в дом, где уже будет ждать свадебный обед. Ну а уж потом господин Азерис вывезет вас из поместья и передаст господину Нордену. И вы уедете. — И тут Иси громко и совсем не по-девичьи шмыгнула носом и прибавила со слезами в голосе: — Ах, моя госпожа, как же я буду без вас скучать!

В глазах защипало, и по щекам сами собой покатились слёзы. Может, мне и правда не хотелось расставаться с милой болтушкой Иси, а может, я думала о предстоящих непростых временах. Я повернулась к Иси и протянула руки. Служанка с готовностью заключила меня в объятия, и мы ещё какое-то время судорожно всхлипывали.

Я первой взяла себя в руки, отстранилась от Иси и потянулась за салфетками, лежащими на подносе. Одну взяла себе, другую дала служанке. Мы почти синхронно высморкались, и тут внизу раздался звук дверного колокола.

— Ах, это госпожа Сейлин! — встрепенулась Иси. — Сейчас её проведут сюда. Хотите, скажу, чтобы подождала? А то вы же не доели…

Одним махом запихнув в рот надкусанный персик, я спрятала в кармане платья два оставшиеся хлебца и отряхнула руки. Иси засмеялась, блестя глазами.

— Уж будьте уверены, госпожа Элианна, я никому не скажу! — И она, взяв с подноса апельсин — больше там ничего не осталось — шустро прошествовала с ним к кровати и сунула под подушку.

— Спасибо, Иси. — Я тепло улыбнулась. — Что бы я без тебя делала?

— Моя хорошая, да что ж вы, я сейчас опять расплачусь! — Иси всплеснула руками. — Да после всего, что я сделала, вы ещё и облагодетельствовали меня, разрешив мне замуж выйти. Вы лучшая госпожа, о какой только можно мечтать! Да я ж за это теперь…

Но, к счастью, очередные дифирамбы в мою честь перервал осторожный стук в дверь, и мужской голос произнёс:

— Госпожа Азерис, к вам пожаловала госпожа Сейлин.

Я вопросительно глянула на Иси, и та шёпотом уточнила:

— Вы готовы? — И, получив от меня кивок, прошла к двери и открыла её. На пороге обнаружился мужчина в ливрее — вроде он тут дворецкий — и невысокая, чуть полноватая женщина с почти квадратной челюстью. Вид у неё был почтительный, но не заискивающий, а степенный и полный чувства собственного достоинства. На локте правой руки висел чехол, в левой она держала небольшой сундучок. Иси, между тем, поклонилась и защебетала:

— Здравствуйте, госпожа Сейлин. Проходите,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?