Мистер Данбартоншир - Олег Борисов
Шрифт:
Интервал:
– Как же без вопросов? – недоверчиво улыбнулся сообразительный обладатель фуражки. – Ведь это танк!
– Не может быть! – поразился старик, открывая красивый лакированный чемоданчик. – А я думал – скрепки! И вот, в бумагах написано…
– Нет, для скрепок великоват, – озабоченно вздохнул таможенник, привычно пересчитывая толстые пачки. – Поэтому мы тут вычеркнем и напишем… Напишем… Тридцать тонн, да еще вон истуканы, да экспонат из анатомического театра… Будет «детское питание», на этой неделе еще не провозили ни одного вагона… Вот тут подпись, уважаемый, и можете быть свободны…
– Ловко у тебя получается, Карлович, – завистливо вздохнул оберст, когда они выкатились за ворота и попылили по широкой улице на восток. – Нам бы так в сорок первом, без стрельбы и бомбежек… Как в цивилизованном мире.
– Денег бы у вас не хватило, – проворчал колдун, поудобнее устраиваясь на тщательно привязанном троне. – Считай, трехлетние запасы наколдованного золота за поездку истратил. Одни расходы… Поэтому смотри внимательно. Теперь самое интересное начнется, дорога до дому… Не довезешь – я тебя на удобрения пущу.
– Довезу, Карлович, – пообещал скелет, крепко сжимая танковые рычаги. – На этом – довезу, не сомневайся. И тебя, и подарки…
* * *
Как ни странно, путешествие прошло почти без приключений. Лишь в одном месте пришлось вытаскивать пыхтящий агрегат из болота, куда умудрились провалиться по самую башню. Да еще в одной деревне бдительный сторож обстрелял британский самоходный аппарат из берданки. За что потом долго извинялся и угощал пахучим чаем с вареньем.
– Вы уж простите! – каялся суетливый хозяин, подливая кипятка. – Я подумал, опять белые наступают, как в семнадцатом! Вот и погорячился… А так хорошая машина, большая!.. И плуг сзади приделывать удобно…
Через неделю после возвращения мистер Данбартоншир вновь сидел на крылечке и любовался заходящим солнцем. Счастливый оберст достраивал гараж для подарка, разобрав половину забора. Довольный господин Иванов демонстрировал свою покупку желчно завидующей свите. Наступившее лето щедро делилось теплом, дурманя запахами цветов и трав. Жизнь возвращалась в привычную колею.
Пахнув серным выхлопом, перед колдуном возник маленький чертенок и запищал, испуганно косясь на медленно мрачнеющего чернокнижника:
– Карлович, босс просил в гости заехать! Заглянуть на огонек, так сказать… А то мы услышали, что ты щедрый стал, подарки даришь… Вот и…
– Чего нужно-то? – проворчал старик, отмахиваясь от желтых маслянистых клубов дыма.
– Босс просит самолет ему привезти… Маленький такой, старинный. А то к нам лишь обломки валятся, никак целиком собрать не можем… А мы заплатим, не сомневайся! У нас и золота, и драгоценных камней хватит. Просто лично никто договариваться не хочет, почему-то рогатых боятся… Тебе проще будет.
– Золото и камни, говоришь? – задумчиво протянул поиздержавшийся мастер черной магии. – Можно и посодействовать. И что мелочиться, одним самолетом ограничиваться – надо сразу эскадрилью брать… Вроде у бриттов было в запасниках. Заодно я и себе что-нибудь в нагрузку подберу. Трон у меня уже имеется. К нему как раз замок какой прикупить можно. Благо место пока еще есть…
И воодушевившийся мистер Данбартоншир поднялся с крыльца:
– Пойдем, чудо рогатое. Посмотрим, что там за этажерка летающая боссу боссов понадобилась…
Потомственный колдун сидел на раскаленном куске камня и морщился от воплей, раскалывавших воздух:
– Разве так можно?! Он позорит высокое звание! За столько лет мы получили паршивую овцу в нашем стаде!.. Посмотрите на этого нищего проходимца! Ни приличной магической башни, ни волшебного плаща с атласным подбоем, ни завалящих алмазных туфель!.. А где его личное кладбище? Где убитые и замученные конкуренты? Где стонущие души в коллекции и сонм привидений?! И ведь был такой многообещающий специалист…
Важный рогатый демон в парчовой накидке, развалившийся за длинным столом, подал громыхающий голос, перекрывая гвалт:
– Тихо, господа! Заседание аттестационной комиссии объявляю открытым!
Дождавшись относительной тишины, председатель поскреб рогатую голову и начал зачитывать повестку дня:
– Согласно законам подземного мира объявляю о начале слушаний по делу господина Данбартоншира, предка шотландских чернокнижников, окончившего школу потусторонних сил с отличием и награжденного… Кстати, Карлович, не напомнишь ли почтенным членам комиссии, как именно ты получил диплом с отличием? У меня здесь приписка, что через сто лет всплыли очень забавные факты по поводу твоего четвертования и чумы, столь удачно совпавшей по времени с выпускной работой… Например, один из сокурсников пишет, что четвертовали тебя вовсе не за колдовство и разрушение храма в деревне, а за выпитое без спроса вино у отца настоятеля, а также за выигранный у все того же господина в рясе годовой заработок…
– Клевета! – возмутился старик, пытаясь положить наколдованный кусок льда под дымящийся зад. – Я бы просто не смог в одиночку тот бочонок высосать, это никаких волшебных сил не хватит… Вдвоем мы пили, не нужно мне чужой славы… Ну а если отец настоятель слаб оказался и после этого карты не различал, так в чем моя вина?
– Значит, было такое, – удовлетворенно начал черкать в манускрипте демон.
Спохватившись, колдун решил как-то исправить ситуацию и избежать неприятного развития событий:
– И вообще, надо еще узнать, кто это на меня кляузы строчил! И кто весь этот мусор вдруг решил собрать и для чего… Ведь если посмотреть под хвост уважаемому господину председательствующему, там тоже много чего можно увидеть. Например, как именно он заработал себе позолоченные рога и кто из ангелов после этой сделки прослыл праведником…
– Па-пра-шу! – Демон подскочил как ошпаренный и забарабанил кулаками по гудящему столу. – Я не потерплю каких-либо угроз в свой адрес и гнусных инсинуаций! Кроме того, мы не мою персону рассматриваем, а проверяем одного очень сомнительного типа, который упорно примазывается к почетному клану специалистов в оккультных науках! И я просто вынужден тщательно проверить гору обвинений, выдвинутых против вас коллегами по цеху.
– Коллеги? – зашипел рассерженный старик, медленно окутываясь паром от растаявшего льда. – Да этих коллег уже какой год на шабаши не приглашают! Кому нужны склочные бездари, неспособные простейшее заклятие создать!
– Позор! – взорвались трибуны.
На раскаленный песок полетели яблочные огрызки, пустые бумажные стаканчики и прочий мусор. Кто-то от избытка чувств даже швырнул магический жезл, украшенный вычурной резьбой. Обрадовавшись столь грубому промаху, мистер Данбартоншир спешно соорудил разрушающее плетение и набросил его на несчастную деревяшку. Прогремевший взрыв вымел треть зрителей и оставил после себя глубокую воронку, заполненную лавой.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!