В твоей власти - Анна Делайл
Шрифт:
Интервал:
– Знаешь, Клементина, если проголодаешься, имей в виду, что есть нужно часто и понемножку. Тут у нас в обычае есть помногу два или три раза в день и ничего – в промежутках. А ты, очевидно, привыкла перекусывать по чуть-чуть. Так что тебе нужно делать это регулярно, особенно сейчас, когда ты нездорова. Полагаю, трапезы в обществе твоих родственников были малоприятны, – добавил Джейми, вглядываясь в лицо жены. – А когда находишься в ситуации неприятной, кусок не лезет в горло.
Клементина кивнула:
– Это верно…
– Твоя тетка, наверное, причиняла тебе много неприятностей?
– Иногда, – неохотно призналась Клементина.
– Я так и думал, – сердито буркнул Джейми, вставая с постели. – Хотел бы я получить возможность причинить этой женщине столько же мучений, сколько она доставляла тебе. Может быть, в будущем нанесем ей визит?
– О нет! – побледнела Клементина. – П-пожалуйста, даже не думай об этом!
– Собственно, почему бы нет? Уверен, что твоя тетушка очень радовалась, отсылая тебя навсегда к диким горцам, подальше от цивилизованного мира… в надежде, что в этой глуши ты будешь несчастна. Мне хотелось бы доказать ей, как она ошиблась. – Джейми ехидно улыбнулся. – Если понадобится, я могу выглядеть очень воспитанным и образованным джентльменом, почтенным во всех отношениях и безумно влюбленным в свою молодую жену. Представь, как разочаруется старая ведьма.
– Нет, Джейми, пожалуйста, прекрати…
Услышав, как дрогнул ее голос, Джейми перестал метаться по комнате и круто обернулся. Крупные слезы катились по щекам Клементины, и при виде их Джейми опустился на колени у постели жены и привлек Клементину в свои объятия.
– Клем… Господи! Я Тебя расстроил! Не плачь, пожалуйста. Яне могу видеть тебя такой несчастной.
Обескураженный реакцией жены на свои слова, Джейми принялся утешать ее со всей своей нежностью. Он гладил ее, целовал волосы и баюкал, как ребенка, до тех пор, пока рыдания не прекратились.
– Прости меня. Я н-не знаю, почему расплакалась, – шмыгала носом Клементина. Находя утешение в руках Джейми, она все теснее прижималась к его груди. – Не отпускай меня. Еще немного.
– Я не хотел этого, милая. – Джейми поцеловал душистые волосы жены. – Мне правда очень жаль, я повел себя бестактно. Я ведь знаю, что ты была там несчастна. Тебе, должно быть, неприятно вспоминать об этой женщине.
Клементина кротко покоилась в кольце его рук, прильнув щекой к мощной груди. Каким небесным блаженством было ощущать себя защищенной, чувствовать заботу Джейми и его тревогу о ней! Он только что назвал ее милой. Никто после смерти родителей не называл ее иначе как «кузина Клементина» или «леди Клементина». Никогда никаким ласкательным прозвищем или словом!.. Легкая улыбка тронула ее губы: теперь она узнала, что Джейми так же испытывает к ней нежность, как и она к нему. Признать это оказалось совсем нетрудно. Сложнее было сказать себе, что сама-то она питает к нему гораздо более сильные чувства… что она его любит.
Внезапное осознание этого потрясло Клементину. Но, подумав немного, она поняла, что любовь к Джейми уже давно постепенно овладевала ею. Еще до его отъезда. Частично это было следствием магнетического влечения, притягивавшего ее к нему, но в еще большей степени на нее повлияли его доброта, уравновешенность и забота о ней.
Она сама не очень понимала, почему сейчас разразилась беспомощными слезами. Мысль о встрече с теткой была не настолько страшна, чтобы рыдать в голос… Нет, ее огорчало другое: муж заявил, что может разыграть любовь к ней, чтобы досадить тете Маргарет, то есть подразумевалось, что на самом деле никакой такой любви он к ней не испытывает.
Клементина тяжело вздохнула, понимая, что любовь несет горько-сладкие переживания. Особенно если она безответна. Но Джейми ни в коем случае не узнает, что его слова причинили ей сердечную боль. Пусть лучше он считает ее трусихой, испугавшейся свидания с теткой-тиранкой. В общем-то доля истины в этом была. Эта женщина действительно всегда вселяла в нее страх.
Отогнав усилием воли неприятные мысли, Клементина теснее приникла к Джейми, позволив себе роскошь наслаждаться его нежностью и заботой.
Вскоре ровное дыхание Клементины подсказало Джейми, что она заснула. Бережно опустив ее на подушки, он какое-то время полюбовался ее прелестным лицом, а потом запечатлел на ее лбу легкий поцелуй и покинул комнату.
– Вам лучше остаться в постели, миледи. Лэрду не понравится, что вы встали и расхаживаете по комнате, – твердила Сара, переминаясь с ноги на ногу около хозяйки, которая перебирала свои платья, размышляя, что ей надеть.
– Мне все равно, Сара. Я слишком давно нахожусь взаперти. Сегодня я с-спущусь к ужину, что бы он ни говорил. И п-помоги мне одеться.
– Лэрд будет ругаться.
– Не бойся, я скажу ему, что ты ни при чем, что это я приказала тебе. Но с-сначала мне нужно умыться. П-пожалуйста, принеси мне г-горячей воды.
С большой неохотой Сара помогла Клементине вымыться и приготовиться к вечерней трапезе.
Последние несколько дней время тянулось бесконечно, и Клементину стало раздражать ее вынужденное пребывание в спальне. Джейми, несомненно, желал ей добра, но не привыкшая к бездействию Клементина очень скучала и томилась… Правда, последние дни ей были разрешены посетители – с Дейви они играли в шахматы, с Кэтрин просто болтали о том о сем – это помогало как-то скоротать бесконечные дневные часы, но Клементина все равно рвалась на волю и сегодня готова была вытерпеть любое неудовольствие мужа.
Сара помогла ей надеть любимое платье из синего бархата и завязала на затылке волосы в простой узел.
– Спасибо, Сара. А т-теперь я хочу, ч-чтобы ты нашла моего мужа, если сможешь, и прислала его ко м-мне. Думаю, мне понадобится его помощь, чтобы спуститься по лестнице.
– Сказать лэрду, чтобы он пришел и забрал вас? О, миледи, я не смогу это сделать!
– Не робей, Сара, – успокаивающе улыбнулась Клементина. – Он тебя не съест. Если н-не сможешь заговорить с ним сама, попроси кого-нибудь из слуг-мужчин.
Но этого не понадобилось, так как в туже минуту дверь комнаты отворилась, и предмет их разговора шагнул на порог. Сара быстро присела в книксене и поспешила оставить супругов наедине.
– Какого дьявола ты собираешься делать? – требовательно поинтересовался Джейми, едва за служанкой закрылась дверь. – Тебе еще нельзя вставать с постели.
– Почему же нет? – спросила Клементина, упрямо выставив вперед подбородок. Такой Джейми ее еще не видел. – Я не могу просидеть здесь всю оставшуюся жизнь. Голова у м-меня не болит, энергия в-вернулась и бьет ключом. П-пожалуйста, Джейми, разреши мне пойти с тобой, – с отчаянием взмолилась она.
– Ты хочешь сегодня спуститься к ужину?
– О да! – Клементина чуть не захлопала от радости в ладоши, услышав примирительную нотку в голосе мужа, и с достоинством прибавила: – М-мне бы этого очень хотелось.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!