Гнев единорога - Жанна Лебедева
Шрифт:
Интервал:
– Есть жертвы? – попытался вступить в разговор Альтей, тут же поняв абсурдность своего вопроса.
– Две эльфийские девы, единорог и, – эльф выдержал гнетущую паузу, – юный дракон.
– Какой ужас, – хором выпалили леди Локк и леди Альтей, причем последняя сделала это совершенно искренне.
Байрус поморщился, глядя, как неумело и наигранно его мать пытается изобразить сочувствие.
– И какие у вас по этому поводу мысли? – Фаргус, поигрывая в руке серебряным кубком, посмотрел в глаза эльфу.
– Некромант, – коротко бросил в ответ тот, а Нарбелия сжала губы и сцепила пальцы так, что они побелели.
– Опять эти чертовы некроманты! – Байрус шарахнул кулаком по столу, золотая ваза с виноградом полетела на пол.
Из темноты зала послышались резкие хлопки в ладоши и тихий хриплый смех:
– Браво, принц! Как ловко вы определили это, – в бесцветных стеклянных глазах отражалось рыжее пламя горящего канделябра.
– А для вас, господин зомби, зверское убийство – вовсе не преступление, как я вижу? – с ехидным дипломатизмом бросил в ответ эльф.
– Что вы, мой друг, мне искренне жаль бедняжек. Нежная плоть прекрасных юных эльфиек, зазря искромсанная кинжалом, – зомби снова скривился в улыбке, приняв наигранно благочестивый вид, – могла бы пригодиться и для другого, но, милейший, с чего вы вдруг взяли, что это был некромант?
– Некромантия – темнейшая из магических наук, – уверенно заключил Тианар.
– Мой друг, я вижу, у вас во всем виноваты некроманты. Курицу собаки разодрали – некромант, баба в колодце утопилась – некромант, рожь не всходит – тоже он, – мертвец подошел к столу и бесцеремонно взял чей-то кубок с вином, – только, поверьте мне, уважаемый, некромантия – далеко не единственная темная наука, и жертвоприношений в ней я что-то не припоминаю.
– Кто же, по-вашему, виновен? – Фаргус задумчиво крутил ус, глядя на спорящих эльфа и мертвеца.
– Знаете ли вы, достопочтенный лорд Фаргус, что делает некромант? – остекленевший взгляд перешел на королевского посланника, отчего тот вздрогнул и поежился.
– Поднимает нежить.
– Верно, лорд, поднимает и упокаивает ее. Но приносить жертвы? Кому, зачем? Нет, он, конечно, мог покормить своих зомби человечинкой, но тогда вы бы вряд ли что-то отыскали.
Нарбелия вздрогнула, и мертвец, словно почувствовав ее страх, обернулся на нее:
– Тем более единорог! Для зомби он опасен. Я вот думаю, ваши девочки просто захотели экзотики и решили поразвлечься с диковинными зверушками, но только сил своих не рассчитали…
От всего услышанного Нарбелия побелела, Байрус с отвращением плюнул, а Фаргус в гневе ударил руками по столу:
– Прекрати, Хайди! Думай, что несешь! – от негодования лорд не мог подобрать слов.
Только эльфийский принц оставался спокойным. Сжимая зубы, он все же добавил упавшим голосом, в котором мешались ярость и презрение:
– Там был алтарь.
– Алтарь? Так с этого надо было начать, мой господин, – мертвец покрутил в руке кубок, взятый до этого со стола, и задумчиво понюхал вино. – Темная магия могущественна и разнообразна. Жертва… Алтарь… Быть может, старая ведьма захотела помолодеть, или богачка возжелала вечной юности и бессмертия, а может, демонопоклонники решили вызвать из чертогов тьмы какую-нибудь древнюю кровожадную богиню. Не знаю, спросите у некромантов! Это ведь они во всем обычно виноваты, – зомби оскалился и водворил нетронутый кубок на стол, – хотя, незачем возиться. При черной мессе кобыла единорога не заменит, так же как и метис дракона. Думаю, при таком раскладе, ваше жертвоприношение результатов не возымело.
– Как ты смеешь! – Нарбелия, не выдержав насмешек над погибшими, вскочила и яростно схватилась за висящий на поясе кинжал.
– Уймешься ты или нет, проклятый расист! – рявкнул Фаргус, отмечая, как поднимается на все четыре лапы и скалит клыки дракон Тоги.
– Молчу-молчу, – мертвец благоговейно опустил голову и мирно развел руками. – Извините, если оскорбил ваши чувства, – он с притворным смирением прижал ладони к груди. – Мы все нервничаем, ведь над Королевством нависла угроза, такие ужасы творятся…
– Хайди, хватит! – снова прикрикнул лорд, и мертвец затих и замер, словно окаменев.
– Возможно, он прав, – с трудом произнося слова, подытожил Тианар. – Мы выясним, что за кровавый обряд был свершен в нашей столице.
Нарбелия, потупив глаза, кивнула в знак согласия.
* * *
Знатные гости неожиданно заторопились восвояси. В долгих конных переходах не было необходимости: в чистом, без единого облачка небе темной точкой возник дракон и за минуту приблизился к замку. Огромный зверь сделал несколько кругов над замком и плавно опустился, распугав слуг и дворовую живность. Лишь один здоровенный сторожевой пес – Ташин любимец – старый и полуслепой, остался стоять на месте, грозно облаяв непрошенного гостя.
Дракон был огромен и величав, в разы крупнее Тоги. Его исполинские крылья спущенными парусами укрыли двор замка, а хвост зашуршал по земле, взметая пыль и мусор. Ало-золотая шкура переливалась на солнце, разбрасывая тысячи солнечных зайчиков по хмурым каменным стенам.
– Эльгина, ты как всегда вовремя, – Нарбелия заспешила навстречу огромному зверю.
Драконша приподнялась на задние лапы, и ее тело пошло рябью, меняя форму. Через мгновение на месте рептилии уже стояла стройная девица в расшитом золотом дорожном костюме.
– Мое почтение, дочь короля, – Эльгина учтиво склонила голову, однако в глазах ее явно читалось высокомерное превосходство.
– Как дела у Великой предводительницы драконов? – Нарбелия старательно заулыбалась, однако, общение с женщинами ей давалось гораздо хуже, чем кокетство с мужчинами, видимо поэтому улыбка получилась натянутой и неестественной. Но драконша удовлетворилась и этим двусмысленным проявлением учтивости.
– Как всегда отлично! По дороге шутки ради разгромила гнездовье горгулий в Серых скалах. Слышала бы ты, как трещали их хребты от ударов моего хвоста, – благородное лицо Эльгины на миг озарилось фанатичной улыбкой, от которой Нарбелия слегка поежилась. – Больше эти твари не сунутся на территорию Гильдии Драконов.
– Ты великая охотница и воительница, – заискивающе прошептала Нарбелия, в общем-то, искренне восхищаясь силой драконши.
– Ах, дорогая, ты не представляешь, как я мечтаю об охоте! – Эльгина мученически закатила глаза, синие и холодные как лед. – После того как мы перебили все волчьи стаи на наших землях, с охотой стало тяжело. Оставшиеся волки ушли в степи, а там, как ты знаешь, территория гоблинов.
– Там наши постарались, – Нарбелия заговорщически улыбнулась. – На границах пасутся эльфийские табуны, и Тианар принял решение очистить эти земли от хищников.
– А гоблины? Эти дикари наверняка были против? – Эльгина изумленно вскинула тонкую бровь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!