Порочная королева. Роман о Екатерине Говард - Элисон Уэйр
Шрифт:
Интервал:
– Мне это известно. – Фрэнсис ухмыльнулся и повернулся к Кэтрин. – Герцогиня сегодня утром сыграла со мной шутку. Она подошла ко мне в галерее и сказала, что знает, где меня найти, если я ей понадоблюсь, – в вашей комнате. И еще обвинила, что я слишком близко сошелся с вами, и велела прекратить это, но потом она добавила, что моя самонадеянность может пойти мне на пользу.
– Я так на это надеюсь! – воскликнула Кэтрин.
Очевидно, герцогиня одобряла их брак, а если так, то и отец, вероятно, не станет ему противиться.
– Она и мне о вас говорила сегодня, – обратился к Фрэнсису Эдвард Уолдгрейв. Он сидел на кровати напротив, обняв рукой Джоан, оба уплетали пирожные с кремом. – Сказала, что она думает, вы так и не покинете спальню мистресс Кэтрин, несмотря на ее повеление не появляться там.
– Я там был, – включился в разговор Уильям Эшби. – Она сказала Эдварду, что подозревает, вы крутите любовь с мистресс Кэтрин, что не доверяет вам и опасается, как бы вы не совершили чего-нибудь неподобающего.
– Вероятно, не так уж сильно она вам не доверяет, – встряла в разговор Джоан, – иначе давно бы уже забеспокоилась и положила всему этому конец.
– Старуха Агнес предпочитает по возможности лишний раз не беспокоить себя ничем, – заметила Мег, наливая всем вина. – Она считает, раз дает нам кров и кормит, этим ее долг перед нами исчерпан.
– Только некоторым счастливицам вроде Малин повезло – их выдали замуж, – пробормотала Джоан.
Кэтрин удивилась, с чего это она жалуется, сама-то ведь замужем. Джоан никогда не упоминала об Уильяме Балмере, а Кэтрин не спрашивала, почему она оставила своего супруга. Кэт говорила, что муж ей изменял, а Дороти считала, что он выставил Джоан из дому, потому что та ходила на сторону.
– Думаю, в моем случае герцогиня все-таки возьмется за дело, – сказала Кэтрин. – Она собирается написать моему отцу и спросить, можем ли мы с Фрэнсисом пожениться.
– Ну, лишь бы у нее дошли до этого руки, – едко заметила Мег.
– Я на это надеюсь, – сказала Кэтрин. – Очень надеюсь.
– Меня вот что тревожит, – продолжила Мег, – как бы старуха Агнес не заподозрила, что все мы пошаливаем.
– Едва ли у нее возникнут подозрения, – успокоила ее Кэтрин. – Она ни о чем таком не упоминала. Но велела матушке Эммет присматривать за мной, так что, Фрэнсис, нам нужно быть осторожными.
– О нет! – воскликнул тот, в притворном ужасе воздевая руки. – Только не этот дракон!
– Едва ли к ней подходит такое слово, – со смехом произнесла Кэтрин.
– Скорее уж киска, – поправила Кэт и хохотнула.
– Серьезно, – сказал Фрэнсис, – при мне герцогиня тоже и словом не обмолвилась о вас. Думаю, вам ничто не грозит.
– Тем не менее вы двое поставили нас под угрозу своим пренебрежением условностями, – сердито заметила Джоан. – И теперь лучше поостерегитесь.
– Мы так и сделаем, моя дорогая Джоан! – ответил Фрэнсис и чмокнул ее в губы. – Не волнуйтесь.
Однажды вечером в начале февраля в спальне камеристок разговор зашел о предстоящей женитьбе Гарри Мэнокса.
– Он говорил, что отец принуждает его жениться на дочери какого-то соседа, – сказала Кэтрин. – Полагаю, он в конце концов согласился.
– Я слышала от одной из горничных леди Беймент, что он уехал жить в Стритхэм, – сообщила Кэт.
– Скатертью дорога! – бросил Фрэнсис, который лежал, растянувшись на постели, и накручивал на палец локон Кэтрин.
Все засмеялись.
– Могу поспорить, вы рады, что он убрался с дороги! – фыркнула Элис.
Фрэнсис пожал плечами:
– Несколько месяцев назад я показал ему, где выход. Кэтрин теперь любит меня.
– И вы непрестанно говорите об этом, – поддразнил его Роберт. – Кэтрин, он хвастается вами дни напролет! Всему миру уже известно о вашей любви. При дворе, наверное, уже тоже об этом знают!
– Замолчите! – оборвал его Фрэнсис, не шутя.
– Лучше бы вы были посдержаннее, – укорила его Кэтрин. – По крайней мере, до тех пор, пока мы не получим ответ моего отца.
– Я? Посдержаннее? – Он ухмыльнулся. – С чего это мне сдерживаться? Я хочу, чтобы весь мир знал: вы моя.
– Скоро так и будет, я уверена, – подтвердила Кэтрин. – А пока, прошу, будьте осторожнее. Ради меня.
– Ради вас я готов на все, – заявил Фрэнсис и поцеловал ей руку с напускной почтительностью.
Больше Кэтрин о Гарри не вспоминала. Однако неделю спустя, когда она разбирала шелк для вышивки в гостиной, туда вбежала Мэри с криком:
– Пойдемте скорее! Мистер Дерем ругается с мистером Мэноксом, и я боюсь, как бы не случилось драки!
Кэтрин бросила нитки и кинулась вслед за Мэри. Пока они неслись через двор, она успела заметить Гарри, с багровым лицом стоявшего у привратницкой. Увидев ее, он развернулся и затопал к воротам. Фрэнсиса нигде поблизости не было.
– Слава Богу, они перестали кричать! – сказала запыхавшаяся Мэри. – Я думала, они поубивают друг друга. Привратник говорил им, чтоб успокоились, или он позовет миледи.
– Что случилось? – спросила Кэтрин.
– Я шла через двор и услышала громкие голоса и ваше имя. Я увидела их сквозь арку. Они прямо-таки рычали друг на друга. А когда мистер Мэнокс похвастался, что знает одну отметину у вас на теле в интимном месте… Ой, что тут началось!
– Подлец! – крикнула Кэтрин. – Как он смеет!
Ну и дура же она, что связалась с таким проходимцем!
– Я думала, мистер Дерем сейчас вытащит кинжал, – продолжила Мэри. – Тут я и побежала за вами.
– Пойду искать его, – сказала Кэтрин, решив, что слова Гарри наверняка сильно задели Фрэнсиса.
Повернувшись, чтобы уйти, она услышала голос Гарри:
– Мистресс Ласселлс!
Кэтрин оглянулась и увидела за воротами своего бывшего любовника. Мэри пошла к нему. Они поговорили несколько минут, Гарри явно горячился, а Мэри пыталась успокоить его, но, что они говорили, слышно не было. Потом Гарри удалился, а Мэри вернулась назад.
– Похоже, он все еще любит вас и ревнует к мистеру Дерему, – сказала она, когда они шли через двор.
Кэтрин пришла в ужас:
– Но ведь он теперь женат!
– Против воли, полагаю. Ему нужны вы, и он злится, что мистер Дерем занял его место. Очевидно, кто-то сказал ему, что тот похваляется своей победой, и он пришел сюда предупредить герцогиню, но мистер Дерем увидел его, тут и разразилась ссора. Мистер Мэнокс хотел поговорить с вами о ваших отношениях с мистером Деремом, но я сказала ему, чтобы он унялся и шел домой.
– Слава Богу, он вас послушался! – воскликнула Кэтрин, надеясь, что Гарри оставил свои притязания и больше не появится.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!