И он ее поцеловал - Лора Ли Гурк
Шрифт:
Интервал:
– О Боже, уже три? – в ужасе воскликнула она. – Вот теперь я действительно опоздала!
– На очередную журналистскую вылазку, полагаю?
– Да. – Она сложила газету и вернула ему. – Спасибо, что показали.
– Это вам, – покачал он головой.
– Но это же сигнальный экземпляр! Разве вы не хотите взять его себе?
– Нет. Я хочу, чтобы его получила миссис Бартлби. – Он кивнул на открытый экипаж у бордюра. – Я могу доставить вас, куда пожелаете.
– Спасибо, но мне не следует садиться в ваш экипаж. В любом случае в этом нет необходимости. Я иду в «Шоколад», – добавила она, набирая темп, – заведение располагается на следующем углу.
– У вас свидание в кондитерской?
– Да. Я встречаюсь с ее владельцем, Генри Бурже. Он, конечно же, думает, что в гости к нему придет секретарь миссис Бартлби.
– Кстати, я хотел спросить у вас кое о чем. Вы не считаете грехом то, что выдаете себя за другого человека? – поддел он ее. – Или по крайней мере дурным тоном?
– Не я настояла на секретности. Кроме того, это всего лишь небольшое увиливание от прямого ответа в целях соблюдения журналистской этики, – тут же отозвалась Эмма. – В исследовательских целях.
– Кондитерские исследования? – рассмеялся Гарри.
– Да! Я думаю обыграть в третьем выпуске сладкую тему. Десерты, засахаренные фрукты и все прочее. Я рассказывала вам об этом в прошлую субботу. Разве вы не помните?
– Хм-м, ну конечно. Вы сладкоежка, Эмма?
– О да! Я обожаю сладкое. Особенно шоколад. – Она прикусила губу и беспомощно посмотрела на него, когда они остановились на углу. – Боюсь, вы узнали мою тайную слабость. Ради шоколада я готова на все.
– Неужели? – прошептал он, внимательно разглядывая ее. – Вы не против, если я провожу вас? – спросил он через секунду. – Хочу купить сестрам шоколад. Как вы справедливо, заметили, я должен начать сам выбирать подарки, а шоколад наверняка порадует моих девочек. – Он забрал у нее газету. – Позвольте мне понести ее.
– Благодарю. Значит, ваши сестры тоже любят шоколад?
– Обожают. Непостижимо, но факт.
– Вы не любите шоколад?! – Увидев, как он отрицательно качает головой, Эмма засомневалась в его рассудке. – Неужели такое возможно?
– Я предпочитаю острое и соленое. В особенности люблю сардины.
– Вы шутите! – расхохоталась она.
– Напротив, абсолютно серьезен.
Смех смолк, и Эмма подозрительно прищурилась.
– Я не понимаю, когда вы подтруниваете надо мной, а когда нет, – вздохнула она.
– Знаю, именно поэтому мне нравится над вами подтрунивать. Начиная, с этой минуты я собираюсь делать это как можно чаще.
– Очень мило, – застонала она. Теперь ей в жизни не справиться с работой. – Превосходно.
Узнав от женщины, что она готова на все ради шоколада, добропорядочный джентльмен не стал бы рассуждать о том, что понимается под словом «все». Но Гарри считался беспутным малым, ведущим аморальный образ жизни, и пока владелец «Шоколада» показывал им свои владения мысли Гарри были заняты рассматриванием всех возможных вариантов.
Экскурсия закончилась в своего рода приемной, где их ждала бутылка шампанского в ведерке со льдом, хрустальные фужеры и шоколадное ассорти на серебряном подносе. На столе лежала и коробка, завернутая в розовую бумагу и перевязанная белой шелковой ленточкой. Месье Бурже махнул рукой в сторону стола:
– Может быть, ваше сиятельство и секретарь мадам Бартлби соблаговолят отведать трюфелей и выпить по бокалу шампанского?
Эмма посмотрела на шоколад с таким видом, будто попала на небеса.
– Вы очень любезны, месье.
Француз указал на розовую коробку:
– Попросите миссис Бартлби принять от нас в дар эти трюфели. Мы делаем лучшие ликерные конфеты в Лондоне и надеемся, что она придет к такому же выводу и упомянет о нас в своей колонке.
– Я непременно передам, – не моргнув глазом сказала Эмма, – но, конечно же, не могу ничего гарантировать. Увы, я всего лишь ее секретарь.
Француз ничего не успел ответить – в комнату вошел другой джентльмен с озабоченным выражением лица. Он подошел к столу и, прошептал что-то Бурже на ухо.
Последовал краткий обмен фразами на французском, из которого Гарри понял лишь половину, поскольку говорили они торопливо, а его познания в этом языке были слишком бедными, но, похоже, возникли какие-то трудности с производством очередной партии шоколада.
Бурже повернулся к гостям и с широкой улыбкой развел руками:
– Увы, ничего без меня сделать не могут. Мисс Дав, виконт Марлоу, боюсь, придется оставить вас на минутку Если позволите.
Они кивнули.
– Угощайтесь, – кивнул Бурже на трюфели, – Я скоро – Он поклонился и вышел вслед за вторым французом, оставив Гарри и Эмму наедине.
Гарри повернулся к ней, отложил в сторону газету, которую все это время не выпускал из рук, и потянулся к шампанскому.
– Почему бы нам не воспользоваться гостеприимством месье Бурже? – спросил он, разливая вино по бокалам.
Эмма убрала блокнот и карандаш в ридикюль. Расстегнула перчатки, стянула их и положила рядом с полотняной сумочкой. Потягивая шампанское, она изучила шоколадное ассорти и выбрала трюфель из темного шоколада с розовыми полосками.
Гарри посмотрел, как она изящно откусывает половину конфетки, и улыбнулся, заметив отразившееся на ее лице наслаждение. Воображение его разыгралось. Увидев, как по нижней губке Эммы стекает капля ликерной начинки, он немедленно воспользовался посланной небом возможностью.
Эмма уже поставила фужер с шампанским и взяла салфетку, когда Гарри поднес к ее лицу руку, поймал каплю на подушечку большого пальца и отправил ее в рот. Глаза Эммы расширились от изумления.
– Фундук, – пробормотал он, опустив взгляд. – Вкусно, но мне не досталось шоколада.
Прежде чем она догадалась о его намерениях и успела изречь какое-нибудь нелепое правило этикета, Гарри взял Эмму за запястье, поднял ее руку и открыл рот. Губы его сомкнулись на ее пальчиках и половинке трюфеля.
Она задохнулась и попыталась вырваться, но он не отпустил ее. Испуганный взгляд Эммы метнулся к двери и снова к нему, а Гарри неторопливо вкушал шоколад.
Он увидел, как изогнулись ее губы, и услышал учащенное дыхание. Уловил перемены в ее теле – чисто женская реакция, страсть, сдерживаемая скромностью. Целомудрием. Гарри бросило в жар.
Щечки Эммы порозовели. Она в отчаянии оглянулась и снова попыталась высвободить руку, но он держал крепко.
– Погодите, – проговорил он с шоколадкой во рту. – Остался еще один кусочек.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!