Кроличья нора, или Хроники Торнбери - Елена Граменицкая
Шрифт:
Интервал:
– Понимаю, нам всем не хватает Фитцли. Будем надеяться, дела не задержат его в Лондоне надолго, и он вернется как можно скорее. Тем не менее, я пришла к вам с просьбой и прошу выслушать ее и понять, какой бы странной она сначала ни показалась.
Я предложила даме присесть и приготовилась ее внимательно слушать.
Фрида некоторое время молчала; ее лицо странным образом менялось. По нему пробегала судорога, через мгновение высоко поднятые брови делали его невозмутимым и бесстрастным, но потом губы снова кривились от боли.
Наконец женщина произнесла:
– Мисс, во имя всего святого, во имя спасения своей жизни и души, прошу вас покинуть Торнбери, мало того, покинуть Англию немедленно!
Я ожидала услышать от нее все что угодно, но не это. Хотя ее слова и соответствовали моим намерениям, в исполнении экономки они прозвучали как гром среди ясного неба.
Потеряв на мгновение дар речи, я не сводила с нее изумленных глаз.
Фрида, спокойно выдержав мой взгляд, продолжала:
– Мисс, позвольте спросить: вы были некоторое время назад в библиотеке?
Я молчала, чувствуя, как от страха похолодела спина.
Экономка все поняла.
– Вы были там, именно на это я и рассчитывала, приведя туда доктора. Итак, вы все слышали, но мало что поняли, не так ли? Поясню: в этом пакетике, – женщина достала из складок юбки маленький кулечек из вощеной бумаги, – в этом пакетике – смертельный яд, который должен убить вас сегодня ночью, как ожидает доктор, и помочь наконец леди Анне избавиться от сердечных мук после разрыва помолвки с моим сыном.
Бледная как полотно, я встала с дивана и начала беспорядочно двигаться по комнате.
«Что, черт возьми, происходит?»
– Успокойтесь, мисс! Ради всего святого, вам надлежит сохранять спокойствие и рассудок, иначе нам всем грозит беда. Помните, я предупреждала вас, что ни в коем случае нельзя доверять доктору Лукасу? Он заинтересован в браке своей племянницы. Но я никак не могла предположить, что леди Кэтрин пойдет на непозволительно крайние меры.
Скорее всего, на карту поставлено больше, чем любовь ее дочери. Давно ходят слухи, что дела в Уилл Лодж совсем плохи – и дом, и все земли заложены, пристрастие сэра Мортона к картам и непродуманным финансовым аферам окончательно разорило семью. Безусловно, Мортоны тщательно скрывают свое бедственное положение под привычными масками снобизма и высокомерия, но правда находит лазейку! Давно запланированный брак с сэром Фитцджеральдом был единственным спасением от разорения и публичного позора и считался уже решенным делом. По ироничной воле судьбы, на пути к спасению появились вы, мисс. Никому не известная особа, без денег, без связей, без положения, и все их грандиозные планы терпят крах, потому что желанный и почти состоявшийся зять теряет от вас голову. Как вы полагаете, разве смерть девицы без роду и племени может удержать их на пути к богатству?
– А почему вы, миссис Фрида?.. – нашла я силы спросить, но не успела до конца сформулировать вопрос, как женщина продолжила:
– Потому что именно я, а если бы кто-то другой согласился посодействовать доктору, то мы бы сейчас уже не разговаривали. Я согласилась ему помочь, потому что за деньги, даже небольшие, можно уговорить любого из слуг подсыпать яд в пищу или воду. Вам завидуют, вас ненавидят!
Я согласилась помочь, потому что до сих пор имею некоторую власть над Лукасом. Могу усыпить его подозрения. Вот почему вы еще живы. Но после сегодняшнего разговора я поняла: доктор более ждать не намерен, по его глазам ясно, что он заподозрил меня в лояльности и даст пакетик с ядом кому-нибудь из слуг. Вы что-то пили или ели в последнее время?
Испугавшись, я отрицательно помахала головой. Несмотря на отсутствие пищи, мой желудок болезненно сжался.
– Хорошо, не смейте прикасаться ни к еде, ни к питью, только если я сама принесу.
– Скажите, а почему вы помогаете мне, миссис Альварес?
– Неужели вы забыли, что мы друзья, а предать друга я не могу? Кроме того, я поступаю так ради счастья моего мальчика – он искренне любит, и мой долг сохранить вам жизнь во что бы то ни стало.
Как только доктор осмелился рассказать о своих чудовищных планах, зная этого беспринципного и ни перед чем не останавливающегося негодяя – поверьте, я говорю истинную правду, имела некоторый опыт общения с ним в прошлом, – я в тот же час тайно отправила в Лондон посыльного к мистеру Коллинзу с настоятельной просьбой бросить все дела и срочно вернуться в поместье. Я не осмелилась сообщить дополнительных подробностей. Полагаю, он уже сегодня утром получил мое письмо и должен быть на пути в Торнбери, но есть вероятность, что с курьером по непредвиденным обстоятельствам случилась задержка, и сэр Фитцджеральд не будет вовремя извещен. Поэтому завтрашнее утро будет вашим последним, мисс! Доктор ждать не намерен, слишком много поставлено на карту, до наступления темноты вам надлежит покинуть Торнбери.
Я молча смотрела на нее, не зная что ответить. Фрида взяла меня за руку и заглянула в глаза:
– Не бойтесь, мисс Хелена, все будет хорошо, я не допущу беды. Соберите пока самые необходимые вещи, а я спущусь на кухню и приготовлю немного провизии, вам необходимо подкрепиться в дорогу, кроме этого, я дам денег на первое время и сопроводительное письмо для моего брата Антонио, он живет в соседнем городе. Он позаботится о вас и поможет переправиться на материк, в Испанию. В Малаге живет остальная наша семья, они помогут устроиться.
Она предварила немой вопрос: «А что будет с ним?»:
– Мисс, я желаю вам только добра. Я знаю, что вынуждена подвергнуть своего мальчика страшному испытанию, но он простит и поймет, когда узнает, что я сделала это во имя спасения. Надо покинуть Англию как можно скорее, потому что судьба ваша уже решена семьей Мортон, и если останетесь здесь, то их ищейки выследят и обязательно исполнят задуманное, слишком высока обещанная награда.
– Но сэр Фитцджеральд будет искать меня. Может, мне лучше уехать на время, скрыться в надежном месте и переждать? А потом мы расскажем ему о замысле доктора? – я пыталась ухватиться за последнюю соломинку.
Но Фрида резко оборвала эту попытку:
– Дорогая моя, вы недооцениваете изощренный ум сэра Лукаса и леди Кэтрин. Они пойдут до конца; вы закончите свою жизнь в могиле, отравившись безобидным куском хлеба или глотком воды, или в подвале специально снятого дома. И никто не найдет вас. Мы никогда не сможем доказать причастность доктора, мой сын безгранично доверяет ему, Лукас принимал роды у его матери и является бессменным врачом семьи. Поэтому оставим его злой умысел до страшного суда, мы не сможем ничего добиться. Мое слово против его слова ничего не значит. Надеюсь, что на материке он бессилен, его ядовитые паучьи лапы не доберутся до вас.
– Фрида, постойте, вы хотите сказать, что, уехав сейчас, я могу более не увидеть…
– На все воля Божья, мисс! Позвольте ему судить, и если Всевышнему будет угодно – то вы встретитесь вновь, потому что любовь перенесет любые испытания, и время, проведенное в разлуке, для нее ничего не значит. Смиритесь, моя дорогая. И положитесь на Бога. Когда вы будете в безопасности, Антонио подаст мне знак, я сообщу Фитцли обо всем, что случилось. А пока я буду вынуждена лгать во спасение. Умоляю, сохраняйте спокойствие и не выдайте своих намерений никому в доме. Я уже не могу поручиться ни за кого из слуг. Поспешим, – и с этими словами она оставила комнату.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!