Системная операция - Младич
Шрифт:
Интервал:
Отпустив Катерину, я сразу же пошел к лестнице, ведущей на второй этаж. На этом этаже в основном располагалась администрация, а также кадры, оргметод отдел и архивы. Работники этих подразделений никогда на моей памяти слишком рано не приходили на работу. Нет, вопреки всеобщему мнению они работали, и иногда очень интенсивно, часто задерживаясь до ночи, но вот чтобы кто-то из них пришел вовремя и сразу же включился в трудовой процесс, такого на моей памяти не было ни разу. Именно поэтому я практически был уверен, что на этом этаже мы никого не встретим. Но проверить все-таки было нужно. Особенно кабинет главного, точнее даже не его кабинет, а предбанник, в котором как раз позади секретаря стоял массивный сейф. Больничные печати мне, понятное дело, были не нужны, от них сейчас не больше толка, чем от карамельки чупа-чупс, но в этом сейфе хранилось нечто, очень мне нужное, и о чем мало кто знал. В нем хранились запасные ключи от аптечного сейфа, а где хранит свои запасные ключи секретарша, я прекрасно знаю, это место не менялось с моего ухода из этого кабинета. Аптечный же сейф без ключей открыть было довольно проблематично, все-таки препараты, которые в нем хранились, могли стать очень сильным искушением для того, чтобы попробовать напасть на нашу территорию, когда локация перестанет быть закрытой.
— Получи, фашист, гранату! — дверь, ведущая в кабинет главного бухгалтера, распахнулась, и прямо мне в лоб полетел солидного размера и веса дырокол, который все же терялся на фоне мощной длани, которая его держала. Я отпрянул в сторону, с трудом удерживая на языке грязное ругательство.
— Изольда Дмитриевна, не нужно меня убивать, это я — Филин, — но достучаться до разума главного бухгалтера оказалось не так-то просто. Но я старался. Тем более, что все инстинкты во мне вопили на разные голоса, предупреждая о том, что попасться под горячую руку и остаться при этом в живых будет довольно проблематично.
Изольда Долгова была главным бухгалтером еще в то время, когда я рулил больничку, получив ее в наследство от своего предшественника, продолжала оставаться главным бухгалтером, когда переучился из хирурга и занялся непростым делом анестезиолога-реаниматолога, и работала главным бухгалтером до сих пор. По-моему, она начала работать еще при Брежневе. Сколько ей лет не рискнул бы угадать никто, лишь девочки из кадров загадочно улыбались, и пошло намекали, что могут организовать тотализатор. В Изольде сочетались воистину несочетаемые вещи: она очень быстро и профессионально перестраивалась вслед за меняющимися реалиями, удерживая больницу на плаву, даже в самые тяжелые времена, при этом оставаясь едва ли не фанатичной коммунисткой.
Правило всех управленцев: пришел на новое место, меняй главного бухгалтера и юриста, в данном случае не работало. Скорее всего, все пришедшие новые главные, просто до дрожи в коленках боялись эту воистину монументальную женщину, с неизменным шиньоном на макушке, и ярко-красным ртом, из-за самой красной губной помады, какая только встречается в магазинах. Да что уж тут далеко ходить, даже я, задирал голову, чтобы посмотреть ей в лицо, хотя маленьким меня назвать было сложно. И да, я тоже не сумел от нее избавиться, и побаивался каждого пристального взгляда, брошенного в мою сторону поверх очков.
— Врешь, не уйдешь! — продолжала вопить Изольда, размахивая дыроколом как кастетом, тесня меня в угол далеко не бесконечного коридора.
— Изольда Дмитриевна! Да придите в себя уже, мать вашу! Это я — Филин. И прекращайте в меня этой штуковиной тыкать... — я не успел договорить, раздался звук глухого удара, и главный бухгалтер, сведя глаза в кучу, грузно осела на пол. Сразу же за этим раздался треск, и я увидел, что ее юбка лопнула по шву, создавая на бедре весьма интересный разрез. Переведя взгляд за спину главного бухгалтера, я увидел бледную Катю, держащую в руках обломки стула, который она только что разбила о голову нападающей на меня женщины. Покачав головой, я подошел к Изольде и легонько похлопал ее по щекам. — Изольда Дмитриевна, вы меня слышите? Сколько пальцев видите? — я поводил перед ее глазами всей пятерней.
— Алексей, это ты? — она наконец очухалась и посмотрела на меня более осмысленно. — А я думала, что это те душегубы по мою душу пришли.
— Какие душегубы? — я невольно нахмурился. — Зомби? Неигроки, то есть?
— Нет, этих я не видела считай, только охранник, который мне дверь открыл, меняться начал да броситься на меня попытался. Я его легонечко толкнула, он и покатился по лестнице, да шею свернул, бедняга. — У Кати глаза округлились, когда она это услышала. — Помоги мне подняться, Алеша, да в кабинет пройдем, там и поговорим.
Глава 13
Изольда устроилась за своим столом и принялась бездумно щелкать калькулятором, Катя села напротив главбуха, не сводя с нее настороженного взгляда, я же подошел к окну и выглянул наружу, слегка приоткрыв пластинки жалюзи. В кабинете установилась нервная, способная взорваться в любое мгновение тишина, нарушаемая лишь щелканьем клавиш большого бухгалтерского калькулятора. Я слушал это щелканье краем уха, продолжая сканировать открывшуюся мне картину. Отсюда было прекрасно видно практически всю территорию, за исключением той немногочисленной части, которую загораживали стоящие перед зданием амбулатории другие корпуса. К сожалению, в слепую зону попадал морг, и подходы к нему. В пределах же моей видимости никого живого и условно живого не обнаружилось, и я повернулся к Изольде, не отходя, впрочем, от окна.
— Рассказывай, — коротко приказал я, устав уже от политесов. Да, собственно, я в общем и целом устал, чисто физически. Я чувствовал, как начали болеть плечи, и повел ими, стремясь снизить нагрузку. Мне еще три этажа этого проклятого здания обыскивать. Тем не менее, я прекрасно понимал, что не мешало бы вздремнуть пару часиков, иначе я просто свалюсь где-нибудь в самый неподходящий момент. После сумасшедшей ночи я проспал от силы три часа до тех пор, пока полностью вступившая в права Система не вырвала меня из сна, чтобы порадовать крутыми изменениями, произошедшими в моей жизни. И теперь я начал осознавать, что того времени, отведенного мне для отдыха, явно не было достаточно.
— Ночью было форменное светопреставление, — Изольда подняла на меня взгляд, оторвавшись от такого притягательного зрелища, которое представлял собой ее калькулятор. — Я не смогла заснуть ни на минуту, все вертелась до
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!