Записки раздолбая, или Мир для его сиятельства - Сергей Кусков
Шрифт:
Интервал:
В любом случае, при любом решении, будет хреново.
Так что надо ехать по графству прямо сейчас, смотреть, анализировать и думать, где тут что можно улучшить, опираясь на Ромин опыт. Я к сожалению не технарь, чтобы прогрессорствовать, но к счастью, гуманитарий, и знаю, КАК было. Если изобрету порох — его подхватят другие, и через десяток лет никаких выгод от своего изобретения больше не поимею, наоборот, получу тотально милитаризованных противников, вышедших на новый уровень войны, и отхвачу по сусалам. Но если ввести какие-нибудь социальные новшества… Меня как минимум не поймут, а значит скопируют идеи не сразу. Сильно не сразу. Фора будет значительно больше. А с нею и моя устойчивость. Я ХОЧУ ЖИТЬ, СЛЫШИТЕ?!! И БУДУ ЖИТЬ!!!
Знать бы ещё, что именно внедрять и копировать!
— Привет всем. Рад, что вы откликнулись на моё предложение потрапезничать, — поприветствовал я гостей, которых предварительно попросил составить компанию за обедом. Круг заговорщиков, он же мой ближний круг, пока был узок. Недовольно хмурящаяся Астрид, сотник Вермунд, как начальник всех военных сил замка (и округа). Вольдемар, как наиболее близкий мне наставник и телохранитель — от его профессионализма много будет зависеть, он должен знать, ЧТО охраняет. И отец Антонио, замковый священник, духовник отца. Приходской настоятель округа Пуэбло — человек не слишком высокого полёта в целом, но в масштабах епархии влиятелен, так как служит в замке одного из пяти крупных владетелей, земли которых входят в Южную Епархию. Его поддержка потребуется, и лучше его купить прямо сейчас — чтобы чел настроился на карьерный рост, который получит, поддержав меня. Здесь, на обдуваемом ветрами Юге, толковые люди (а он малый толковый) могут появиться только по одной причине — выслали с более спокойных и хлебных мест недруги, и без меня его участь до конца жизни — быть простым приходским настоятелем, пусть и рядом с влиятельной особой. А так, поднявшись, он, глядишь, и отомстить сможет…
Конечно, он «стуканёт» епископу — я не излишне оптимистичен. Но нужно сообразить с ним на двоих, что именно нужно написать в сообщении. Без представителя церкви мой заговор против всего этого мира бессмысленен, и падре не самая плохая кандидатура.
Ну и на закуску — Анабель, мой трофей — а я её только так воспринимал — и будущая любовница. Груди, конечно, небольшие, у замковых служанок в целом больше, но я обязательно помну их. Но пока надо понять ценность сеньориты, а там видно будет.
Итак, армия, управление и церковь — почти всё, что нужно для заговора. Не хватает хорошего финансиста, который будет таскать каштаны из огня, давая нам деньги на наши прожекты. И такой финансист у меня есть, но его планировал использовать втёмную, пока не пойму, что рассказать ему будет лучше (если так будет лучше).
— Ричи, я так понимаю, ты хочешь просветить нас, что за тайна связана с твоей женщиной? — Вермунд кивнул на травницу. Та ссутулилась, втянув голову. Вот, уже прозвучало, что она — моя женщина. Ибо для замковых это изначально было так.
— Не совсем. И это тоже, но моя цель — глобальнее. Впрочем, давайте по порядку.
И подождав, пока слуги наполнят бокалы и тарелки, произнёс:
— Всё, а теперь все свободны! Мы будем трапезничать самостоятельно. Без слуг.
— Но сеньор Рикардо… Но так же не положе… — начала возмущаться Роза, но я перебил:
— Все на выход!
— Но ваше сиятельство, это же… Неможно так… — залепетала одна из девушек… Ричи точно помнил, что та хороша в постели — пыталась стать персональной служанкой, и не приедь Астрид, у неё это бы начерно получилось. Не один я и не один падре в этих стенах о карьере думают.
Я взял со стола свободный кубок, без вина (серебро, если что — не такой уж и тяжёлый) и запустил в неё. Девка взвизгула, отскакивая.
— Я тихо говорю, или вы идиоты?
— Все вон! — закричала Роза, и через минуту Малая Обеденная Зала донжона осталась без прислуги.
— Надеюсь, это того стоило! — фыркнула Астрид. — Обедать без слуг — ниже графского достоинства.
— Не barin’ya, справишься, — отмахнулся от неё. Перевёл глаза на остальных — но воины и священник — люди привычные себя самостоятельно обслужить.
— Итак, я хочу представить вам человека, который меня убил, — начал я. За столом повисла тягучая тишина, все, кроме падре, дружно засопели. — Но всё не так просто, и я про это подробно расскажу. Сейчас же хочу, чтобы о себе, ПОДРОБНО, рассказала та, которая называется травницей Анабель. ВСЁ-ВСЁ рассказала, mazafaka! — материться по-французски я не умел. Но она меня поняла.
— Меня зовут Мишель, — начала она после паузы. — Я родилась в окрестностях Антверпена, в 1961 году от Рождества Христова.
— Где-где? — оживилась Астрид.
— Когда-когда? — А это падре. Воины молчали, только взглядом проявляя удивление.
— Антверпен, королевство Бельгия. К северу от Франции. — Мой географический комментарий не оставил в слушателях никакого отклика. — Тысяча девятьсот шестьдесят первый от Рождества — это не точная дата. Точно Рождество установить не удалось. По этому календарю рождение Христа — примерно четвёртый год до Его рождения.
— Mierda! — воскликнул священник. — Рикардо, сын мой, не надо так шутить!
— А она, к сожалению, не шутит, — грустно усмехнулся я. — Продолжай. Падре, давайте просто послушаем. Я сам первый раз слушаю.
Анабель кивнула и продолжила:
— Училась в Голландии и Германии. Стала биохимиком. Последние двадцать лет работала в эпидемиологическом центре под Роттердамом.
— А можно по-людски говорить? — фыркнула Астрид. — Понятными словами?
— Рыжик, она работала там, где разрабатывают новые лекарства. Так? — А это Анабель. Кивок.
— Да, мы делали новые вакцины.
— Бля! — А это я.
— Вакцины? — Рыжик. — Но я же попросила!
— Очень-очень крутые лекарства! От мора и эпидемии! — пояснил я.
— И что… И от мора есть лекарство? — неверящий взгляд.
— Не от каждого, но да, от многих… — отчего-то засмущалась травница. — Но сейчас я их воспроизвести не могу, оборудование не позволяет.
— Дальше давай, — махнул я рукой. Она послушалась.
— Два с половиной года назад, в субботу, возвращалась домой из гипермаркета, и на меня напали марокканцы.
— Кто? — А это Вермунд.
— Марокканцы. Это в их королевстве диаспора людей из бывших колоний, — снова пояснил я. — Они их завозят, чтобы те сидели на их шее, не работали, получали пособия на еду и занимались разбоем, грабя их же самих.
— Это не так! Взвизгнула травница.
— Но это же глупо! — округлила глаза Астрид.
— Им плохо в своих странах! Там война! Мы спасаем их от смерти! — продолжала Анабель. Я про себя хмыкнул — тяжёлый случай. Общечеловеку мне только в команде не хватало. Бельгия… М-мать его! Нельзя было попроще вариант? Да хоть землячку какую! Но с другой стороны биохимик…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!