Найди меня среди шторма - Кира Мон
Шрифт:
Интервал:
– И что ты думаешь? Ну, какие у тебя мысли? Кто сегодня вечером станет моим идеальным мужчиной?
– Спроси чего-нибудь полегче. А твой голос учитывается?
– Во всяком случае, Джош интересовался, нет ли у меня каких-либо пожеланий.
– А они у тебя есть?
– Нет. Но я подкинула ему несколько советов относительно других пар.
– Фергаса упомянула?
– Фергас и Нелли? Естественно.
– Об этих я и сама уже поговорила с Джошем, – смеется Сиенна. – В настоящий момент я занята тем, что обрабатываю Нелли. И Нилл тоже.
– Фергасу так долго нравится Нелли… это был бы тот самый шанс.
– Да, знаю. Она пока упирается, но я надеюсь на вторник. Между прочим, изначально мы рассчитывали, что освободим для этой игры только один уголок с двумя-тремя столиками, однако теперь понадобится половина паба. Тем, кто не записался в число участников, лучше приходить сегодня пораньше или оставаться в баре.
Сиенна смеется, а я пораженно качаю головой.
– Безумие.
– Я же говорила: если Джошуа Хейс чего-то хочет, он это получает.
Чем ближе вечер, тем сильнее я волнуюсь. Лив пишет, что заглянет в «Брейди» около девяти, и на ее скалящийся смайлик я отвечаю смайликом с высунутым языком, перед тем как вдогонку отправить ей вопрос, поговорила ли она уже с Ниллом.
Да.
И что решила?
Позвоню отцу.
Прежде чем я успеваю прочесть сообщение подруги, она сама мне звонит.
– Айрин, ты побудешь со мной, когда я соберусь это сделать?
– Если ты так хочешь – конечно.
– Кьер думал приехать, но у него на следующей неделе важная контрольная работа, поэтому я его отговорила. Во всей этой теме с семьей ему и без того несладко. Но мне не хочется быть в этот момент одной. И при любом раскладе я не хочу оставаться одна после.
После. Я догадываюсь, что это на случай, если разговор пройдет не так, как надеется Лив. Если у нее в принципе есть какое-то конкретное представление о том, как он должен пройти. Не думаю, что у меня бы оно было.
– Дай мне знать, когда захочешь позвонить отцу, и я приду.
– Спасибо. И повеселись сегодня вечером, Айрин.
Из-за раздумий о Лив и ее отце я едва не забываю, что меньше чем через час мне надо быть в «Брейди». Только бы отец хорошо отнесся к сложившейся ситуации и не оттолкнул мою подругу. Я уже достаточно узнала Лив, чтобы понимать: она старается подготовиться к худшему. И несмотря на это, будет надеяться, как и я… бред.
Она будет надеяться гораздо больше, чем я, хотя и запрещает себе это делать.
Я дважды переодеваюсь, прежде чем внушить себе, стоя перед зеркалом, что это всего лишь дурацкая игра в свидание вслепую. С высокой долей вероятности я в лучшем случае забавно проведу пару часов, а после этого отправлюсь домой одна. Поэтому, наверное, переодеваюсь еще раз. Узкие джинсы, сверху свободный черный топ на бретелях и светло-коричневая кофта – думаю, это подойдет.
Джош не показывается с самого завтрака – видимо, он уже в «Брейди» и развешивает там розовые воздушные шарики и бог знает что еще.
В довершение всего Берки открывают входную дверь именно в тот миг, когда я спускаюсь по ступеням в прихожую. Знала бы, подождала бы наверху. Черт, да в крайнем случае я бы и в окно вылезла.
– Добрый вечер.
Моя надежда, что миссис Берк ограничится односложным ответом и поднимется на второй этаж, не сбывается.
– Вы заверили нас, что по вечерам тут можно ужинать в деревенском пабе, мисс О’Ши! – жалуется она. – Так вот, мы как раз оттуда – нам заявили, что все свободные столики уже зарезервированы!
– Да, сегодня там намечено мероприятие…
– Об этом вы обязаны были сообщить нам вчера! Куда нам теперь идти ужинать?
– В Кэрсивине…
– В такое позднее время мой муж ни за что не поедет на край света.
– Но это всего…
– Вы обязаны были сообщить нам об этом вчера, – повторяет она, – тогда мы распланировали бы сегодняшнее расписание совершенно иначе.
Улыбнувшись, я киваю и медленно про себя считаю до пяти.
– Мне очень жаль. Может быть, мне приготовить вам пару сэндвичей?
Миссис Берк меряет меня таким взглядом, будто я предложила ей надкусанный бутерброд с сыром, а затем поворачивается к мужу:
– Что скажешь, Арчи?
Мне вдруг приходит в голову, что со вчерашнего дня я не слышала, чтобы мистер Берк произнес полноценное предложение. Я напряженно жду его ответа.
Мистер Берк открывает рот.
– Ах, ладно уж, – затыкает его миссис Берк еще до того, как он успевает издать хоть звук. – Вы же принесете нам эти сэндвичи в номер? И, пожалуйста, никакой рыбы. Арчи! – орет она и направляется вверх по лестнице, даже не удостоверившись, идет ли за ней вообще этот самый Арчи.
Но, разумеется, он идет. Смотрит на меня еще раз, и мне кажется, что я читаю у него в глазах что-то вроде молчаливого извинения, а затем с покорно склоненной головой он взбегает по ступеням вслед за женой.
Великолепно. Дерьмо.
Тороплюсь на кухню, чтобы соорудить эти чертовы сэндвичи. В половине девятого, то есть через десять минут, мне уже нужно быть в «Брейди». Об этом смело можно забыть.
С рекордной скоростью поджариваю хлеб, выкладываю на него помидоры, огурцы, листья салата и кусочки сыра, смазываю тонким слоем майонеза и взлетаю на второй этаж.
На мое счастье, миссис Берк, по-видимому, в ванной.
– Прошу! – говорю я, когда после тихого «войдите» мистера Берка переступаю порог их комнаты. – Надеюсь, вам понравится.
– Благодарю, – отвечает мистер Берк. Сейчас, когда его жены нет рядом, он сумел произнести целых два слова.
– К сожалению, я немного спешу… тарелку потом просто отнесите на кухню. Или оставьте на письменном столе, утром я ее заберу, когда буду убираться.
– Спасибо, мы так и сделаем. И… я хотел сказать… пожалуйста, не обижайтесь на мою жену за ее поведение…
– Нет, конечно нет, – перебиваю я, прежде чем он начнет защищать свою несносную супругу. – Мне жаль, что сегодня вечером вам не досталось столика в пабе… кстати, во вторник и среду это мероприятие повторится. А по понедельникам «Брейди» закрыт. Если я могу помочь вам подыскать какие-нибудь бары или рестораны в округе, просто дайте знать!
Мистер Берк беспомощно улыбается, а я убегаю, услышав в коридоре щелчок дверной ручки со стороны ванной.
* * *
Без четверти девять я распахиваю дверь паба, и, очевидно, все другие пары уже встретились. Все столы заняты, зал словно наполнен предвкушением и негромкими голосами, а группа на небольшой сцене в дальней части помещения исполняет «I don’t want to miss a thing» группы Aerosmith. С тех пор как Кьер уехал, Нилл убедил Билла, пианиста, тоже петь время от времени, и у него даже неплохо получается. Так регулярно, как раньше выступал Кьер, группа собираться не может, но хотя бы иногда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!