📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНевеста на откуп - Наталья Белецкая

Невеста на откуп - Наталья Белецкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу:

– Да, тебе удалось обмануть того человека, что за тобой следил, – продолжал хранитель. – Но со мной такой фокус не пройдет.

Мне вдруг стало смешно. Ллойд уверен, что любой отец не может оставить свою дочь в беде. Артефакт показал наше родство, общую кровь. А кровь для горцев – это очень важно. Важнее крови для них, пожалуй, только дети.

В Тасаре женщины рожают редко. Я не сразу поняла, что мне кажется странным в столице клана, а потом сообразила: здесь мало детей. Ллойду, как бы умен он ни был, просто не пришло в голову, что собственного ребенка можно расчетливо отправить умирать.

– Конечно, куда уж мне обманывать, – невесело усмехнулась я, – даже не буду пытаться, сам надумаешь и обманешься. Мне никто не помогает и не думал помогать. Герцогу Ранском не нужна незаконнорожденная дочь. Я – пятно на его репутации. Доказательство несостоятельности и глупости.

Ллойд хмурился. Он не понимал. Для горцев дети, любые дети, – благо. В браке они появились или нет – неважно. Он не осознавал, откуда в Велии такое презрение к незаконнорожденным. Надо объяснить.

– Знаешь, почему бастарды у магов из знатных семейств – нечастое явление? – спросила я и сама же ответила: – потому что нужно всего десяток секунд, чтобы прочесть противозачаточное заклинание. И если появляется незапланированный ребенок, значит, маг, когда делал дитя, напился до свинского состояния, или не способен овладеть своим даром, или этот дар настолько мал, что его не хватает даже на такое крохотное заклинание. Понимаешь? И я была свидетельством того, что отец или бездарен, или глуп. Как ты думаешь, какие чувства он ко мне испытывал? Любовь? Совсем нет. Раздражение. Я никогда не была ему нужна! И когда появилась возможность избавиться от позорящей его дочери, да еще и не платить дань, он это сделал! Нет никаких артефактов связи, нет никаких людей, которые должны мне помочь, ничего нет, Ллойд. Отец прекрасно знал, что вы меня убьете, но ему все равно.

– Ты радовалась, когда приехала сюда… – задумчиво протянул хранитель. В его голосе явно слышалось сомнение.

– Да потому что я не знала для чего к вам еду! Герцог солгал, сказав, что в Тасаре такая традиция примирения: женить своих детей. Говорил, что мне надо выйти замуж за тебя, Сэлиса или Канлира. Я узнала правду только тут, поговорив с маркизой. А ведь чувствовала, что что-то не так! Старалась найти ответы, даже подслушала один странный разговор. Сначала не поняла, о чем отец говорил, а потом сообразила, что он не хочет платить…

Моя речь оборвалась кашлем. Я не видела лица Ллойда и не могла понять, поверил он мне или нет. Думаю, это уже не важно.

– Выпей, – хранитель сунул мне под нос кружку, над которой вился горячий парок.

– Зачем?

– Это поможет не заболеть.

– Зачем оттягивать неизбежное? – просипела я. – Ты знаешь законы. Герцог не выполнил свои обязательства, значит, меня ждет смерть. Я ведь права?

У меня оставалась крохотная надежда. Но Ллойд убил её одним словом.

– Права.

– Дурацкие законы, – заключила я устало.

– Нет, просто бывают единичные случаи, которые…

– Единичные случаи? – Я зло рассмеялась. – У вас больше половины таких «единичных случаев». Вам отдали ненужных детей. Тех, которых не жалко. Мешающий дядюшке малолетний племянник, старая дева, которую отец не мог выдать замуж, ущербная немая принцесса. Мне продолжать? Ты считаешь, если вы их убьете, родственники будут переживать? Нет, они спасибо скажут, что вы их избавили от этой проблемы! Мой отец так точно порадуется.

– Не собираюсь я его радовать! – нахмурился Ллойд.

– То есть ты...

– Не буду тебя убивать, – продолжил хранитель. – Мало того, сделаю все, чтобы ты осталась жива. А теперь пей.

Он снова сунул мне кружку под нос.

– Но как же…

– Пей, я сказал!

В кружке оказалось что-то горячее и крепкое. Я закашлялась, но под суровым взглядом Ллойда выпила все до капли. Сначала жидкость обожгла гортань, а потом осела в животе, согревая изнутри. В крохотной выбоине, которую хранитель с помощью магического купола превратил в небольшую пещеру, закрытую от ветра и снега, стало заметно теплее.

– Теперь снимай с себе все мокрое. В первую очередь сапоги и штаны. – Ллойд стащил с себя куртку и постелил на каменный пол. – Переползай сюда. Вещи сейчас посушу.

Внезапно я сообразила, что мы здесь одни. Пещерка до ужаса маленькая, Ллойд не мог встать в полный рост. Как бы он ни отодвинулся, все равно оказался бы слишком близко.

– Я не могу при тебе раздеться. Это непозволительно…

– Чушь! – перебил меня хранитель. – Непозволительно сидеть в мокрых тряпках и замерзать! Я дам тебе одеяло. Пока вещи будут сохнуть, посидишь, закутавшись в него. Если стесняешься, отвернусь. Учти, если штаны не снимешь, то я стяну их сам.

– Ужасно звучит, – прошептала я, когда Ллойд повернулся ко мне спиной.

– Зато не замерзнешь. О чем ты думала, когда пошла куда-то ночью в метель?

– В Велии мягкие зимы, у нас снег нечасто выпадает, и метелей почти нет…

– Давай я тебе ноги разотру, пока ты окончательно в ледышку не превратилась, – предложил Ллойд, протянув мне походное одеяло.

На меня он старался не смотреть.

– Нет, это…

– Непозволительно, да? Забудь об этом. Представь, что я врач, и не стесняйся. – Он обхватил мою лодыжку, достал баночку с мазью и начал втирать остро пахнущую субстанцию, приговаривая. – Потерпи немного, сейчас подействует, здесь есть обезболивающие и согревающие компоненты. Мог бы, конечно, поколдовать, но у меня целительские чары получаются через раз. А резерв на купол расходуется – лучше поберечь.

– Давай, я сама… – Я попыталась отобрать свою ногу обратно, но не тут-то было.

Со словами:

– Растирай другую. – Ллойд сунул мне в руки баночку и кивнул на вторую ногу.

Это казалось неправильным, но поздно отбрыкиваться, когда уже сняла штаны. Будем считать, что сейчас он – доктор и оказывает помощь. Отходящие после обморожения ноги ужасно болели. Ллойд не делал ничего выходящего за рамки простой помощи, но когда он думал, что я не вижу, я поймала его голодный взгляд. Это смутило.

После растирания хранитель устроил допрос. Он подробно и въедливо расспрашивал о том, что происходило в поместье герцога, а потом о караване невест и о моей жизни тут. Он хотел знать все: о чем я подумала и почему, как догадалась. Пока я говорила, хранитель с помощью магии высушил вещи.

К тому времени рассвело, и метель стихла. Теперь нам предстоял путь обратно.

– Ллойд, – спросила я, когда мы покинули маленькое убежище, – а почему ты мне поверил?

– Я же – хранитель, Стана, – пожал плечами он. – Умею отличать ложь от правды.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 86
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?