Марш через джунгли - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
— Загрузить тему «Адольф, Густав».
— Проклятье! — прорычал Панэ.
Роджер, успевший разобраться в ситуации, попробовал его успокоить:
— Связь разъединилась.
— Да, вижу, — тихо ответил капитан, уставившись на коротенькое текстовое сообщение, сменившее на экране поток скачиваемых с «Деглопера» данных: «Сигнал прерван». Сигнал прерван. Такое... безобидное выражение. Немногочисленные буквы еще стояли перед глазами, когда показания датчиков, следивших за крейсером пречистых, обнулились.
— Всё, — сказал он еще тише.
— По крайней мере, — сказал, помолчав, принц в надежде несколько развеять мрачную атмосферу, — они погибли не зря.
Он не видел ответного взгляда Панэ. Просто ему вдруг показалось, что температура в отсеке упала до уровня забортного вакуума, и он в очередной раз пообещал себе заткнуть свой поганый рот самой поганой тряпкой. Решил, что морпех — бесчувственная скотина? Сам ты скотина, и на редкость глупая.
— Да, ваше высочество, — сухо сказал капитан морской пехоты. — Полагаю, они погибли не зря.
— Проклятие! — выкрикнула Элеонора, с размаху хлопнув ладонями о панель управления.
Передача прервалась на середине, не успела докачаться даже статья о Густаве Адольфе, короле шведском.
А ведь после этого запроса она ввела еще множество новых ключей, поскольку поняла наконец, каким невероятным информационным богатством располагает. Им могли пригодиться сведения о развитии металлургии, сельского хозяйства, ирригации, техники... А есть еще химия, биология и физика. У них была целая вечность, чтобы перенести это море информации в планшеты — даже просто в зуммеры: разбей они весь массив данных на части и загрузи по кусочку в индивидуальные импланты, получилась бы ходячая энциклопедия.
Если бы только она вовремя сообразила это сделать!
— Что стряслось? — спросила сержант Косутич, входя в отсек. Коротко глянула на монитор. — А-а, «Деглопер» исчез. И пречистую сволочь они утащили с собой.
— Нет, нет, нет! Не в этом дело! — воскликнула Элеонора, стуча кулаками по многострадальному пульту. — После того как вы ушли, я вдруг сообразила, что у меня под рукой была целая вселенная. В моей библиотеке на корабле была копия «Галактической энциклопедии». Я ее почти не использовала, потому что изложение там слишком скупое. Но там есть все обо всем, и мы могли бы забрать эту информацию, если бы вспомнили о ней своевременно! Я начала скачивать нужные статьи, но сигнал внезапно прервался.
— А-а. Что-нибудь скачалось?
— Кое-что, — ответила О'Кейси, просматривая файлы. — Думаю, я успела переписать самое необходимое. Жизнеобеспечение во враждебной среде, первая медицинская помощь, экономичные режимы использования топлива и начало большой статьи о земном полководце того периода, когда еще использовали аркебузы. — Она нахмурилась, глядя на экран. — У нас ведь туговато с топливом, так?
Еве с огромным трудом удалось сдержать улыбку. Доктор, не замечая этого, вчитывалась в статью о водородном топливе.
— Вот! Согласно этим данным топливо для катера можно получить с помощью подручных средств, используя электричество для разложения воды...
— И катера даже снабжены установкой, которая умеет это делать, — перебила Косутич. — Полезная штука, питание от солнечных батарей... Чтобы наполнить баки, потребуется примерно четыре года.
— Правильно. — О'Кейси отвернулась от монитора. — Так вы знали?
— Угу, — призналась Косутич, все еще борясь со смехом. — Каждый кандидат в Императорский особый обязан пройти трижды проклятый курс по навыкам выживания в самых неподходящих условиях. Кстати, капитан Панэ — инструктор по выживанию.
— Вот черт! — сказала О'Кейси.
— Выбросьте это из головы, — посоветовала Косутич и наконец-то позволила себе хихикнуть. — В Империи чертова прорва планет, самого разного уровня развития, а морпехов набирают отовсюду. Вы даже не представляете, чего только они не знают. Почти каждый раз, когда требуется сделать что-то необычное, под рукой оказывается человечек, который в этом разбирается. Да сами увидите!
— Надеюсь, вы знаете, что говорите.
— Честное слово, так оно и есть. Я уже сорок лет дрессирую новобранцев, и до сих пор время от времени они меня чем-нибудь да удивляют.
— Значит, лучшее, что мы можем сделать, — кисло сказала О'Кейси, — это сидеть здесь и ждать приземления?
— В общем — да, — жизнерадостно согласилась Косутич. — В пинокль играете?
— Какая радость!
Панэ покрутил верньер настройки монитора, но лучше от этого не стало. Не сенсоры были виноваты в том, что ему не нравилась картинка.
Вот уже три дня катера спускались к планете по очень пологой траектории, чтобы приземлиться на противоположном от космопорта полушарии. Так сказать, с тыла. Порт был расположен на небольшом континенте — или большом острове, в зависимости от взглядов наблюдателя. Курс катеров был тщательно рассчитан. Отряду предстояло высадиться на побережье океана, приблизительно в тысяче километров от конечной цели. Мореходное дело мардуканцы уже освоили, следовательно, большую часть пути можно будет проделать на корабле — или кораблях. А корабли — просто нанять.
По скромному мнению капитана Панэ, план получился простенький, но не без изящества. У него было лишь одно уязвимое место: разброс точек высадки. Катера стартовали из глубокого космоса, им предстояло преодолеть огромное расстояние до планеты, и на маневры при посадке топлива могло просто не хватить.
А самое паршивое заключалось в том, что над космопортом болтался вражеский корабль.
Он висел на стационарной орбите «с погашенными огнями» — иначе «Деглопер» засек бы исходящее излучение — и, по всей видимости, был тем самым авианосцем, который и доставил в систему крейсера пречистых отцов. А главное, будь он даже классом поменьше, он все равно занимал идеальную позицию для слежения: чтобы избежать обнаружения, катерам в буквальном смысле следовало приземлиться на другой стороне планеты.
Таким образом, судьба преподнесла Бронзовым варварам две новости, хорошую и плохую. Хорошая состояла в том, что второй погибший крейсер, по-видимому, не узнал о бегстве десантных катеров — во всяком случае, не успел сообщить об этом кораблю-носителю. А вот плохая... Присутствие вражеского корабля над портом само по себе заставило накинуть лишних тысяч десять километров маршрута.
Что, в свою очередь, означало: топлива может не хватить не только для маневров, но и для штатной посадки.
— Ой, как плохо, — сказал Роджер, заглянув через плечо капитана. — Совсем плохо. Ну просто очень плохо.
— Да, ваше высочество, — ответил Панэ, проявив исключительную сдержанность. — Именно так.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!