Контролер - Иэн Рэнкин
Шрифт:
Интервал:
— С университетской скамьи.
— И что вы изучали?
— По сути, ничего — в том-то и проблема.
Брек понимающе кивнул.
— Тут часто случаются заварушки?
— Нет.
— А бывает, что проигравшихся приходится выставлять на улицу? И вечер заканчивается скандалом?
— К тому времени, когда я закрываю бар и считаю выручку, посетители сами расходятся.
— Вы добираетесь домой на такси? — Брек настойчиво смотрел на бармена, который кивнул в ответ. — Это был мой последний вопрос. — Он повернулся к выходу. — Подумайте немного и позвоните мне. И передайте мой номер вашему боссу. Если я сегодня не получу от вас звонка прежде, чем закончится игра, я буду здесь с целым нарядом полицейских на служебных машинах и в униформе. Вы меня поняли?
Саймон изучал надпись на карточке.
— Да, мистер Брек, — сказал он.
После полутьмы казино странно было вновь увидеть солнечный свет. В Эдинбурге всё ещё стоял белый день. Небо, хоть и затянутое облаками, слепило глаза, и Джейми Брек нацепил тёмные очки «Рэй Бэн». Он принял ту же позу, что и после разговора с Ронни Хендри, облокотившись на крышу своей «мазды». Фокс жмурился на свет, сжав пальцами переносицу. Представление явно удалось — Брек был сама естественность. Чётко выверенная смесь властности и душевного участия. Небольшой перевес в ту или иную сторону — и бармен мог либо замкнуться в себе, либо начать хамить.
Ты славный парень, подумал Фокс, ты мне нравишься. Даже несмотря на то, что ведёшь свою игру за моей спиной. И даже если ты не тот, кем кажешься…
— Вы здорово вошли в роль, — сказал он вслух. — Особенно хорош был тон беседы.
— Этому как раз и учат ролевые игры — притворяться не тем, кто ты есть на самом деле.
— Отличный тренинг для следователей. — И кое для кого ещё, добавил он про себя. — Куда теперь?
— На сегодня хватит. Я возвращаюсь на базу — писать рапорт о сегодняшней работе. Правда, некоторые детали придётся опустить, — ответил Брек, многозначительно взглянув на Фокса.
— Ещё раз простите за вмешательство, — извинился Фокс. — Я опять нарушил слово…
— Камерами я обязательно займусь. Просто — всему своё время, Малькольм…
— Не сомневаюсь, что вы сделаете всё как надо. Оба повернулись на шум мотора подъезжающего автомобиля. Это был шикарный небольшой «бентли», машина класса люкс. Чёрный поблёскивающий кузов и затемнённые стёкла. Машина остановилась. Со стороны водителя распахнулась дверца. Мелькнул угол сиденья в кожаной бордовой обивке. Из «бентли» вынырнула женщина на высоких каблуках, в чёрных колготках и узкой чёрной юбке до колен. В вырезе белой шёлковой блузки поблёскивал кулон. Кремовый жакет щеголял тонкими подплечниками. По нему струились пышные золотисто-каштановые волосы. Порыв ветра взметнул несколько локонов, и она небрежным движением откинула их назад. На губах — красная помада, а когда незнакомка сняла солнечные очки, под ними обнаружился макияж в тёмных тонах. Ресницы слегка подкрашены тушью. Направляясь к двери казино, она посмотрела на них с явным любопытством.
— Саймон вам всё расскажет! — крикнул Брек ей вдогонку Женщина никак не отреагировала и исчезла за дверью казино. Фокс повернулся к Бреку:
— Может, поговорим с ней?
— Вы что, забыли? Она должна сама мне позвонить.
— Но она здесь хозяйка, разве нет?
— Всё потом.
— Вы даже не хотите выяснить, кто она?
Брек улыбнулся:
— Я знаю, кто она, Малькольм, — и указал на круглую табличку над входом. Там говорилось, что заведение имеет лицензию на продажу алкоголя на имя Дж. Бротон.
— Кто это — Дж. Бротон? — спросил Фокс.
Брек уже открыл дверцу своей «мазды» и начал забираться внутрь.
— Продолжайте выслеживать полицейских, Малькольм, — сказал он. — И оставьте настоящую работу нам, обычным копам.
— Знаешь, кто это?
Фокс снова был в офисе контролёров. Он стоял возле стола Тони Кая. Кай про себя несколько раз повторил имя, шевеля губами. По обыкновению, он откинулся назад вместе со стулом и неторопливо раскачивался взад-вперёд.
— А не есть ли это негодяй? — сказал он наконец. — Ну, знаешь, под «негодяями» я подразумеваю наших местных воротил, которые опутали город такой паутиной тёмных делишек, что управлению ни в жизнь не распутать. — Кай помолчал. — Но ему сейчас должно быть под семьдесят, а то и больше… я ничего о нём не слышал уже много лет.
— Может, о нём есть информация в системе? — Фокс кивнул в направлении компьютера Кая.
— Могу проверить — конечно, если ты убедишь меня, что это важно.
— Винс был в «Оливере» в субботу вечером. В лицензии указано имя Дж. Бротон.
Джек Бротон — вот кто тебе нужен. — Кай рассеянно уставился на коллегу. — Но Винс — это не совсем твоя игра, Фокси. Не лучше ли тебе сосредоточиться на прокуратуре и Глене Хитоне? Или прочесть наш рапорт о Джейми Бреке для Глотки?
— Просто сделай это — и всё, ясно? — Фокс отвернулся и направился к кофеварке. Слова Брека всё ещё сверлили ему мозг: нам, простым копам… настоящую работу… Он знал, что многие в управлении так думают. Сотрудники отдела контроля считались холодными, отстранёнными, чудаковатыми людьми, из которых никогда не получилось бы настоящих, добросовестных полицейских. Такая работа была под стать какому-нибудь трусливому вуайеристу в заляпанных штанах. Джо Нейсмит открывал свежую упаковку кофе. Фокс посмотрел на него. Нейсмит совсем не соответствовал такой характеристике; да и Тони Кай, если уж на то пошло…
— Пахнет обалденно, — сообщил Джо, поднося пакетик к носу.
— Скажи, Джо, почему ты пошёл в контролёры?
Брови Нейсмита удивлённо приподнялись.
— В первый раз за полгода слышу от тебя такой вопрос.
— И всё-таки.
Нейсмит раздумывал несколько мгновений.
— Мне нравится эта работа, — в итоге выдал он. — Но разве не поэтому мы все оказались здесь?
— Бог его знает, — пробормотал Фокс, сжав пальцами переносицу. И спросил, не собирается ли Джо провести ещё одну ночь в фургоне.
— Гилкрист считает, что в этом есть смысл.
— Я другого мнения, — заметил Фокс. — Насколько я могу судить, вы только зря потратите время. Так что ступай вниз и скажи ему об этом.
— Но я варю кофе…
Фокс выхватил у него пакетик.
— Уже не варишь. Шагом марш! — Он красноречивым жестом указал на дверь, чтобы младший коллега не вздумал спорить, и проводил его взглядом, когда тот вышел из кабинета.
Фокс высыпал кофе в фильтр, водрузил его на место, наполнил водой резервуар и поставил стеклянный кувшин на электронагреватель.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!