Шерлок Холмс и талисман дьявола - Барри Робертс
Шрифт:
Интервал:
– Примерно в восемь вечера, и только в девять становитсясовсем темно, – ответил я.
Полковник посмотрел на часы:
– Значит, нам осталось ждать примерно пять часов. Давайтепока осмотрим наше укрытие.
Мы обошли рощицу и насчитали около ста шагов в диаметре.Практически в любом месте нас нельзя было увидеть из-за густого кустарника, новокруг было открытое поле.
Харден наметанным глазом оглядел поле позади нас.
– Видите, – спросил он, – вон ту канаву в траве?
– Да, – ответил я, – словно там когда-то стояла каменнаяизгородь или же это старая оросительная канава.
– Сойдет, – ответил полковник. – Если ничего не случится донаступления темноты, мы ползком проберемся по этой канаве. Сколько у васпатронов?
– Три в револьвере и целая коробка в кармане.
– У меня шесть или семь в барабане и непочатая обойма, такчто недостатка в боеприпасах нет. Несколько патронов можно использовать, чтобызаставить их поломать голову, где мы находимся.
Весь остаток дня мы порознь ходили по периметру рощицы,иногда стреляя в разных местах. С той стороны также звучали ответные выстрелы.Постепенно до нас дошло, что мы в окружении.
Долго тянулся этот летний день, и хорошо еще, что у нас быласолдатская закалка и мы привыкли к этому удивительному сочетанию опасности искуки, которое нередко выпадает на долю военных. При этом наши мысли былизаняты не только сложившейся ситуацией, ведь мы не могли не думать о Холмсе.
– Не могу понять, – заметил я между прочим, – почему весьдень здесь не видно прохожих?
– Не знаю, где туг большая дорога, – ответил полковник, – нопо этой, очевидно, никто не ходит. Нигде не видно скота, только в отдалении заизгородью пасется несколько овец.
– Но ведь кто-то должен был услышать выстрелы? – возразил я.
– Но разве ваши фермеры здесь не охотятся на грызунов? –спросил Харден. – Я считаю, что надеяться мы можем только на вечер, когдастемнеет.
– А что, если бандиты тоже обнаружили нашу канаву?
– Нет, они побоятся встать во весь рост и не смогут ееувидеть, – ответил полковник. – Но нам уж очень не повезет, если кто-нибудь изних все-таки в нее проберется.
Эта мысль раньше не приходила мне в голову.
– А что будет, если мы наткнемся на них в темноте?
– Когда стемнеет, для обеих сторон будет одинаково опасноиспользовать оружие. Бандиты расположились цепью вокруг нас, так что естьопасность напороться только на одного из них. Если так случится, мы сможем сним справиться. Ну а потом придется удирать изо всех сил.
– Знаете, полковник, – сказал я, – мне кажется, что вся этаситуация доставляет вам удовольствие!
Он широко улыбнулся:
– С тех самых пор, как я прибыл в Англию, этот Дрю наступалмне на пятки, вынюхивал, как собака, где я. Он угрожал моей семье, похитилмоего сына, пытался меня убить и стащил мои негативы, но каждый раз, когда ямог бы схватиться с ним, ваш мистер Холмс останавливал меня. Поэтому, если мыпопадем в заварушку, я постараюсь свести с ним счеты.
День клонился к вечеру, на небе стали появляться легкиеоблака, и появилась надежда, что ночь будет темной. Харден вынул карманный ножи вырезал две увесистые дубинки, а я тем временем продолжал патрулировать,время от времени делая выстрелы, пока наконец окончательно не стемнело. Мынапряженно всматривались в темноту, надеясь обнаружить кого-нибудь из бандитов,но наши усилия были тщетны.
– Идите первым, доктор, – сказал полковник шепотом. – А япойду за вами.
Держа пистолет в одной руке, а дубинку в другой, я ползкомвыбрался из кустарника и нырнул в большую канаву, осторожно прополз ещенесколько шагов и подождал Хардена. Его воинская выучка не подвела, и мымедленно поползли вперед, часто останавливаясь и прислушиваясь. Таким образоммы одолели уже почти треть открытого пространства к дальней стене,огораживающей поле, и я даже начал надеяться на успех, когда вдруг наткнулся нанекое препятствие. Один из бандитов Дрю, вероятно, задремал, поэтому не сразуотреагировал на ситуацию. Он лежал в узкой канаве головой к нам и не успелчто-нибудь предпринять прежде, чем я оглушил его рукояткой своего «адамса-450».
Однако его крик резко прозвучал в тишине и сразу же с разныхсторон поля раздались ответные крики. Это бандиты начали перекличку.
Мы вытащили бесчувственного бандита из канавы и поползли такбыстро, как только могли.
– Они скоро узнают, кто из них не отвечает, – сказал Харден,– тогда догадаются, где мы находимся.
Низко пригнувшись, мы побежали к изгороди. По крикам вокругнас можно было понять, что бандиты как будто определили, в каком направлении мыбежим. Тем не менее я надеялся, что мы достигнем цели раньше, чем они насзаметят. Именно в этот момент случилось непредвиденное: облака разошлись, илунный свет залил поле.
– Ложитесь! – приказал Харден. – И не двигайтесь!
Я упал в канаву, сердце у меня бешено стучало. Полковникслегка приподнял голову:
– Мы попались, эта проклятая изгородь освещена, как накарнавале. Если мы и доберемся до нее, они нас пристрелят, когда мы будем черезнее перелезать.
Мы лежали молча и обдумывали сложившуюся ситуацию. Внезапнов поле раздались какие-то совсем другие крики. Они больше походили на выражениетревоги и удивления. Я решил взглянуть.
Как и говорил полковник Харден, изгородь на фоне лунногосвета казалась белой лентой, и было бы сумасшествием пытаться перелезть черезнее. Я окинул взглядом поле в надежде увидеть бандитов Дрю и понял причину ихтревоги. От изгороди двигалась на нас какая-то белая бесформенная масса. Тут язаметил, как один из бандитов вышел из укрытия и побежал к рощице, уже незаботясь о том, видят его или нет.
Я схватил Хардена за рукав. Несколько секунд мы внимательнонаблюдали за этой картиной.
Внезапно мы услышали еще один звук, слабый, но различимыйсреди ругательств бандитов.
– Овцы! – воскликнули мы разом. Каким-то образом стадо овецнабрело на проем в стене и теперь разбрелось по всему полю.
– Вот отвлекающий маневр, который нам так сейчас нужен, –сказал полковник. – Побежали, доктор.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!