Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
Шрифт:
Интервал:
День уже клонился к вечеру, и мы уже наполовину выпили второй кувшин «Маргариты». Как я и подозревала, лучшим способом наверстать упущенное было поболтать в саду, а наверстывать предстояло еще очень многое. Я не понимала, как много пропустила с тех пор, как впала в ступор после свадьбы, но также и недели (месяцы? года?) предшествовавшие ей. Мне не нравилось это признавать, но правда оставалась неизменной: я была сосредоточена только на подготовке к «большому дню». Еще до последнего обратного отсчета я была поглощена планированием. Это было единственное, что меня волновало. Был месяц, когда я мучилась из-за своих ногтей — формы, длины, цвета лака. То, что эти женщины не задушили меня во сне давным-давно, было доказательством того, что они были лучшими подругами.
— …а потом, после секса втроем, с Китом было покончено. Он был вне игры, и ничто этого не меняло. Он думал, что ему это понравится. Оказалось, нет. Ладно, без проблем, мне не нужны фанаты «Медведей» в моей жизни. Но что я узнала, так это то, что я не хочу привязывать себя к одному человеку и пытаться добиться моногамии. Это просто не для меня.
— Ты ничего не упустила, отправив Кита восвояси, — сказала Грейс. — У этого мальчика с самого начала была кишка тонка.
Мне стало интересно, знала ли Грейс, что у моего бывшего была «кишка тонка», и как давно она это знала. И задавалась вопросом, почему я этого не знала.
Я прогнала эту мысль, сделав глоток своего напитка.
— А как насчет тебя, Шей? Забыть бывшего, подцепив кого-то нового? — спросила Эмми. — Это лучшее лекарство.
Когда вопрос дошел до меня, знакомый черный пикап прогрохотал по переулку. Стоило подумать о нем, и вот он появился. Как будто я могла мысленно вызвать его. Теперь это… это было опасно.
— Это нормально, что случайные люди появляются на твоей ферме? — спросила Грейс. — Такое случается в маленьких городах, или это ужасное начало истории о серийном убийце?
Хлопнула дверь, затем другая, и…
— Шей! Угадай, что сегодня сделала Дотти!
— Звучит, как ребенок, — сказала Джейми, размахивая руками, пока ее качели крутились вокруг и она поворачивалась, застряв в шине без возможности взглянуть на вновь прибывших. — Не думаю, что я настолько пьяна, что у меня галлюцинации, Шей.
Я вскочила со своего шезлонга, когда Дженни подскочила ко мне.
— У тебя не галлюцинации. Это моя подруга, Дженни. Она живет на холме. Дженни, это мои друзья из Бостона.
С гравийной дорожки Ной приветственно поднял руку. Я помахала в ответ. На этой неделе нам удалось быть дружелюбными, хотя и отстраненными, и это, казалось, хорошо работало на нас. Лучше это, чем подводить итоги нашего совместного времяпрепровождения на футбольном матче. Лучше это, чем объяснять самой себе, почему я вошла в дом в прошлую пятницу вечером, не в силах отдышаться или разобраться в гуле в моих венах. Или пульсации между ног.
— Я сегодня ходила к дантисту, — объявила Дженни. Совершенно не обращая внимания на туман от текилы, в который она вошла. — А потом был доктор, который сделал мне четыре гребаных укола…
— Привет, — взвизгнула Эмми. Она поднялась на ноги и поправила верх бикини. Никакие приспособления не помогли бы, потому что ее грудь вырывалась из этой штуки, как вырывалась из каждого бикини размером меньше двухместной палатки.
— И у меня не было возможности поиграть с тобой из-за всей этой хреновины, — продолжила Дженни.
Джейми все еще сидела на качелях, а Грейс опустила солнцезащитные очки, чтобы взглянуть на эту суматоху, но осталась на месте. Я не была уверена, но мне показалось, что Одри, возможно, задремала под этой своей широкополой шляпой.
— Видишь? Четыре, — сказала Дженни, медленно поднимая шорты и указывая на пластыри, прилепленные высоко к бедрам.
— Теперь у тебя есть сила вакцины, — сказала Эмми, протягивая свободную руку для «дай пять». — Она сделает тебя сильной. Придаст твоей иммунной системе дополнительную боевую силу.
Ной выдавил из себя натянутую улыбку, подошел к Дженни сзади и положил руку ей на плечо.
— Извините, что прервали. Мы не знали, что ты будешь… — Он огляделся, прочистил горло. — Что ты занята.
— Все в порядке, — ответила я. — Мои друзья приехали из города в гости. Это Эмма Ольборг. — Я указала на нее рядом со мной, а затем на остальных. — Это Одри Сондерс под этой огромной шляпой, вон там Грейс Килмид, а Джейми Рузель сражается с качелями. Все, это Ной Барден и моя очень особенная подруга Дженни. Ной, Дженни, это все.
Раздался хор приветствий. И легкий храп Одри.
— Рад с вами познакомиться, — сказал Ной.
— Мы все преподаем вместе в течение последних нескольких лет, — сказала я.
— Прежде чем она покинула нас ради этой сельской обстановки, — добавила Эмми.
Ной протянул бумажный пакет.
— Пекарня провела еще один тестовый запуск. Поскольку тебе так понравился последний, мы подумали, что ты захочешь попробовать этот. — Его взгляд упал на коктейль в моей руке. Брови приподнялись. — Что ж, позволим вам вернуться к этому.
— Спасибо, — сказала я. — За хлеб.
Он окинул взглядом открывшуюся перед ним сцену, легкая ухмылка тронула уголок его рта.
— Если захотите, то завтра в Трэверс-Пойнт-парке состоится фермерский рынок. Там будет фургон с едой, где делают бутерброды с беконом, яйцом и сыром. Очень вкусно. Лучшее, что я пробовал за пределами Манхэттена.
— Могу сказать прямо сейчас, что мне понадобятся два таких, чтобы функционировать завтра, — сказала Эмми.
Ной покачал головой. К его чести, парень не отрывал взгляда от лица Эмми, а не пялился на декольте, проверяя границы ее бикини.
— Еще будет тележка с нитро-кофе.
Грейс щелкнула пальцами.
— Да, пожалуйста.
— Мы с Дженни будем продавать джем, сыр и хлеб до полудня. — Он потянулся за моим стаканом и сделал быстрый глоток, прежде чем закашляться и вернуть его мне. — Если завтра утром будешь жива, то ты должна прийти.
— Пожалуйста, Шей, — сказала Дженни. — Фермерские рынки чертовски скучные.
Взгляд Ноя метался между моим лицом и напитком, который я прижимала к груди.
— Может быть, увидимся с тобой завтра. — После паузы он увел Дженни прочь. — Давай, капитан. Прокладывай курс к порту приписки.
Мы наблюдали, как Ной и Дженни забрались в грузовик, развернулись, а затем повернули на Олд-Уиндмилл-Хилл. В какой-то момент Джейми освободилась от качелей и направилась к нам, засунув одну руку в карман комбинезона, а в другой сжимая стакан.
Ямочки на щеках подчеркивали ее улыбку.
— Ты забыла упомянуть, что отец твоей девочки-соседки лично доставляет тебе хлеб. Теперь, когда думаю об этом, я не могу
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!