Время кораблей - Юлия Леру
Шрифт:
Интервал:
Один из экранов прямо напротив стула, на котором она сидела, засветился красным светом, дублируя звуковой сигнал тревоги, и по клику одного из диспетчеров перед ними развернулась красная на прозрачном фоне энергосхема.
«Шахта», гласила надпись.
— В шахте отключение электропитания, — тут же раздался встревоженный голос.
— Где именно? — потребовали с другого конца помещения.
— Во всей шахте, включая надземную часть.
— Подтверждаем. Сдохло все.
— Свяжитесь с ними. Там должен запуститься аварийный источник питания.
— Уже пытаемся… Не отвечают. Пытаемся снова…
— Вызывайте начальника колонии. И Зельду! Пусть немедленно придет сюда.
София торопливо отставила кружку и поднялась, чтобы занять место за спиной одного из диспетчеров, пока не появились другие желающие. Вовремя — через минуту раздался громкий топот ног, и в помещение в буквальном смысле вломилась толпа людей. Сразу стало труднее слушать, что говорят друг другу диспетчеры, запустившие какие-то свои протоколы исправления сбоя в шахте прямо отсюда, из Главного дома, и — тоже почти сразу — стало понятно: вся эта ввалившаяся сюда толпа людей совсем не понимает, что делать, но будет шуметь и пытаться узнать, что происходит.
Совсем как в тот раз, когда их тряхнуло землетрясение, подумалось Софии, и словно в ответ на ее мысли рядом появился Зельда и спокойно, но достаточно громко попросил:
— Дайте Стену.
— Дроны уже снимают, коммандер, — отозвался диспетчер, за которым стояла София, не прекращая что-то делать с голопанелью. — Выведем на экран сразу, как получим.
— У них же должен был заработать аварийный генератор… — начал кто-то. — Почему не запустился?
— Шахта, это База, что у вас случилось? — перебила его откуда-то сбоку знакомая Софии блондинка. — Шахта, это База, ответьте, что у вас случилось?
Шахта молчала.
Энергетическая схема по-прежнему мигала красным.
Стена, изображение которой через десять минут передали дроны, была безжизненна и невозмутима.
— Даже если вся подземная система освещения выключилась, у них есть светящийся полифир, — сказал один из мужчин. — Там не темно.
— Внизу кто-то есть? — спросил Зельда.
— Шесть человек и робот, судя по последней сводке. Рональд Анна и бригада, отвечающая за консервацию. — София переступила с ноги на ногу при этих словах, и только тут, казалось, Зельда ее заметил, обежал без удивления взглядом, чуть склонил голову в знак приветствия.
— Как давно обновлялась сводка?
— За пятнадцать минут до отключения.
Значит, бригада наверняка все еще там.
— Закат еще не скоро, — проговорил Зельда, и все, как по команде, посмотрели в огромное окно, за которым еще достаточно высоко над горизонтом висело солнце. — Вызывайте энергетиков к точке сбора. Мы едем туда.
Зельда развернулся, чтобы уйти, и торопливо заступившая ему дорогу София оказалась прямо перед ним. Непроницаемый взгляд уперся в ее лицо, на котором — она была уверена, хоть и беспомощно пыталась это скрыть — были написаны молчаливая мольба и упрямство.
Но это был ее робот в шахте, и это был Анна. Анна! Пусть только Зельда попробует сказать, что ей там нечего делать, пусть только попробует!
— Владимир, у вас пятнадцать минут на сборы. Джип довезет вас до корпуса, — бросил он небрежно и, бесцеремонно отодвинув ее в сторону, направился к выходу.
Она бегом рванула из диспетчерской, задыхаясь от жгучего чувства благодарности и не менее жгучего страха.
ГЛАВА 16 РОЗОВЫЙ ШУМ
Только один человек остался в наземном помещении, отвечать на вызовы; остальные встречали робовозчик снаружи, толпясь на грунтовой площадке у входа, оживленно жестикулируя и то и дело указывая в сторону медленно ползущего к горизонту солнца.
София тоже следила за ним, пока они ехали. Все работы в шахте прекращались с наступлением темноты, таков был многовековой порядок. Людям нужен был дневной свет, когда они выбирались из непроницаемой тьмы. И пусть тьма внизу и не была непроницаемой из-за полифира, при мысли о том, что Анна и еще шесть человек застряли на глубине, заставляла целую стаю кошек скрестись у Софии на душе.
Зельда быстро выискал взглядом старшего — главный инженер разработки, Карл Стефания, как раз собирался спуститься вниз после перерыва для контроля завершения консервации, когда случилось отключение — и подошел к нему.
— Докладывайте, — бросил он без приветствия.
— Да нечего докладывать, — хмуро ответил тот, покосившись сначала на Софию, которая тоже подошла и встала рядом, не намеренная не упускать ни слова. — Вырубило внезапно. Перегрузка всех систем, так что все оборудование встало. Аккумуляторы разрядились полностью, а напряжение сейчас идет такое низкое, будто кто-то присосался и тянет ток на себя. Едва-едва хватает на жизнеобеспечение. Частично энергию пока перераспределили, внизу свет сейчас есть, но База сказала, без вас не спускаться. Главная планетасказала. Они там, видимо, уже в курсе.
Зельда свел на переносице брови при этом замечании, но комментировать не стал.
— Что Анна? — не выдержала София.
Стефания не успел ответить. Прицепленная к его нагрудному карману небольшая рация почти одновременно с вопросом хрипло кашлянула и воззвала:
— Стефания. Это второй пост.
— Слушаю, — откликнулся главный инженер, знаком показав, что нужно молчать и слушать.
— У нас тут проблемка возле аварийного выхода. Нужно ваше присутствие. — Рация снова кашлянула, и теперь Софии показалось, что кашель этот слегка фальшив. — Это… там спасатели прибыли уже или нет?
— Как раз обмениваемся любезностями, — проговорил Стефания недовольно. — Ближе к делу, что за проблема, второй пост?
— Мы тут только что запустили аварийный подъемник, — сообщила рация как будто не очень охотно. — И это… на нем сейчас поднялись люди.
— Люди? — одновременно воскликнули София и Стефания, после чего второй продолжил уже совсем раздраженно: — Второй пост, вы издеваетесь? Доложите по форме, что за люди, имена, есть ли среди них раненые? Мы едем к вам.
Зельда махнул рукой в сторону робовозчика, на котором они только что прибыли, и все трое быстрым шагом направились к нему, пока рация продолжала говорить:
— Докладываю по форме: поднялось пять человек, раненых нет. Это бригада, занимавшаяся подготовкой к консервации вместе с Анной. Но без Анны. И без робота. Они остались внизу.
Стефания выругался, да так, что даже Зельда приподнял брови.
— Дальше, второй пост, дальше!
Они запрыгнули в робовозчик, где сидели и ждали указаний четыре человека, которых коммандер взял с собой, и почти сразу же машина тронулась с места и помчалась по грунтовой дороге, ведущей к аварийному стволу. Быстро — но Софии, неловко плюхнувшейся на сиденье у окна рядом с Зельдой, напротив главного инженера, казалось, что очень медленно. И ей тоже захотелось цветисто выругаться и рявкнуть на человека на другом конце линии связи, чтобы заставить его наконец-то собраться
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!