Девятый. Книга 2 - Алексей Шмаков
Шрифт:
Интервал:
Проныра всю дорогу семенил у нас за спиной, с опаской озираясь по сторонам, словно боялся нападения. Хотя было видно, что все продавцы и сами нас боятся. Похоже, заварушка тут была неслабая, в чём я убедился, поднявшись на второй этаж. Тут всё было разгромлено, местами опалено, где-то виднелись пулевые отверстия, а в одной стене и вовсе зияла дыра, размером с Проныру.
Ну и конечно же, не обошлось без крови, которой здесь было предостаточно. Хорошо, хоть трупы уже успели все убрать. А то боюсь, Проныра не вынес бы подобного. Он и сейчас-то при виде крови весь побледнел. И как ему вообще удаётся работать на одну из банд?
Наша цель была на третьем этаже, где как я понял, находились административные помещения, а заодно и жилище хозяев торгового дома. В комнате, состоящей из сплошных ковров, на широкой кровати лежал немолодой мужчина в весьма плачевном состоянии. Даже без диагностики я заметил сразу с десяток ранений, которые могли убить его в любой момент.
Такое ощущение, что его одновременно резали ножом, расстреливали из огнестрела и пытались убить стихийными атаками. На теле имелись обычные ожоги, химические, термические. Следы от электрических разрядов и куча других повреждений, свидетельствующих о том, что били мужика знатно.
Да тут нужен был минимум целитель третьего ранга.
— Выйдите всё из комнаты, — сказал я, трём женщинам, что крутились рядом с мужиком, обрабатывая его раны, но на меня не обратили внимание. Тогда на помощь пришла Зарема, рявкнув так, что задрожали стёкла. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы через несколько секунд комната опустела. — А вы следите, чтобы никто сюда не заходил и не беспокоил меня. Чтобы ни произошло не вмешивайтесь.
В принципе ничего сложного в том, чтобы сохранить жизнь этому человеку не было. Просто слишком много ран и на их исцеление уйдёт немерено сил. Впрочем, у меня-то как раз их хватит. Только я не собирался так сильно тратиться. Достаточно будет и того, что залечу ему только самые серьёзные повреждения, которые реально могут угрожать жизни. Ну а дальше пускай лечится как хочет.
Боль уже вошла в привычку, поэтому я даже не обратил внимание на неё, приняв, как само собой разумеющееся. Пришлось немного повозиться, но уже минут через двадцать мой пациент открыл глаза.
— Кто ты? — спросил он и предпринял попытку ухватиться за силу. Как-никак одарённый четвёртого ранга и наверняка считал себя сильным бойцом. Вот только он сейчас был полностью в моей власти и перекрыть ток энергии для меня было плёвым делом.
— Тебя прислал Гио? Если так, то я заплачу в пять раз больше. Нет даже в десять, только не убивай меня. — поняв, что попал, Ашот попытался меня перекупить.
Знал бы я, сколько стоят услуги наёмного убийцы. Но я этого не знал, поэтому пришлось говорить правду.
— Никто меня не присылал. Приехал воспользоваться услугами твоего торгового дома и решил помочь.
После моих слов Ашот явно впал в ступор. На его лице отразилось полное недоумение. У него в голове не укладывалось, как кто-то может, вот так просто взять и помочь совершенно незнакомому человеку.
— Понял! Ты прикалываешься. Гиви удалось найти хорошего целителя?
— Понятия не имею, кто такой Гиви. Твоей жизни уже ничего не угрожает, а все оставшиеся раны пускай лечат обычные медики. Ну или другой целитель, которого найдёт твой Гиви. Можете заходить! — крикнул я и в комнату влетела Зарема, тут же бросившаяся на шею Ашоту.
Как-то мне сразу стало жалко мужика. Она же его просто раздавит. Даже пришлось оттаскивать девушку и говорить, что пациенту нужен покой, а ещё обработать оставшиеся раны и сделать перевязку.
Ашот быстро переговорил с Заремой на незнакомом мне языке. После чего посмотрел на меня ещё более удивлёнными глазами. Похоже, он мне не верил, но его жена, сестра или кто она там, всё подтвердила.
— Могу я узнать, как зовут моего спасителя? И чем я могу тебя отблагодарить? — спросил Ашот, выпроводив женщину из комнаты.
Виктор
— Виктор Велесов, — сказал я, не видя смысла, скрывать своего имени. Да и вряд ли Ашот воспримет мои слова всерьёз, что отчётливо было видно по его лицу. — А отблагодарить можешь хорошим костюмом и наличностью. Хочу немного поиграть в казино.
Только сейчас Ашот окинул меня взглядом и присвистнул.
— Если тебе больше не нужно это снаряжение, то я могу купить его. Раз ты помог мне, то даже не буду пытаться тебя обманывать. Денег с продажи снаряжения тебе хватит на десяток костюмов, и ещё останется, чтобы сделать ставку даже в «Империале». Но даже если ты не станешь его продавать, можешь не беспокоиться. Ашот умеет быть благодарным. Можешь взять в моём торговом доме все костюмы, которые тебе понравятся. И конечно же, я дам тебе денег на казино. Раз ты пришёл ко мне с этим Пронырой, то наверняка собираешься идти в «Велену». Не самый худший выбор. Да и ставки там вполне разумные. Десять тысяч вполне хватит, чтобы играть в своё удовольствие. И как раз столько стоит переход через границу, если тебе это нужно. Но не буду лезть ни в своё дело.
Я посмотрел на Проныру, и он просто коротко кивнул. Десять тысяч стоило перейти через границу для одного человека. А не плохой бизнес. Интересно, сколько же в таком случае стоит снаряжение, которое я взял у Шуйских? И костюм смогу на вырученные деньги купить, ещё на казино останется и смогу перебраться через границу. И это при том что купит снаряжение Ашот явно по заниженной цене. Чтобы торгаш не говорил, он никогда не будет действовать себе в убыток.
— Отлично. Меня это вполне устраивает. Продавать снаряжение, я пока не собираюсь. И если можно, то организовать всё как можно быстрее?
— Зарема! — крикнул Ашот и через двадцать минут я уже сидел в машине Проныры, в новеньком костюме и пачкой денег во внутреннем кармане. А всё моё снаряжение лежало в увесистой сумке на заднем сиденьи. Пистолеты продавать не пришлось. А ещё я получил заверения от Ашота, что если мне что-нибудь понадобится, могу смело обращаться к нему. Любой член его семьи сделает всё возможное, если мне нужна будет помощь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!