📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыС демоном по договору. Книга первая - Катерина Вус

С демоном по договору. Книга первая - Катерина Вус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:
а я присоединюсь позже.

— Обо мне не беспокойтесь. С удовольствием послушаю Фьору, — быстро сказала я, донельзя смущённая тем, что эти двое будут обхаживать меня одну.

— Бран пойдёт с вами, — проговорил Грэм.

— Зачем? Здесь-то я точно обойдусь без защиты.

— Это мне решать. Бран, ты остаёшься с Нели.

По лицу Фьоры читалось всё, что она думает о личном телохранителе для бесценной меня.

Тем не менее я не теряла надежды наладить более приятное общение. Тактично передала инициативу в руки Фьоры, следовала туда, куда вела она, и не задавала лишних вопросов.

Экскурсия по лабораторным отсекам, расположенным рядом с садом, вернула меня во времена студенчества. Помню, как мечтала оказаться здесь не ради короткой практики, а после получения диплома как полноправный сотрудник "Наднебесья". Несколько месяцев видела свою цель именно в возвращении на "блюдце".

— Можно посмотреть на фитотроны? — спросила я, когда мы проходили мимо знакомой двери.

— Конечно, — пожала плечами Фьора.

— Часто бывала тут во время практики, — объяснила я, двигаясь вдоль длинной шеренги прозрачных шкафов, в которых были установлены контейнеры с растениями. — Моя дипломная работа посвящена устройству оранжерей на космических кораблях.

— Хм, — Фьора издала неопределённый звук, но всё-таки снизошла до ответной реплики:  — Я много занималась искусственным климатом.

— Вы тоже заканчивали Всемирный университет?

— Нет. Бонусные баллы для меня были не предусмотрены, а конкурс слишком велик. Пришлось выбирать из доступных простым смертным заведений. Висавийская высшая школа.

Я притворилась, что не поняла намёк.

— Слышала о ней много хорошего.

— Через год после моего поступления там открыли кафедру, связанную с космическим направлением. Я попала в первый набор.

— Большое достижение оказаться здесь.

— Не спорю, — голос Фьоры чуточку смягчился. — А вы над чем работаете?

— Заселение водоёмов на Верной. У меня небольшой проект, связанный с куполом Два.

— У вас?

Неудачно я подчеркнула свою руководящую роль, которую и исполнять-то не начала. Пришлось объяснять подробнее, чем хотелось:

— Коллега передал его мне, когда получил назначение на другую работу.

— Интересно. И как давно вы в "Наднебесье"?

— Полмесяца. Я только устроилась и два дня назад подписала Договор с Петергрэмом.

— Впечатляющие успехи. Сюда, пожалуйста.

Кажется, упоминание Договора было совсем лишним. Но что поделать, если моими мыслями сейчас завладел Грэм? Даже экскурсия по саду не могла отвлечь от воспоминаний о вчерашнем вечере, ночи, когда я чувствовала под боком тепло его тела, и ожидания того, чему ещё предстояло случиться.

Фьора открыла дверь в служебное помещение, и мы попали на "изнанку" сада. Туда, где непрерывно работали механизмы, поддерживавшие его биосферу. Мы шли мимо труб, по которым подавалась вода и питательные растворы, слышали тихий гул стабилизаторов атмосферы.

— Одну минуту, — попросила Фьора, склоняясь над неприметным датчиком. — Нужно внести небольшую поправку. Вы не посмотрите цифры на такой же панели в трёх шагах впереди?

— Сделаю, — сказала я, продвигаясь дальше, и без особого труда нашла ту самую панель. — Три, девять, семь.

— Подкрутите до четырёхсот. Вентиль чуть правее, движение по часовой стрелке. Я буду следить за датчиком здесь.

В просьбе не было ничего сложного. Я протянула руку, нащупала вентиль, очень осторожно его повернула. Всё, что случилось после, заняло не больше трёх секунд. Цифры на датчике изменились резко, сразу показав восемьсот, и одна из тонких горизонтальных труб, проложенных на уровне моей груди, лопнула, выстрелив фонтаном ярко-синей жидкости. Я вскрикнула, но ещё до того, как отшатнулась, жидкость застыла в воздухе, превратившись в диковинный отросток на теле трубы. Сильные руки оттащили меня в сторону. По коридору разнёсся сигнал тревоги.

— Вы что наделали! — воскликнула Фьора, бросаясь к месту аварии. Схватилась сначала за голову, потом за образовавшийся отросток. — Охлаждение недопустимо! Уберите это!

— Как скажете, — откликнулся Бран.

По мановению его руки синяя скульптура снова превратилась в жидкость и окатила Фьору. Надо сказать, что и моя одежда успела пострадать: Бран всё же отреагировал не мгновенно.

— Идиот! — взвизгнула Фьора. — Да что же это? Нужный вентиль был рядом!

Я присмотрелась и в глубине, гораздо дальше, чем объяснила Фьора, заметила ещё один вентиль.

В коридоре раздался топот: бежала подмога. Возглавлял её смертельно бледный Марклан.

— Что случилось?! — набросился он на Фьору.

— Снова неполадки с давлением. Я ведь предупреждала, что здесь назревает поломка, — быстро заговорила она. — Наши гости ей поспособствовали.

От подобного обвинения я несколько опешила. Послушать Фьору, так можно было решить, что я полезла к вентилям по собственной инициативе.

— Нели сделала это по вашей просьбе, — подал голос Бран, который, в отличие от меня, не стал отмалчиваться.

Под уничтожающим взглядом Марклана Фьора сбросила спесь и принялась объяснять, что была уверена в моей компетентности, но своими оправданиями навлекла ещё больший гнев директора.

Ремонтная бригада устраняла поломку. Бран внимательно рассматривал трубу. Я мечтала куда-нибудь исчезнуть, чтобы не свидетельствовать против Фьоры, хотя в глубине моей души плескалось возмущение. Слишком уж очевидным было то, что авария произошла не случайно.

Следующая четверть часа прошла в неприятной суете. Марклан расстилался в извинениях, Фьора куда-то пропала. Я пыталась отказаться от помощи Брана, но тот всё равно почистил моё платье. Даже следа происшествия не осталось. Поломка, как вскоре доложили Марклану, была исправлена, однако в сад я возвращалась в расстроенных чувствах.

— Фьора сделала это специально, — тихо произнёс шедший рядом Бран. — Она знала, где в системе слабое место и как можно вас подставить.

— Похоже на то, — печально согласилась я. — Очень глупо с её стороны. Даже если бы я разрубила ту трубу топором, Марклан бы заявил, что так и надо.

— На покушение не похоже. Я не заметил ничего, что могло причинить вам сколько-нибудь серьёзный вред, но проверку мы всё равно проведём. Нельзя оставлять этот инцидент без внимания.

— Фьоре теперь достанется...

— Вероятно, её план был достаточно спонтанным и построенным на эмоциях.

— Знаешь, Бран, мне нехорошо от мысли, что я могу вызывать у кого-то такие эмоции.

Некстати вспомнилась Мирта с нелестными суждениями обо мне. Фьора была не одинока в своих чувствах, если я верно истолковала причины её идиотского поступка.

Успокоиться и подождать Грэма я собиралась в каком-нибудь тихом месте, но из-за волнений забыла, где собирался уединиться он сам, и вырулила прямо на него.

Мой

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?