Возвращение убийцы драконов - Роберт Энтони Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Гелдион увернулся от неуклюжей атаки и ударил по острию копья, взяв подальше вбок. Однако Гэри тянул время, и принцу не досталось настоящего удара.
«Спокойно», – снова и снова шептал себе Гэри. Ему требовалось сохранять самообладание.
И все же, когда Диана закричала, он обернулся на ее крик, готовый взорваться от гнева.
Диана выбрала единственную остававшуюся у нее возможность.
Она побежала.
Диана резко направилась к копне сена, ощущая движения своего врага, и поменяла направление, вернувшись обратно, когда солдат обогнул копну с другой стороны. Однако он наседал ей на пятки, и его мелькавшая в воздухе дубинка задела Диане лодыжку и чуть не сбила с ног.
– Микки! – позвала Диана.
Но лепрекона поблизости не было. Молодая женщина забежала под сеновал, рванулась к другой копне и тут же отпрянула, наскочив на солдата, на которого она обрушила сено, и едва не споткнулась снова, когда он схватил ее за ногу.
Диана, пригнув голову, пронеслась по всему сараю, пробежав мимо человека, которого Микки обманом завлек в кандалы, мимо избитого Тинтамарры, безвольно свисавшее го со своих цепей. Коннахтский солдат настигал ее, не обращая внимания на мольбы своего товарища и грубо ударив в бок висящего на цепях эльфа.
Он не заметил, что Тинтамарра следит за ним из-под полуприкрытых ресниц, и для него было полнейшей неожиданностью, когда ноги эльфа взметнулись вверх и обвились вокруг его шеи, лишая равновесия.
Диана услышала шум и оглянулась. В это время солдат занес дубинку над головой и с силой ударил Тинтамарру в грудь. Но упрямый эльф не разжимал ног. Солдат ударил его еще раз и опустил дубинку, готовясь к третьему удару.
Диана тут же метнулась к нему, заключив в стальные объятия, и отвела дубинку вниз. Они оба перевернулись, но благодаря цепкой хватке сильных ног эльфа не упали. Так они и висели довольно странным образом; затем у солдата наклонилась шея и он потерял сознание.
Гелдион яростно устремился в атаку. Его волшебный кинжал-меч выбивал искры всякий раз, когда ударялся о металл копья Кедрика.!
Гэри выдерживал натиск принца, однако это стоило ему немалых усилий. Когда принц отступил на шаг и сделал новый выпад, Гэри быстро отскочил в сторону и при этом повернулся.
И налетел на одну из опорных балок сарая.
Сам Гэри, а с ним и Гелдион – оба услышали хруст: плечо Гэри встало на место. Голова у него закружилась, и – отчаянная боль пронзила все тело. Ему казалось, что он видит Диану, сцепившуюся в клубок с солдатом, видит висящего эльфа. Но ошеломленный Гэри в этот жуткий момент не мог с уверенностью сказать, так ли это на самом деле.
Ему чудилось, что пол вздымается, а стены сарая раздвигаются.
Гэри услышал, как меч Гелдиона вновь ударил по острию копья, и разглядел посыпавшиеся искры.
Но и искры тоже как-то диковинно опрокидывались, падая и кружась вместе со всем остальным.
Солдат в тисках Дианиных рук обмяк. Тинтамарра, чьи силы были на исходе, разжал ноги, и Диана выбралась из этой кучи. Она знала, что Гэри в беде, что она должна помочь, и потому вскочила на ноги и повернулась, потирая распухшую руку и упрямо шаря в поисках оружия.
Дубинка солдата валялась неподалеку, но у Дианы не было времени даже поднять ее. Меч Гелдиона просвистел в воздухе. Копье Кедрика дернулось и выпало из руки Гэри. Леджер схватил его другой рукой, вздрогнул от приступа боли, но удержал копье.
Схватка оборачивалась не в пользу Гэри. Его оборона была начисто разбита, и Гелдион мог сейчас его прикончить.
– Гэри! – закричала Диана, бросаясь со всех ног к мужу.
Она судорожно рылась в поясной сумке, которую Микки дал ей в Тир-на-н'Ог, – искала там хоть что-нибудь, что могло бы спасти положение.
Гелдион обернулся и высоко поднял меч, намереваясь вначале нанести удар по Диане. Рука Дианы тоже взметнулась вверх, но принц не усмотрел в этом никакой опасности.
Диана нажала на маленькую пуговку на странной черной коробочке, которую держала в руке, и оттуда вырвалась вспышка света. Ничего подобного до сих пор принц не видел. Ослепленный, он посчитал, что против него использовали какое-то злое колдовство, и отпрянул, а Диана, обрадованная его замешательством, налетела на принца и отчаянно вцепилась обеими руками в его меч.
Гелдион быстро сориентировался и отскочил назад, стараясь высвободить свое оружие. Он ухватил прядь густых Дианиных волос и с силой дернул их.
– Гэри! – Крик Дианы казался пришедшим издалека, но ее муж уловил силу этого крика. Борясь с головокружением и тошнотой, он заставил себя выпрямиться и ударил принца торцом копья, попав ему сбоку в голову и опрокинув их с Дианой на землю.
Диана вцепилась в рукоятку меча мертвой хваткой. К ее удивлению, Гелдион выпустил его из рук, и тот сразу же вновь превратился в кинжал. Это она поняла, когда подняла голову и увидела, что Гэри стоит над принцем, приставив к его шее копье.
Диана никогда прежде не видела Гэри столь разгневанным. Он намеревался убить Гелдиона – она знала, что он собирается вонзить смертоносное острие в самое горло беспомощного принца.
– «У милосердья свойство есть: дается нам оно без напряженья», – неожиданно процитировала Диана.
Гэри бросил на нее короткий взгляд, услышав столь неожиданное замечание, и это помешало ему осуществить свое намерение. Там, где острие копья соприкасалось с горлом принца, потекла тоненькая струйка крови.
– Шекспир? – недоверчиво спросил Гэри.
– «Струится, словно нежный дождь с небес… – упрямо продолжала Диана, закрыв глаза и стараясь припомнить строки, – … на землю и несет благословение вдвойне, благословляя тех, кто оказал его, и тех, кто попросил о нем».
Диане стало немного легче, когда она увидела, что руки Гэри уже не сжимают копье с таким остервенением, как несколько минут назад
– «Оно – сильнейшее среди сильнейших!» – послышался крик из-за двери.
Все трое: Гэри, Диана и даже Гелдион – обернулись, чтобы взглянуть на вошедшего Микки, взъерошенного и отряхивающего пыль со своего беретика.
– «И нет сомненья: делает оно державного монарха намного лучше собственной короны». – Лепрекон умолк, огляделся по сторонам, затем удовлетворенно кивнул. – Твой отец мог бы воспользоваться советом Барда, – заметил он Гелдиону.
– Барда? – прошептала Диана, пытаясь разобраться в том, что казалось лишенным логики. Она бросила полный замешательства взгляд на Гэри. – Откуда он знает о Шекспире?
Гэри задумался, потом усмехнулся, вспомнив, что Микки рассказывал ему и о других людях из мира Гэри, побывавших в Волшебноземье. Микки утверждал, что Дж. Р. Р. Толкин, несомненно, посещал этот мир, иначе где еще он мог бы узнать о столь удивительном повествовании, как «Хоб-бит»? Могло ли быть так, что некоторые пьесы Шекспира, возможно его «Сон в летнюю ночь», были чем-то большим, нежели плодом творческой фантазии?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!