Синдикат. Объединение - Жорж Бор
Шрифт:
Интервал:
— Таким образом, можно смело говорить о том, что изначальной сферой деятельности Крейон Технолоджис являлось обеспечение строителей нашего прекрасного города всем необходимым, включая предметы быта и ткани, — приятным мужским голосом произнёс автомат, — Нет никаких сомнений, что в период стройки первого яруса это требовало от сотрудников корпорации самоотверженного труда и огромных усилий, но, как мы прекрасно видим, это дало свои результаты, которыми мы с вами пользуемся до сих пор.
Виртуальный гид качественно подавлял все внешние звуки и поэтому коснувшаяся плеча Кэтрин рука заставила девушку вздрогнуть и резко обернутся.
Позади стоял Стакман, который предусмотрительно отступил назад и поднял руки.
— Где тебя носило? — злым шёпотом произнесла Кэти, — Я думала ты уже никогда не придёшь!
— Задержался в офисе, — быстро ответил пожилой безопасник, — Коллеги спрашивали насчёт недавних событий.
Пожилая дама укоризненно посмотрела на беседующих родственников и недовольно поджала губы. Она наверняка ничего не понимала из их разговора, потому что голос её гида был слышен половине туристов, но сдержать свое негодование не смогла. Судя по внешности, эта старушка была отставным сотрудником музея и с большим трепетом относилась к соблюдению всех положенных правил в его стенах. А правила прямо запрещали нарушать ход экскурсии посторонними разговорами.
— Что-то серьёзное? — полностью игнорируя гнев бабули, нервно спросила Кэтрин.
— Если бы было серьёзное, то я бы однозначно не смог прийти, — криво усмехнулся Билл и протёр платком вспотевшую лысину, — Есть новости.
— Если вы хотите болтать, то лучше заняться этим в кофетерии, — язвительно прошипела блюстительница порядка, — Здесь, вообще-то, идёт экскурсия. Одна из ключевых в расписании музея.
Кэти развернулась к бабуле чтобы ответить и высказать ей всё, что она думала об этом музее в общем и о самой старушке в частности, но Стакман мягко взял её под локоть и потащил в сторону выхода.
— Так-то, — бабушка, с победоносным видом, врубила своего гида на полную громкость и вернулась к прерванной экскурсии.
— Что там? — едва они заняли дальний столик в пустующем зале кафе, спросила Кэтрин. Где «там» оба прекрасно понимали.
— Я понимаю, что ты волнуешься, Кэти, — взяв внучку за руку, произнёс Билл, — Но хочу сразу тебя попросить не совершать необдуманных поступков.
— Билл, — устало вздохнула девушка, — Я уже совершила все возможные необдуманные поступки на несколько лет вперёд. Лимит исчерпан. Просто скажи что тебе удалось узнать.
— До конца нашего отдыха осталось ещё несколько дней, — настойчиво произнёс старик, — Пообещай мне обдумать ситуацию за это время и только после этого решать что делать дальше.
— Билл! — холодно произнесла Кэтрин. Такой тон каждый раз заставлял её дедушку морщиться и вспоминать все его грехи, — Я взрослая девочка и сама несу ответственность за свою жизнь. Если ты не хочешь ничего говорить, то так и скажи.
— На первом ярусе началась война, — выдохнул Стакман, — Неизвестные вторглись в твой район и взяли штурмом несколько зданий. На одной из записей целая улица была завален трупами. На месте работают Призванные, а мои коллеги непрерывно мониторят сеть. На верхних ярусах о происшествии ничего не знают. Насчёт твоего друга ничего узнать не удалось. Я не стал запрашивать полный доступ, чтобы не привлекать дополнительного внимания.
Последнюю фразу он уже говорил в спину удаляющейся девушки. Куда она направлялась у старика не было ни единого сомнения.
— Вот об этом я и говорил, — обречённо покачал головой престарелый безопасник и поспешил следом за своей своенравной внучкой.
К такому я оказался не готов. Слова Ингвара вскрыли какую-то брешь в моей памяти и на меня хлынули воспоминания. Чёрные стены, незаметные силуэты скользящих в тенях братьев, алтарь господина…
Сил оставалось слишком мало. Следом за волной воспоминаний на меня обрушилась настоящая лавина боли. Все тело скрутило судорогой и я невольно чиркнул острым куском пластика по горлу старика. К счастью, Ингвар не стал дожидаться собственной смерти и начал действовать. Тело служителя Тьмы потеряло объем и я рухнул на землю, корчась от боли. Неведомая сила, словно из огромного шланга заливала образовавшуюся в блокировке дыру спазмами и страданиями, как липкой пеной.
Сквозь красную муть я увидел перед собой обеспокоенные жёлтые глаза старика, а секунду спустя ощутил на голове его сухие, как наждак, ладони.
— Потерпите, господин, — сосредоточенно произнёс Ингвар, — Скоро станет легче.
От рук старика по моему телу разошлась волна тёплой и ласковой энергии Предвечной. Она окутала моё сознание, отсекая его от всех неприятных ощущений. Это позволило мне немного прийти в себя и собраться с силами. Обрывки воспоминаний о прошлой жизни пришлось выдавить в самые дальние уголки памяти и надёжно запереть на десятки замков. Разумный блок, будто ощутив снижение угрозы, уменьшил нагрузку на мою нервную систему и перестал неистово подавлять любую активность.
Осторожно, шаг за шагом, я вернулся в реальность и тяжело сел. Рядом, прямо на голой земле, сидел старик в обносках. Называть этого человека хранителем пути к храму Предвечной я теперь опасался даже в мыслях. Скорее всего в этом месте было скрыто что-то настолько важное, что существо, поставившее блокировку в моем сознании, было готово меня убить, лишь бы я ничего не узнал. Вернее не вспомнил. Теперь я окончательно убедился в том, что все необходимое скрыто в моей памяти. Возможно там же хранилась личность недоноска, который надругался над моими воспоминаниями. И, рано или поздно, я его найду. И отомщу.
— Как вы себя чувствуете, господин? — осторожно спросил Ингвар.
— Хреново, — честно ответил я. Голова всё ещё кружилась, а тело потряхивало от слабости, — Сколько прошло времени?
— Минут десять, — зачем-то посмотрев вверх, ответил старик, — Не больше.
— Что находится в этом здании? — мучительно собирая расползающиеся в стороны мысли и переходя к насущным делам, спросил я.
— Осколок пути, господин, — невозмутимо ответил желтоглазый старик, — Первый из многих. Для вас уже второй.
— Второй? — соображал я откровенно медленно и это начинало меня раздражать. Слова цепня я осознал далеко не сразу, а потом ещё несколько секунд пытался понять что он имеет в виду. Второй?
В голове что-то со скрипом встало на нужное место. Отравленные слабостью шестерёнки провернулись и надёжно сцепились краями. Второй. Если в подвале этой развалины хранится ещё одна частица, то я не зря столько мучался.
По телу разбежалась новая волна энергии, которая окончательно привела меня в чувство. Полноценный отдых такая подпитка не заменяла, но ещё несколько часов я смогу на ней протянуть. Отосплюсь по дороге к Большому Мао. Несколько часов сна казались мне сейчас невообразимой роскошью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!